Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-- 2 --
PT
1DIRECTIVA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que
a fonte de corrente para soldadura CaddyArc 150 a partir do número de série 316 está em conformidade com a norma IEC/EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o
suplemento (93/68/CEE).
Henry Selenius
Vice--Presidente
ESAB AB Arc Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SUÉCIATel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do
mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento
de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2.O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3.O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5.Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S § O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista
qualificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
bh26d1p
-- 3 --
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNECIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
SInstale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
SNão toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
SIsole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
SCertifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
SMantenha a cabeça afastada dos fumos.
SUtilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
SProteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
SProteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
SAs faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
SProteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
SPrevina as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB pode fornecer--lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar
ou utilizar a unidade.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
3INTRODUÇÃO
A CaddyArc 150 é uma fonte de alimentação de corrente para soldadura, destinada
a ser utilizada com eléctrodos revestidos (soldadura MMA) e soldadura TIG.
3.1Equipamento
A CaddyArc 150 é fornecida com 3 m de cabo de rede e um manual de instruções.
bh26d1p
-- 4 --
PT
Ver página 18 para os pormenores dos acessó rios ESAB para o produto.
4DADOS TÉCNICOS
CaddyArc 150
Tensão da rede230 V, 1 µ 50/60 Hz
Fusível (acção retardada)16 A
Corrente primária I
Corrente primária I
Gama de tensões/correntes (CC)4 A /20 V -- 150 A /26 V
Carga máxima permitida a
25% do ciclo de serviço
35% do ciclo de serviço
60 % do ciclo de serviço
100 % do ciclo de serviço
Factor de potência à corrente máxima0,62
Eficiência à corrente máxima77%
Tensão em circuito aberto71--78 V
Temperatura de funcionamento-- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Pressão sonora constante ponderada em A<70db
Dimensões,cxlxa394 x 267 x 274 mm
Peso9kg
Classe de blindagemIP 23C
Classe de aplicação
máx.
eff.
36 A
21 A
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar com uma carga específica.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de objectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
enoexterior.
Classe de aplicação
O símboloindica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com grandes perigos eléctricos.
5INSTALAÇÃO
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
adequadas.
5.1Colocação
Coloque a fonte de alimentação de uma forma tal que as entradas e saídas de ar de
refrigeração não fiquem obstruídas.
5.2Chapa sinalética
A chapa sinalética encontra--se no lado inferior da fonte de alimentação.
bh26d1p
-- 5 --
PT
5.3Fonte de alimentação da rede
Verificar se a fonte de alimentação de soldar está ligada à tensão de alimentação
correcta e se está protegida pela especificação de fusível correcta. As normas para
o país em questão têm que ser respeitadas no que respeita à área do cabo da rede.
É necessário efectuar uma ligação de protecção à terra, de acordo com os
regulamentos.
5.3.1Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
CaddyArc 150
Tensão da rede230 V ¦10 %, monofásica
Frequência da rede50--60 Hz
Fusível (acção retardada)
100A 20% do ciclo de serviço
120A 35% do ciclo de serviço
150A 35% do ciclo de serviço
Cabo da rede, área3x2,5mm
Cabo de soldadura, área25 mm
10 A
16 A
20 A*)
2
2
*) NOTA! A ficha da corrente eléctrica está aprovada para um máximo de 16A.
Versão norte- americana: A cabo da redeestá aprovada para o máximo de 18 A.
Nota!Aáreadocaboeaespecificaçãodofusívelacimaindicadas estão em conformidade com os
regulamentos suecos. Utilize a fonte de alimentação de soldar de acordo com os regulamentos
nacionais relevantes.
6FUNCIONAMENTO
6.1Ligações e dispositivos de controlo
1Interruptor da fonte de alimentação da rede, 0 / 14Ligação para o controlo remoto
2Cabo da rede5Conector do cabo de soldar (+)
3Ligação para o cabo de retorno (--)6Painel de controlo (ver 6.2)
3 e 5 são utilizados para ligação do cabo de alimentação e de retorno da corrente de soldadura
durante a soldadura MMA
bh26d1p
-- 6 --
PT
6.2Painel de controlo
Os parâmetros do processo de soldadura são controlados através do painel de
controlo.
