ESAB Caddy Arc 150 Instruction manual [cs]

CZ
CaddyArc 150
Návod k pou¾ívání
0459 263 001 CZ 041101
Valid for serial no. 316--xxx--xxxx, 328--xxx--xxxx, 341--xxx--xxxx
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Umístìní 6..................................................................
5.2 Typový ¹títek 6..............................................................
5.3 Napájení ze sítì 6............................................................
6OBSLUHA 7..........................................................
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky 7..............................................
6.2 Ovládací panel 7.............................................................
6.3 Nastavení 8.................................................................
6.4 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
6.5 Sváøení MMA 9..............................................................
6.6 Sváøení TIG 10................................................................
6.7 Dálkové ovládací zaøízení 10.....................................................
7ÚDRBA 10............................................................
7.1 Kontrola a èi¹tìní 10...........................................................
7.2 Èi¹tìní prachového filtru 11.....................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
8.1 Poruchové kódy 12............................................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 12...................................
SCHEMA 14.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 16....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 17...........................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 18......................................................
TOCj
-- 2 --
CZ
1POKYNY
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj proudu ke sváøení CaddyArc 150 od èísla série 316 zcela odpovídá normì IEC/EN 60974--1 dle podmínek ve smìrnicích (73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dlepodmínekvesmìrnicích (89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
POTVRZENÍ O SHODÌ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2003--04--10
Henry Selenius viceprezident ESAB Welding Equipment AB SE--695 81 LAXÅ VÉDSKO Tel.: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì seznámen. Nesprávné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou, S s umístìním nouzového vypínaèe, S s jeho funkcí, S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními, S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel, S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen, S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø, S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
bh26d1j
-- 3 --
CZ
VÝSTRAHA
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRAVÍ JINÝCH OSOB NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z UPOZORNÌNÍ VÝROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy. S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu. S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení. S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv. S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu. S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivol ejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
Pøed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
VÝSTRAHA!
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
bh26d1j
-- 4 --
CZ
VOD
CaddyArc 150 je napájecí zdroj pro sváøení s obalenými elektrodami (svaøování MMA) a
pro sváøení TIG.
3.1 Vybavení
CaddyArc 150 se dodává s napájecím kabelem 3 m a návodem. Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 18.
4TECHNICKÉÚDAJE
CaddyArc 150
Sí»ové napìtí 230 V, 1 µ 50/60 Hz Pojistka (zpo¾ïující) 16 A Primární proud I Primární proud I Rozsah napìtí/proudu A(ss) 4 A /20 V -- 150 A /26 V Maximální pøípustná zátì¾ pøi
25% pracovní cyklus
35% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
Úèiník pøi maximálním proudu 0,62 Úèinnost pøi maximálním proudu 77% Napìtí naprázdno 71--78 V Provozní teplota -- 1 0 ˚C-- +40˚ C Stálý proudovì vá¾ený akustický tlak <70db Rozmìry, d x ¹ x v 394 x 267 x 274 mm Hmotnost 9kg Tøída zakrytí IP 23C Tøída pou¾ití
max. eff.
36 A 21 A
150 A / 26 V 140 A / 26 V 110A/25V
90 A / 24 V
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete svaøovat pøi konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody. Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým nebezpeèím.
bh26d1j
-- 5 --
CZ
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího vzduchu.
5.2 Typový ¹títek
Typový ¹títek je umístìn na spodní stranì napájecího zdroje.
5.3 Napájení ze sítì
Pøesvìdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøení pøipojen ke správnému sí»ové napìtí a zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou. Prùøez sí»ového napájecího kabelu musí odpovídat normám pøíslu¹né zemì. Pøipojení k ochrannému zemnícímu vodièi musí být provedeno v souladu s pøedpisy.
5.3.1 Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
CaddyArc 150
Sí»ové napìtí 230 V ¦10 %, 1 fáze Kmitoèet sítì 50-60 Hz Pojistka (zpo¾ïující)
100A 20% pracovní cyklus 120A 35% pracovní cyklus 150A 35% pracovní cyklus
Prùøez sí»ového vodièe 3x2,5mm Prùøez kabelu pro sváøení 25 mm
*) POZOR! Pøipojení k síti je schváleno maximálnì pro 16 A. Severoamerická varianta: Zástrèka sí»ového kabelu je schválena pro maximálnì 18 A.
Poznámka: Vý¹e uvedený prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídá ¹védským pøedpisùm.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými národními pøedpisy.
10 A 16 A
20 A*)
2
2
bh26d1j
-- 6 --
CZ
6OBSLUHA
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Hlavní sí»ový vypínaè, 0 / 1 4 Pøipojení pro dálkový ovladaè 2 Sí»ový napájecí kabel 5 Konektor kabelu sváøecího proudu (+) 3 Konektor k pøipojení zpìtného kabelu (-) 6 Ovládací panel (viz 6.2)
3 a 5 se pou¾ívají pro pøívod sváøecího proudu a pro pøipojení zpìtného kabelu pøi sváøení MMA.
