ESAB Caddy Arc 151i, Arc 201i Instruction manual [fr]

FR
Caddy
®
Arc 151i, Arc 201i
Manuel d'instructions
Valid for serial no. 927-xxx-xxxx0460 446 101 FR 20110628
- 2 -
1 SÉCURITÉ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCTION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Équipement 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Panneau de commande 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Emplacement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Alimentation secteur 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 UTILISATION 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 PFC – Correction du facteur de puissance 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Appareils de contrôle et connexion 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Connexion pour câble de soudage et de retour 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Sécurité thermique 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Soudage MMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Soudage TIG 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Commande à distance 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ENTRETIEN 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Inspection et nettoyage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 DÉPISTAGE DES PANNES 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Codes d'erreur 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHÉMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCf
- 3 -
FR
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi naire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opéra teur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
sa mise en servicel'emplacement de l'arrêt d'urgenceson fonctionnementles règles de sécurité en vigueurle processus de soudage
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
conforme au type de travailnon soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges,
gants, etc.
Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou
vant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique.Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc.
bh32d1f
- 4 -
© ESAB AB 2008
FR
AVERTISSEMENT
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab ricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S'isoler du sol et de la pièce à souder. S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
Éloigner le visage des fumées. Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.
bh32d1f
- 5 -
© ESAB AB 2008
FR
2 INTRODUCTION
Arc 151i et Arc 201isont des générateurs de courant conçus pour le soudage MMA
à électrodes enrobées et le soudage TIG.
Voir les accessoires ESAB en page 19.
2.1 Équipement
Arc 151i et Arc 201i sont fournis avec un câble de soudage de 3 m, un câble de
retour, un cordon d'alimentation de 3 m et un mode d'emploi du générateur et un panneau de commandes.
Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.
2.2 Panneau de commande
Panneau de commande A31
Bouton de réglage du courant. Diode de mise sous tension (verte) Indicateur de déclenchement du
limiteur de surcharge thermique (jaune)
Panneau de commande A33
Les paramètres du processus de soudage sont déterminés au niveau du panneau de commande.
ATTENTION! Pour une description détaillée du panneau de commande, voir le mode d'emploi correspondant.
bh32d1f
- 6 -
© ESAB AB 2008
FR
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Arc 151i Arc 201i Tension d'alimentation 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Courant primaire
TIG
I
max
I
MMA
max
Alimentation électrique Z Puissance à vide 30 W 30 W Plage tension/courant, MMA
A31 A33 4 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 170 A /26,8 V
Plage tension/courant, TIG 3 - 150 A 3 - 220 A Intensité maximale MMA au
facteur de marche 25 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 %
Intensité maximale (TIG) au
facteur de marche 20 % facteur de marche 25 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 %
Facteur de puissance au courant maximum
Rendement au courant maximum 80% 81% Tension de circuit ouvert
A31 sans fonction VRD A33 Fonction VRD désactivée
Fonction VRD activée
1)
2)
2)
Température de service -10° C - +40° C -10° C - +40° C Température de transport -20° C - +55° C -20° C - +55° C Niveau de pression acoustique
pondéré A constant Dimensions (L x l x h) 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Poids
avec A31 avec A33
Classe de protection IP 23 IP 23 Classe d'application
1) Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD.
2) Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD est
expliquée dans le mode d'emploi du panneau de commande.
Alimentation secteur, Z
max
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à IEC 61000-3-11.
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40° C.
Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur. Classe d'utilisation
13,8 A
21,3 A
0,35 ohm Z
max
24,1 A 24,9 A
max
0,30 ohm
8 A /20 V - 150 A /26 V -
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
-
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
­150 A / 16,0 V 140 A / 15,6 V
0,99 0,99
58 - 72 V
55 - 60 V
< 35 V
­55 - 60 V > 35 V
<70 dB <70 dB
7,9 kg
8,1 kg
­8,3 kg
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique.
- 7 -
bh32d1f
© ESAB AB 2008
FR
4 INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
Remarque!
Alimentation électrique requise
Les équipements à grande puissance, vu l'importance du courant primaire requis, peuvent influencer la qualité de la grille de puissance. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être connecté.
4.1 Emplacement
Placer le générateur de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.2 Alimentation secteur
Vérifier que la tension d'alimentation est correcte et que l'installation est protégée par un fusible de calibre approprié. L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Emplacement de la plaque signalétique
4.2.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Arc 151i Arc 201i
Tension d'alimentation 230 V 10 %, monophasé 230 V 10 %, monophasé Fréquence de réseau 50-60 Hz 50-60 Hz Section des câbles
d'alimentation Phase courant I Section des câbles de
soudage Fusible
régularisateur Type C tableau (MCB)
1 eff
3G2,5 mm
11,5 A 13,4 A
16 mm
16 A 13 A
2
2
3G2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
Attention! Les sections de câbles et calibres de fusibles susmentionnés sont conformes aux normes suédoises. Veiller à respecter les normes locales en vigueur.
bh32d1f
- 8 -
© ESAB AB 2008
Loading...
+ 16 hidden pages