6.2.1Descrição fun cional
PosSímbolo/FunçãoValores definidos
1Botão de rodar para definir dados--
2Forçadoarco0--99%
3Início quente0--99%
4Soldadura TIG “Live TIG--start”--
5Soldadura MMA com eléctrodos revestidos--
6Botão de pressão que indica a corrente (A) de soldadura
e/ou a tensão (V) do arco
7Ligação da unidade do controlo remoto--
8Luz indicadora (verde), fonte de alimentação da rede--
9Luz indicadora (amarela) para sobreaquecimento--
--
6.2.2Símbolos das funções do painel
MMAAmp/VoltCommando à distância
TIGInício quenteForça do arco
6.2.3Funções ocultas
Uma série de opções de definição para dados de soldadura como, por exemplo,
soldadura por pontos e ArcPlust, são obtidas premindo simultaneamente Força do
arco
e Início quentedurante pelo menos 1 segundo. A função é
seleccionada utilizando o botão de definição, e o método de soldadura é seleccionado
premindo o botão Força do arco ou de Início quente.
Volte atrás premindo simultaneamente Força do arcoe Início quente
durante 1 segundo.
bh26d1p
-- 7 --
PT
6.3Definições
DefiniçõesGama de definiçõesEm passos de:Valor por defeito
Forçadoarco0 -- 99%1%5%
Soldadura por pontosI/0--0
ArcPlustI/0--1
Início quente0--99%1%0%
6.4Protecção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação de soldar possui um mecanismo de disparo de sobrecarga
térmica que funciona se a temperatura se tornar demasiado alta, interrompendo a
corrente de soldadura e acendendo uma luz indicadora amarela na parte da frente
da fonte de alimentação. O mecanismo de disparo de sobrecarga térmica
reinicia--se automaticamente quando a temperatura baixa.
6.5Soldadura MMA
A CaddyArc 150 fornece corrente contínua e pode soldar a maioria dos metais a aço
de liga e sem ser de liga, a aço inoxidável e a ferro fundido. A CaddyArc 150 permite-lhe soldar a maioria dos eléctrodos revestidos de ∅ 1,6 a ∅ 3,25.
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com eléctrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de protecção.
Se, quando formar o arco, a ponta do eléctrodo for pressionada contra o metal, derre te imediatamente e cola--se a o metal, tornando impossível a soldadura contínua.
Por conseguinte, o arco tem que ser formado tal como se estivesse a acender um
fósforo.
Aplique rapidamente o eléctrodo contra o metal, a seguir levan-
te--o por forma a formar um arco com o comprimento adequado
(aprox. 2 mm). Se o arco for demasiado comprido, crepitará e
cuspirá antes de se extinguir completamente.
Se estiver a trabalhar numa bancada de soldadura, verifique antes de tentar formar o arco se o metal residual, peças do eléctro-
cmha2p11
do ou outros objectos não isolam a parte a ser soldada.
Depois de formado o arco, desloque o eléctrodo da esquerda pa-
ra a direita. O eléctrodo tem que fazer um ângulo de 60˚ com o
metal, em relação à direcção de soldadura.
Contudo, quando quiser soldar cordões largos, ou quando quiser
que a solda seja tão espessa que tem que soldar numa série de
camadas, tem que efectuar movimentos laterais.
cmha2p10
Regulador de definição -- ArcPlust
A CaddyArc 150 é fornecida com o ArcPlust, um novo tipo de controlo que,
durante a soldadura MMA produz um arco mais intenso, mais concentrado e mais
calmo. Recupera m ais rapidamente após um curto--circuito de queda, o que reduz o
risco do eléctrodo ficar encravado.
bh26d1p
-- 8 --
PT
Soldadura por pontos (MMA)
A soldadura por pontos pode ser utilizada quando se solda com eléctr odos
inoxidáveis.Esta técnica envolve formar e extinguir alternadamente o arco de modo
a obter melhor controlo do fornecimento de calor.O eléctrodo necessita apenas de
ser levantado ligeiramente para extinguir o arco.
Início qu e nte
O início quente aumenta a corrente de soldadura durante um tempo ajustável no
início da soldadura, reduzindo assim o risco de fusão deficiente no início do cordão.
Força do arco
A força do arco é importante para determinar como é que a corrente se altera em resposta a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco
mais calmo com menos salpicos.
Corrente
Uma corrente mais elevada produz um banho de fusão maior, com uma melhor
penetração na peça de trabalho.
O valor actual definido pode ser alterado independentemente do menu que estiver
apresentado. Este valor só é visualizado no menu principal.
6.6Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco form ado por
um eléctrodo de tungsténio, que não se funde a si próprio. O banho de fusão e o
eléctrodo estão protegidos por um gás de protecção.