6.2 Ovládací panel
K nastavení parametrù sváøení slou¾í ovládací panel.
6.2.1 Popis funkcí
bh26d1j
-- 7 --
CZ
Pozice
1 Regulaèní ovladaè nastavení dat --
2 Síla oblouku 0--99%
3 Horký start 0--99%
4 Sváøení TIG “Live TIG-start” --
5 Sváøení MMA s obalenými elektrodami --
6 Tlaèítko zobrazení sváøecího proudu (A)
nebo napìtí oblouku (V)
7 Pøipojení pro dálkový ovladaè --
8 Kontrolka (zelená), sí»ové napájení --
9 Kontrolka pøehøátí (¾lutá) --
Symbol/funkce Nastavení hodnot
--
6.2.2 Symboly funkcí na panelu
MMA Proud/napìtí
TIG Horký start Síla oblouku
6.2.3 Skryté funkce
Celou øadu nastavení (napø. nárazové svaøování a ArcPlus t) lze provést souèasným
stisknutím tlaèítek Síla oblouku aHorkýstart po dobu minimálnì 1 sekundy. Funkce se nastavují regulaèním ovladaèem. K nastavení zpùsobu sváøení je tøeba stisknout tlaèítko Síla oblouku nebo Horký start.
K návratu zpìt je tøeba souèasnì stisknout tlaèítko Síla oblouku aHorkýstart
po dobu 1 sekundy.
6.3 Nastavení
Nastavení Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota
Síla oblouku 0 -- 99% 1% 5% Nárazové svaøování I/0 -- 0 ArcPlust I/0 -- 1 Horký start 0--99% 1% 0%
bh26d1j
-- 8 --
CZ
6.4 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj je vybaven vypínacím obvodem tepelného pøetí¾ení, který pøeru¹í svaøovací proud a rozsvítí ¾lutou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹ stoupne. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvod tepelného pøetí¾ení se automaticky nastaví do výchozího stavu.
6.5 Sváøení MMA
CaddyArc 150 je zdrojem stejnosmìrného proudu, který lze pou¾ít ke svaøování pøevá¾né vìt¹iny kovù k legované i nelegované oceli, k nerez oceli a k litinì. CaddyArc 150 umo¾òuje svaøování vìt¹inou obalovaných elektrod od 1,6 do 3,25.
Pro MMA se mù¾e taképou¾ívat název svaøování s obalenými elektrodami.Za¾ehnutý oblouk taví elektrodu a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Jestli¾e se za¾ehne oblouk a ¹pièka elektrody je pøedem pøitisknutá ke kovu, okam¾itì se taví a ulpívá na kovu, co¾ znemo¾òuje pokraèovat ve sváøení. Z tohoto dùvodu je nutno elektrodu po za¾ehnutí oblouku okam¾itì oddálit jako pøi zapalování zápalky.
Rychle se dotknìte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný
elektrický oblouk (cca 2 mm). Pokud je oblouk pøíli¹ dlouhý, pøeru¹í se pøed dokonèením sváøení.
Jestli¾e pracujete na sváøecím stole, pøed za¾ehnutím oblouku se pøesvìdète, zda zbytky kovového odpadu, kousky elektrody èi jiné pøedmìty neizolují díl, který se má sváøet.
cmha2p11
Po za¾ehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava. Elektroda musí svírat s kovem úhel 60˚ ve smìru sváøení.
Jestli¾e chcete sváøet ¹irokým housenkovým svárem nebo si pøejete sváøet v nìkolika vrstvách, musíte pøi sváøení postupovat boèními pohyby.
Nastavení regulátoru - ArcPlust
cmha2p10
CaddyArc 150 je vybaven funkcí ArcPlust. Jedná se o nový druh o vládání, který pøi sváøení MMA umo¾òuje mnohem intenzivnìj¹í a klidnìj¹í oblouk. Po zkratu dojde k rychlej¹í obnovì. To sni¾uje nebezpeèí, ¾e dojde k zachycení elektrody.
Nárazové svaøování (MMA)
Nárazové svaøování lze pou¾ít pøi sváøení s nerezovými elektrodami. Tato technika umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a lépe tak ovládat pøívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je tøeba elektrody mírnì zvednout.
Horký start
Horkým startem se sváøecí proud po nastavitelnou dobu na zaèátku svaøování zvy¹uje. Sni¾uje se tak riziko ¹patného tavení na zaèátku svaøovaného spoje.
Síla oblouku
Síla oblouku je dùle¾itá pro urèení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku. Ni¾¹í hodnota dává chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem.
bh26d1j
-- 9 --
CZ
Proud
Vy¹¹í proud dává ¹ir¹í svarovou lázeò s lep¹ím pronikáním do svaøovaného dílu. Nastavenou hodnotu proudu lze zmìnit bez ohledu na zobrazované menu. Tato hodnota je
zobrazena pouze v hlavním menu.
