
BTF 140 - 400W
BTF 140V, BTF 140VS, BTF 140VS RK,
BTF 150, BTF 150
V, BTF 150F
BTF 150 OKC25, BTF 150 OKC25C,
BTF 200, BTF 200
BTF 200
BTF 250
F, BTF 200 OKC25,
W, BTF 250WF,BTF 400W
V, BTF 200VS RK,
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
AH 0485
Manuel d ’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid from manufacturing week 0240457 991 001 040819

SVENSKA 3..............................................
DANSK 6................................................
NORSK 9................................................
SUOMI 12................................................
ENGLISH 15..............................................
DEUTSCH 18.............................................
FRANÇAIS 21.............................................
NEDERLANDS 24.........................................
ESPAÑOL 27..............................................
ITALIANO 30..............................................
PORTUGUÊS 33..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 36.............................................
TECHNICAL DATA 39......................................
ORDERING NUMBER 40..................................
ACCESSORIES 42.........................................
SPARE PARTS 44.........................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --

DK
1DIREKTIV
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at brænner BTF 140
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
-- 400W fra nummer 2000--06 er i overensstemmelse med standarden EN 50078 ifølge betingelserne i
direktiv (73/23/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--06--16
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHED
ADVARSEL
SVEJSNING OG S KÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
S Sørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen.
S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
-- 6 --
bg06d1da

DK
3 DRIFT
3.1 Valg af elektrode
Ved at legere wolframelektroden med 1% til 2% thorium eller cerium øges
elektronafgivelsen, hvilket giver bedre tænding og gentænding og dermed øget
lysbuestabilitet. Legerede wolframelektroder har længere levetid, tåler større strøm
og har mindre tilbøjelighed til at give wolframindeslutninger i svejsningen.
S Ren wolframelektrode (AC)
bruges ved svejsning af letmetallegeringer. Smeltepunktet ligger ved 3400_C.
S Thoriumlegeret wolframelektrode (DC)
bruges normalt ved svejsning af rustfrit stål, kobber, titan m.m. Smeltepunktet
ligger ved ca. 4000_C.
S Ceriumlegeret wolframelektrode (AC/DC)
bruges ved svejsning af letmetaller såsom aluminium og magnesium.
Smeltepunktet ligger ved ca. 3800_C.
S Lantanlegeret wolframelektrode (AC/DC)
bruges ved svejsning af letmetallegeringer, rustfrit stål, kobber, titan m.m.
Smeltepunktet ligger ved ca. 4200_C.
3.2 Slibing
Slib wolframelektroden ifølge nedenstående tabel. BEMÆRK! at wolframelektroden
skal slibes i længderetningen. Hvis den slibes forkert, kan lysbuen blive ustabil.
Når svejsestrømmen øges, skal vinklen øges.
Ved svejsning med vekselstrøm skal elektrodens ende være blødt afrundet. Slibning
af elektroden er da unødvendig. Det er nok med en let fasning af kanten. Elektroden
former sig nemlig selv, hvis den overbelastes forsigtigt. Hvis spidsen får en
kugleform under svejsning med vekselstrøm, er dette et tegn på, at strømmen er for
høj for den brugte elektrodediameteren.
Svejsestrøm Elektrodevinkel
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0°
100--200 A 90°--120°
over 200 A 120°
bg06d1da
-- 7 --