Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
torcia BTF 140 -- 400W con numero di partire 2000--06 è conforme alla norma EN 60974--7come previsto dalla direttiva (73/23/CEE).
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2SICUREZZA
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERICOLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
SInstallare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
SNon toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
SIsolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
SAssicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
STenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
SVentilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
SUsare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
SProteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
SLe scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
SProteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
SInformate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
bg06d1ia
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
-- 3 0 --
IT
3USO
3.1Scelta di elettrodo
Mettendo l’elettrodo di wolframio in una lega con l’1% -- 2% di torio oppure cerio si
aumenta l’emissione di elettroni con conseguente miglioramento di accensione e
riaccensione, ricavando così una maggiore stabilità dell’arco. Gli elettrodi in lega di
wolframio durano più a lungo, sopportano una corrente maggiore e presentano una
minore propensione alla formazione di sacche di wolframio nella saldatura.
SElettrodo di puro wolframio (ca)
Si utilizza per la saldatura di leghe di metalli leggeri. Il punto di fusione si aggira
sui 3400_C.
SElettrodo di wolframio in lega con torio (cc)
Si utilizza solitamente per la saldaturadi acciaio inossidabile, rame, titanio ecc. Il
punto di fusione si aggira sui 4000_C.
SElettrodo di wolframio in lega con cerio (ca/cc)
Si utilizza per la saldatura a di metalli leggeri quali alluminio e magnesio. Il punto
di fusione si aggira sui 3800_C.
SElettrodo di wolframio in lega con lantan (ca/cc)
Si utilizza per la saldatura a di leghe di metalli leggeri, acciaio inossidabile, rame,
titanio ecc. Il punto di fusione si aggira sui 4200 _ C.
3.2Affiare
Affilare l’elettrodo di wolframio come indicato nella seguente tabella.
NOTARE! L’elettrodo di wolframio deve essere affilato nel senso della
lunghezza. Un’affilatura err ata può com portare l’instabilità dell’arco luminoso.
All’aumentare della corrente di saldatura deve essere aumentato l’angolo.
Per la saldatura a corrente alternata la punta dell’elettrodo, sufficiente una leffera
fasatura dello spigolo della punta dell’elettrodo. In r ealtà l’elettrodo si forma da solo
se viene leggermente sovracariacato. Se, durante la saldatura a corrente alternata,
la punta dell’elettrodo prendesse una forma sferica è questo un segno che il valore
della corrente è troppo alto a confronto del diametre dell’elettr odo usato.
Corrente di saldaturaAngolo dell’elettrodo
20 A30°
20--100 A30°-- 9 0°
100--200 A90°--120°
oltre 200 A120°
bg06d1ia
-- 3 1 --
IT
3.3Procedura di avvio dell’RK
Fig. 1
Creare l’arco tramite sfregamento,
iniziando con il grilletto aperto. In
questo modo la corrente è minima.
Fig. 2
Quando il grilletto è aperto, fluisce la
corrente minima. Facilita così
l’individuazione della posizione di inizio
della giunzione.
Fig. 3
Attivare la corrente impostata sulla
macchina chiudendo il grilletto.
Fig. 4
Durante la saldatura è possibile
passare manualmente dalla corrente
impostata a quella minima aprendo e
chiudendo il grilletto.
Fig. 5
Per terminare la saldatura, aprire il
grilletto e allontanare la torcia dal
pezzo.
Valtabell UdvalgstabelValgtabell Valintataulukko Selection table
Wähltabelle Tableau d’optionsKeuzetabel Tabla de selecció nTabella di
selezione Mandrís e dispositivos de centragem Рйнбкбт ерйлпгщн
BeställningsnummerBestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering nu mberBestellnummer Numéro de référenceBestelnummer
Referencia de pedido No. di codiceNúmeros de referência Бсйимьт
рбсбггелЯбт
БСЙИМ¼ТР БСБГГЕЛ¿БТ
Ordering no.
0458 217 880 BTF 140 VXX
0458 217 881 BTF 140 VXX
0458 217 882 BTF 140 VSXX
0458 217 883 BTF 140 VSXX
0458 217 888 BTF 140 VS RKXX
0458 218 882 BTF 150X
0458 218 881 BTF 150X
0458 218 883 BTF 150X
0458 218 884 BTF 150X
0458 218 890 BTF 150 OKC25X
0458 218 891 BTF 150 OKC25X
0458 218 895 BTF 150 OKC25CX
0458 217 884 BTF 150 VXX
TypeGas cooled torchWater cooled torch
OKC--
connection
4m 8m 4m 8m4m 8m 4m 8m
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
Central
connection
0458 217 885 BTF 150 VXX
0458 216 880 BTF 150 FXX
0458 216 881 BTF 150 FXX
0458 216 882 BTF 150 FXX
0458 216 883 BTF 150 FXX
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
bg06o11a
-- 4 0 -Edition 040819
B
T
F140-400W
BeställningsnummerBestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering nu mberBestellnummer Numéro de référenceBestelnummer
Referencia de pedido No. di codiceNúmeros de referência Бсйимьт
рбсбггелЯбт
БСЙИМ¼ТР БСБГГЕЛ¿БТ
Ordering no.
0458 218 885 BTF 200X
0458 218 886 BTF 200X
0458 218 887 BTF 200X
0458 218 888 BTF 200X
0458 218 896 BTF 200 OKC25X
0458 217 886 BTF 200VXX
0458 217 887 BTF 200VXX
0458 217 889 BTF 200VS RKXX
0458 216 884 BTF 200FXX
0458 216 885 BTF 200FXX
0458 216 886 BTF 200FXX
0458 216 887 BTF 200FXX
0457 827 884 BTF 250WX
0457 827 880 BTF 250WX
TypeGas cooled torchWater cooled torch
OKC--
connection
4m 8m 4m 8m4m 8m 4m 8m
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
connection
Central
0457 827 885 BTF 250WX
0457 827 881 BTF 250WX
0457 827 886 BTF 400WX
0457 827 882 BTF 400WX
0457 827 887 BTF 400WX
0457 827 883 BTF 400WX
0457 827 888 BTF 250W FX
0457 827 889 BTF 250W FX
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
0368 846 882 Accesory kit for BTF 400WContains collets, collet body, nozzles, back caps
0369 700 880 Extension cable gas cooled8 m, max current 200 A
0369 700 881 Extension cable gas cooled16 m, max current 200 A
0369 700 882 Extension cable water cooled8 m, max current 400 A
0369 700 883 Extension cable water cooled16 m, max current 400 A
0466 705 880 Extension cable gas cooled8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled16 m, max current 400 A
0367 258 880 Central connection adapter, machine sideA
0466 807 880 Adaptor central / OKC connectionB
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick couplingmale
0365 803 002 Water quick couplingfemale