6.6 Sváøení TIG
Pøi svaøování TIG se taví kov svaøovaného dílu obloukem z wolframové elektrody, která se sama netaví. Svarová lázeò a elektroda jsou chránìny ochranným plynem.
“Live TIG-start”
Funkce “Live TIG-start” zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovaným dílem a následným odtrhem.
6.7 Dálkové ovládací zaøízení
Dálkové ovládaní je tøeba pøipojit k zásuvce pro dálkový ovladaè na napájecím zdroji. Nemá-li se dálkové ovládání pou¾ívat, není panel pøíslu¹nou funkcí vybaven.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv závady.
7.1 Kontrola a èi¹tìní
Bezpeènostní kryty smí odstraòovat pouze osoby s pøíslu¹nou kvalifikací v elektrotechnice (autorizovaný personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo opravy sváøecího zaøízení.
bh26d1j
-- 1 0 --
CZ
7.2 Èi¹tìní prachového filtru
S Sejmìtì møí¾ku vìtráku: viz obrázek. S Vyjmìte prachový filtr S Profouknìte filtr stlaèeným vzduchem za sní¾eného tlaku. S Nasaïte filtr jemnìj¹í sí»kou proti møí¾ce. S Møí¾ku vìtráku s prachovým filtrem nasaïte zpìt.
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. S Zkontrolujte, zda se nevypnul nadproudový vypínaè.
Vypínací obvody ochrany proti tepelnému pøetí¾ení se èasto uvádìjí do chodu.
Vypínací obvod ochrany proti tepelnému pøetí¾ení se èasto uvádí do chodu.
Nízký sváøecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾ení (indikováno ¾lutou kontrolkou na pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì. S Zkontrolujte, zda není ucpán prachový filtr.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody. S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
bh26d1j
-- 11 --
CZ
8.1 Poruchové kódy
CaddyArc 150 se dodává s vestavìným monitorováním poruch. V pøípadì poruchy se na displeji zobrazí poruchový kód.
Je-li nìkterý z tìchto poruchových kódù zobrazen trvale nebo se èasto opakuje, je tøeba zaøízení odeslat autorizovanému servisu nebo dílnì spoleènosti ESAB k opravì.
Por
Popis Vynulování Zákrok
uch
a
E1 Porucha interní pamìti RAM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte servis.
E2 Porucha externí pamìti RAM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte servis.
E3 Porucha pamìti EPROM Znovu zapnìte zaøízení.
Trvá-li porucha, kontaktujte servis.
E4 Porucha pamìti RAM
zálohované baterií
E5 Porucha pamìti, promìnná je
mimo limity
E6 Nízké napìtí baterie Vynulujte stiskem tlaèítka Trvá-li porucha, kontaktujte
E10 Porucha + 20 V
(18,5 - 21,5 V)
E11 Porucha -15 V
(-13.0 - -16.0)
E13 Vysoká teplota Automatické vynulování jakmile
E14 Poruch a proudového
servomechanismu
E99 Zkrat Karta èíslicového ovládání je
Automatické vynulování jakmile porucha zmizí.
Automatické vynulování jakmile porucha zmizí.
porucha zmizí. Automatické vynulování jakmile
porucha zmizí. Vynulování mo¾né i stiskem tlaèítka.
zkratována nedefinovanou kombinací.
Znovu zapnìte zaøízení. Trvá-li porucha, kontaktujte servis.
Znovu zapnìte zaøízení. Trvá-li porucha, kontaktujte servis.
servis.
Restartujte zaøízení. Pokud porucha trvá, kontaktujte servis.
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
CaddyArc 150 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
bh26d1j
-- 1 2 --
p
-- 1 3 --
Schema
CaddyArc150
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc 150
Objednací èíslo
Ordering no. Denomination Type
0459 199 880 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage,
North American version
0459 263 990 Spare parts list CaddyArc 150
bh26o
-- 1 6 -­Edition 041101
CaddyArc 150
Seznam náhradních dílù
Qty Ordering no. Denomination
Item
101 1 0459 277 001 Filter
bh26s
-- 1 7 --
Edition 041101
CaddyArc 150
Spotøební díly
MMA welding and return cable kit .......
(”crocodile” type holder)
MMA welding and return cable kit ........
(”screwe” type holder)
Remote control MMA 1 (10mcable) .......
MMA and TIG: current
Foot control FS002 ......................
MMA and TIG current
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 078
0349 501 079
0349 501 024
0349 090 886
0459 491 896
0459 491 897
bh26a
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m .....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
Shoulderstrap .......................... 0459 367 880
-- 1 8 --
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
Edition 041101
p
-- 1 9 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...