Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
FR
1DIRECTIVE
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage
CaddyArc 150 à partir du numéro de série 316 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 selon les
cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2.L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3.Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4.Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5.Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
bh26d1f
-- 3 --
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
SInstaller et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
SNe pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
SS’isoler du sol et de la pièce à souder
SS’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
SÉloigner le visage des fumées de soudage.
SVentiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
SSe protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
SProtéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
SLes étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
SSe protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
SAvertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
ATTENTION!
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la
machine et de l’utiliser.
ATTENTION!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
bh26d1f
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l’arc.
-- 4 --
FR
3INTRODUCTION
CaddyArc 150 est un générateur de courant conçu pour le soudage MMA à
électrodes enrobées et le soudage TIG.
3.1Équipement
CaddyArc 150 est fourni avec un câble d’alimentation de 3 m et un manuel
d’instructions.
Voir les accessoires ESAB en page 18.
4CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CaddyArc 150
Tension d’alimentation230 V, 1 µ 50/60 Hz
Fusible (déclenchement différé)16 A
Courant primaire I
Courant primaire I
Gamme tension/courant (CC)4 A /20 V -- 150 A /26 V
Intensité maximale au
facteur de marche 25%
facteur de marche 35%
facteur de marche 60 %
facteur de marche 100 %
Facteur de puissance au courant maximum0,62
Rendement au courant maximum77%
Tension de circuit ouvert71--78 V
Température de service-- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Niveau de pression acoustique pondéré A constant<70db
Dimensions (L x l x h)394 x 267 x 274 mm
Poids9kg
Catégorie d’étanchéitéIP 23C
Catégorie d’application
max.
eff.
36 A
21 A
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Facteur de marche
Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pendant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
Classe d’utilisation
Le symbolesignifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements où il existe un danger électrique.
bh26d1f
-- 5 --
FR
5INSTALLATION
L’in stallatio n doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
5.1Emplacement
Placer le générateur de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de l’air de
refroidissement ne soient pas obstruées.
5.2Plaque signalétique
La plaque signalétique est située en dessous du générateur.
5.3Alimentation secteur
Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée
par un fusible approprié. Respectez les normes en vigueur dans chaque pays
concernant la section des câbles d’alimentation. L’installation doit être mise à la
terre, conformément aux réglementations en vigueur.
5.3.1Calibre des fusibles et section minimale d es câbles
CaddyArc 150
Tension d’alimentation230 V ¦10 %, monophasé
Fréquence de réseau50--60 Hz
Fusible (déclenchement différé)
100A facteur de marche 20%
120A facteur de marche 35%
150A facteur de marche 35%
Section des câbles d’alimentation3x2,5mm
Section des câbles de soudage25 mm
*) ATTENTION ! La fiche d’alimentation est agréée pour max. 16 A.
Version pour l’Amérique du Nord : Les sections de câbles câble d’alimentation sont agréée pour
maximum 18 A.
Attention !Les sections de câbles et calibres de fusibles susmentionnés sont conformes aux normes
suédoises. Veillez à respecter les normes locales en vigueur.
10 A
16 A
20 A*)
2
2
bh26d1f
-- 6 --
FR
6UTILISATION
6.1Appareils de contrôle et connexion
1Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 14Raccordement pour la commande à distance
2Câble d’alimentation5Connecteur câble de courant de soudage (+)
3Connexion pour câble de retour (–)6Panneau de commande (voir 6.2)
3 et 5 servent à connecter le câble d’alimentation du courant de soudage et le câble de retour pour le
soudage MMA
6.2Panneau de commande
Les paramètres du processus de soudage sont déterminés au niveau du panneau
de commande.
6.2.1Description des fonctions
bh26d1f
-- 7 --
FR
Pos
.