A soldadura TIG é especialmente empregada onde se impõem altos padrões de
qualidade bem como em soldadura de chapa fina . CaddyArc também possui boas
propriedades para soldadura TIG.
Para se poder executar soldaduras TIG, CaddyArc tem de estar equipado com um
maçarico TIG com válvula de gás, um tubo de argónio, um regulador de argónio,
eléctrodo de volfrâmio e, se necessário, material complementar apropriado.
“Live TIG--start“
A função de “Live TIG-- start” forma o arco quando o eléctrodo entra em contacto
com a peça de trabalho e em seguida levanta afastando--se.
bh26d1p
-- 9 --
PT
6.7Unidade de comando à distância
A unidade do controlo remoto tem que ser ligada à tomada da unidade do controlo remoto
na fonte de alimentação.
Se a unidade do controlo remoto não for utilizada, esta função é retirada do painel.
7MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente
tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
7.1Limpar o filtro anti--poeira
SRetirar a grelha da ventoinha: ver esquema.
SDesprender o filtro anti-- poeira
SLimpar o filtro com ar comprimido (a uma pressão reduzida).
SCertificar--se de que o filtro com a malha mais fina é colocado virado para a
grelha.
SVoltar a colocar a grelha da ventoinha com o filtro anti--poeira.
bh26d1p
-- 1 0 --
PT
8DETECÃO DE A VARIAS
Tente estas verificações e inspecções recomendadas antes de chamar um técnico
de assistência autorizado.
Tipo de avariaAcção
Nãoháarco.SVerificar se o interruptor da fonte de alimentação da rede
está ligado.
SVerificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
SVerificar se está definido o valor correcto da corrente.
SVerificar se o MCB disparou.
Os mecanismos de disparo de
sobrecarga térmica funcionam
frequentemente.
O mecanismo de disparo de sobrecarga térmica funciona frequentemente.
Maus resultados de soldadura.SVerificar se os cabos de alimentação e de retorno da
SVerificar se os mecanismos de disparo de sobrecarga
térmica funcionaram (indicado pela luz amarela no painel
dianteiro).
SVerificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
SVerificar se o filtro anti--poeira está obstruído.
SCertificar--se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação (isto é, que a
unidade não está a ser sobrecarregada).
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
SVerificar se está definido o valor correcto da corrente.
SVerificar se estão a ser utilizados os eléctrodos correctos.
SVerificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
8.1Códigos de avaria
A CaddyArc 150 vem equipada com um sistema de monitorização de avarias. Se
ocorrer uma avaria, um código é apresentado no visor.
Se algum destes códigos de avarias estiver permanente indicado no visor ou voltar
a ocorrer com frequência, a máquina deverá ser enviada a uma oficina de
assistência autorizada pela ESAB para ser reparada.
Av-
DescriçãoReinicializarAcção
aria
E1Avaria de RAM internaReiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
E2Avaria na RAM externaReiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
E3Avaria EPROMReiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
E4Avaria na RAM com apoio de
bateria
E5Erro de memória, valor da va-
riável fora dos limites
E6Tensão de bateria baixaReinicializar premindo um
botão
E10 Avaria de + 20V
(18,5 – 21,5 V)
Reinicializar automaticamente
depois da avaria ter desaparecido.
Reiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
Reiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de assistência
bh26d1p
-- 11 --
PT
Av-
aria
E11 Avaria de --15 V
(--13,0 -- --16,0)
E13 Temperatura elevadaReinicializar automaticamente
E14 Avaria do Current servoReinicializar automaticamente
E99 Avaria de ponteA placa de controlo digital é
Reinicializar automaticamente
depois da avaria ter desaparecido.
depois da avaria ter desaparecido.
depois da avaria ter desaparecido. Reinicializar premindo
um botão
ligada em ponte numa combinação não definida.
AcçãoReinicializarDescrição
Reiniciar a máquina.
Se a avaria persistir, contactar uma oficina de serviço
9ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Os CaddyArc 150 foram construídas e testados conforme os padrões europeus e internacionais IEC/EN 60974--1 e EN 50199. Depois de efectuado o serviço ou reparação é
obrigação da entidade reparadora assegurar--se de que o produto não difere do standard referido.
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
bh26d1p
-- 1 2 --
p
-- 1 3 --
Esquema
CaddyArc150
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc 150
Números de referência
Ordering no.DenominationType
0459 199 880 Welding Power sourceCaddyArc 150 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power sourceCaddyArc 150 for 230 V mains voltage,