1Bouton de réglage des données--
2Intensité de l’arc0--99%
3Hot Start0--99%
4Soudage TIG “Live TIG--start”--
5Soudage MMA à électrodes enrobées--
6Bouton--poussoir indiquant le courant de soudage (A)
et/ou l’intensité de l’arc (V)
7Raccordement pour l’unité de commande à distance--
8Témoin lumineux (vert), alimentation--
9Témoin lumineux (jaune) de surchauffe--
Symbole/fonctionValeurs paramétrées
--
6.2.2Symboles du panneau de commande
MMAAmp/VoltTélécomman-
de
TIGHot StartArc Force
6.2.3Fonctions masquées
Un certain nombre de paramètres de soudage, tels que le soudage par gouttes et
ArcArcPlust, s’obtiennent en appuyant simultanément sur Arc Force
Hot Start
pendant au moins 1 seconde. Cette fonction est sélectionnée au
et
moyen du bouton de réglage ; la méthode de soudage se choisit en appuyant sur les
boutons ArcForce ou HotStart.
Pour revenir au point de départ, enfoncer simultanément ArcForceet
HotStartpendant 1 seconde.
6.3Paramètres
ParamètresSélectionÉcart minimum :Valeur par défaut
Intensité de l’arc0 -- 99%1%5%
Soudage par gouttesI/0--0
ArcPlustI/0--1
Hot Start0--99%1%0%
bh26d1f
-- 8 --
FR
6.4Protection contre la surchauffe
Le générateur est pourvu d’un limiteur de surcharge qui se déclenche quand la
température interne est trop élevée ; il interrompt le courant de soudage et allume un
témoin lumineux jaune situé sur l’unité. Le limiteur reprend son état initial lorsque la
température a baissé.
6.5Soudage MMA
CaddyArc 150 fournit un courant direct, permettant de souder la plupart des métaux
sur de l’acier allié ou non allié, de l’acier inoxydable et de la fonte. CaddyArc 150
convient pour la plupart des électrodes enrobées de ∅ 1,6 à ∅ 3,25.
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode
et son enrobage forme un laitier protecteur.
Lorsque l’extrémité de l’électrode est pressée contre le métal à l’amorçage de l’arc,
elle fond et adhère immédiatement au métal, ce qui rend impossible un soudage en
continu.
L’arc doit donc être amorcé de la même manière que l’on frotte une allumette.
Touchez rapidement le métal avec l’électrode, puis levez --la pour
obtenir la longueur d’arc appropriée (environ 2 mm). Un arc trop
long provoque du craquelage et des éclaboussures avant de
s’éteindre complètement.
Si vous travaillez sur une table de soudage, avant d’amorcer
l’arc, vérifiez s’il ne reste pas de résidus métalliques, particules
cmha2p11
d’électrodes ou autres objets susceptibles d’isoler la pièce à souder.
Une fois que l’arc est amorcé, déplacer l’électrode de gauche à
droite. Elle doit former un angle 60˚ avec le métal par rapport au
sens du soudage.
Toutefois, pour des cordons de soudage plus larges ou pour les
soudures épaisses nécessitant plusieurs passages, il convient de
procéder par mouvements latéraux.
cmha2p10
Régulateur -- ArcPlust
CaddyArc 150 possède une fonction ArcPlust, un nouveau type de commande qui
permet d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme en soudage MMA.
Il se recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le
risque que l’électrode se coince.
Soudage par gouttes (MMA)
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables.
Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour
permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de
soulever légèrement l’électrode.
Hot Start
Le “Hot start” augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du
soudage.
bh26d1f
-- 9 --
FR
Intensité de l’arc
La fonction “Intensité de l’arc” détermine les modifications du courant en réponse à une
modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec
moins d’étincelles.
Courant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
La valeur correspondant à l’ampérage peut être toujours modifiée, quel que soit le
menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.
6.6Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé
par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont
protégés par du gaz inerte.
Le soudage TIG est particulièrement utilisable lorsqu’une excellente qualité de soudage est exigée ainsi que lors du soudage de tôles minces. CaddyArc est également
excellent pour le soudage TIG.
Afin de pouvoir effectuer un soudage TIG, CaddyArc doit être équipé d’une torche
TIG avec une soupape de gaz, un tube pour gaz argon, un régulateur pour gaz argon, une électrode en tungstène et, en cas de besoin, tout matériel d’apport nécessaire.
“Live TIG-- start”
Pour amorcer l’arc avec la fonction “Live TIG--start“ , l’électrode est mise en contact
avec la pièce à souder, puis en est écartée.
6.7Commande à distance
La télécommande se branche sur la prise prévue à cet effet sur le générateur.
Lorsque la télécommande n’est pas utilisée, cette fonction disparaît du panneau de
commande.
7ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
NOTA!
La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par
l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
bh26d1f
-- 1 0 --
FR
7.1Nettoyage du filtre à poussière
SRetirer la grille du ventilateur : voir schéma.
SDégager le filtre à poussière
SLe nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).
SVeiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.
SRemettre la grille et le filtre à poussière en place.
8DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifier les quelques points suivants :
Type de panneSolution
Pas d’arc.SVérifier que l’interrupteur ON/OFF est sur ON.
SVérifier la connexion des câbles de courant de soudage et de
retour.
SVérifier que la tension sélectionnée est correcte.
SVérifiez si les fusibles n’ont pas grillé.
Les protections contre les surcharges thermiques se déclenchent fréquemment.
La protection contre la surcharge thermique se déclenche fréquemment.
Soudage médiocre.SVérifier la connexion des câbles de courant de soudage et de
SVérifier si les limiteurs de surcharge se sont déclenchés (le
témoin lumineux jaune s’allume sur le panneau de
commande).
SVérifier les fusibles.
SVérifiez si les filtres à poussière ne sont pas colmatés.
SVérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas
dépassée et qu’il n’y a pas de surcharge de l’unité.
retour.
SVérifier que la tension sélectionnée est correcte.
SVérifier que les électrodes utilisées sont correctes.
SVérifier les fusibles.
bh26d1f
-- 11 --
FR
8.1Codes d’erreur
CaddyArc 150 possède un système de contrôle intégré. Un code s’affiche à l’écran
lorsqu’une erreur se produit.
Si ces messages d’erreur s’affichent en permanence ou de manière récurrente,
confier la m achine pour réparation à un agent agréé ESAB.
Pan-neDescriptionRemèdeSolution
E1Erreur RAM interneRedémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur
E2Erreur RAM externeRedémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur
E3Erreur EPROMRedémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur
E4Erreur RAM avec back--up
batterie
E5Erreur mémoire, variable en
dehors des limites
E6Batterie faibleRemise à zéro par pression
sur un bouton
E10 Erreur + 20V
(18,5 – 21,5 V)
E11 Erreur –15 V
(--13.0 -- --16.0)
E13 Température élevéeRemise à zéro automatique
E14 Erreur servo courantRemise à zéro automatique
E99 Erreur de pontageLe pontage de la carte de
Remise à zéro automatique
lorsque la panne a disparu
Remise à zéro automatique
lorsque la panne a disparu
lorsque la panne a disparu
lorsque la panne a disparu.
Également remise à zéro par
pression sur un bouton
contrôle numérique ne correspond à aucune combinaison
définie.
Redémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur
Redémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur
Si la panne persiste, contacter un réparateur
Redémarrer la machine.
Si la panne persiste, contacter un réparateur.
9COMMANDEDEPIÈCESDERECHANGE
CaddyArc 150 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne IEC/EN60974--1 et EN 50199. Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de
maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur intervention.
Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du
personnel ESAB agréé.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
bh26d1f
-- 1 2 --
p
-- 1 3 --
Schéma
CaddyArc150
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc 150
Numéro de référence
Ordering no.DenominationType
0459 199 880 Welding Power sourceCaddyArc 150 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power sourceCaddyArc 150 for 230 V mains voltage,