Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde-
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
lijkheid dat brander BTF 140 -- 400W van het nummer 2000--06 in overeenstemming is met norm EN
60974--7 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG).
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2VEILIGHEID
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
SInstalleer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
SRaak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
SZorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
SZorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
SZorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
SVervers regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
SBescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
SScherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
SDe vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
SBescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
SWaarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
bg06d1ha
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
-- 2 4 --
NL
3INGEBRUIKNAME
3.1Keuze van draad
Door de wolfraamdraad met 1% tot 2% thorium of cerum te legeren, wordt de
elektronenafgifte verhoogd, wat voor een betere ontsteking en herontsteking en dus
een betere boogstabiliteit zorgt. Gelegeerde wolfraamdraden hebben een langere
levensduur, zijn bestand tegen een hogere stroom en zijn minder geneigd tot
wolfraaminsluitingen in de las.
SZuivere wolfraamdraad (AC)
wordt gebruikt bij het lassen van lichtmetaallegeringen. Het smeltpunt ligt op
3400_C.
SThoriumgelegeerde wolfraamdraad (DC)
wordt gewoonlijk gebruikt bij lassen van roestvrij materiaal, staal, koper, titaan
enz.. Het smeltpunt ligt op circa 4000_C.
SCeriumgelegeerde wolfraamdraad (AC/DC)
wordt gebruikt bij lassen van lichte metalen zoals aluminium en magnesium. Het
smeltpunt ligt op circa 3800_C.
SLantangelegeerde wolfraamdraad (AC/DC)
wordt gebruikt bij lassen vanlichtmetaallegeringen, roestvrij materiaal, staal,
koper, titaan enz.. Het smeltpunt ligt op circa 4200_C.
3.2Slijp
Slijp de wolfraamdraad volgens onderstaande tabel. OPGELET! de wolfraamdraad
moet in de lengterichting geslepen worden. Als hij veel geslepen wordt, kan de
lichtboog onstabiel worden.
Wanneer de lasstroom toeneemt, moet de hoek vergroot worden.
Bij het lassen met wisselstroom dient het uiteinde van de elektrode licht afgerond te
zijn. De elektrode hoeft dan niet te worden geslepen, licht afschuinen van de rand
volstaat. Bij voorzichtige overbelasting neemt de elektrode nam ilijk uit zichzelf de
gewenste vorm aan. Als de punt tijdens het lassen een kogelvorm aanneemt, is dit
een teken dat de stroom te hoog is voor de gebruikte elektrode--diameter.
LasstroomDraadhoek
20 A30°
20--100 A30°-- 9 0°
100--200 A90°--120°
meer dan 200 A120°
bg06d1ha
-- 2 5 --
NL
3.3RK--startprocedure
Afb. 1
De lasboog wordt ontstoken door met
geopende toortsschakelaar de
wolframelektrode aan te strijken op het
materiaal. Hierdoor wordt de
basisstartstroom ingeschakeld.
Afb. 2
Met geopende schakelaar wordt de
hulpboog ontstoken. Hierdoor is het
eenvoudig om het begin van de
lasnaad te kunnen vinden.
Afb. 3
Druk de toortsschakelaar in om over te
schakelen naar de ingestelde
lasstroom (ingesteld op het apparaat).
Afb. 4
Door de toortsschakelaar in te drukken
en los te laten, kunt u tijdens het
lassen handmatig pulseren tussen de
ingestelde stroom en de basisstroom.
Afb. 5
De vlamboog stopt zodra u de
schakelaar los laat en de toorts van
het werkstuk verwijdert.
Valtabell UdvalgstabelValgtabell Valintataulukko Selection table
Wähltabelle Tableau d’optionsKeuzetabel Tabla de selecció nTabella di
selezione Mandrís e dispositivos de centragem Рйнбкбт ерйлпгщн
BeställningsnummerBestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering nu mberBestellnummer Numéro de référenceBestelnummer
Referencia de pedido No. di codiceNúmeros de referência Бсйимьт
рбсбггелЯбт
БСЙИМ¼ТР БСБГГЕЛ¿БТ
Ordering no.
0458 217 880 BTF 140 VXX
0458 217 881 BTF 140 VXX
0458 217 882 BTF 140 VSXX
0458 217 883 BTF 140 VSXX
0458 217 888 BTF 140 VS RKXX
0458 218 882 BTF 150X
0458 218 881 BTF 150X
0458 218 883 BTF 150X
0458 218 884 BTF 150X
0458 218 890 BTF 150 OKC25X
0458 218 891 BTF 150 OKC25X
0458 218 895 BTF 150 OKC25CX
0458 217 884 BTF 150 VXX
TypeGas cooled torchWater cooled torch
OKC--
connection
4m 8m 4m 8m4m 8m 4m 8m
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
Central
connection
0458 217 885 BTF 150 VXX
0458 216 880 BTF 150 FXX
0458 216 881 BTF 150 FXX
0458 216 882 BTF 150 FXX
0458 216 883 BTF 150 FXX
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
bg06o11a
-- 4 0 -Edition 040819
B
T
F140-400W
BeställningsnummerBestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering nu mberBestellnummer Numéro de référenceBestelnummer
Referencia de pedido No. di codiceNúmeros de referência Бсйимьт
рбсбггелЯбт
БСЙИМ¼ТР БСБГГЕЛ¿БТ
Ordering no.
0458 218 885 BTF 200X
0458 218 886 BTF 200X
0458 218 887 BTF 200X
0458 218 888 BTF 200X
0458 218 896 BTF 200 OKC25X
0458 217 886 BTF 200VXX
0458 217 887 BTF 200VXX
0458 217 889 BTF 200VS RKXX
0458 216 884 BTF 200FXX
0458 216 885 BTF 200FXX
0458 216 886 BTF 200FXX
0458 216 887 BTF 200FXX
0457 827 884 BTF 250WX
0457 827 880 BTF 250WX
TypeGas cooled torchWater cooled torch
OKC--
connection
4m 8m 4m 8m4m 8m 4m 8m
Central
connection
Flow
control
valve
Flow
control
valve with
switch
Flexible
head
OKC--
connection
connection
Central
0457 827 885 BTF 250WX
0457 827 881 BTF 250WX
0457 827 886 BTF 400WX
0457 827 882 BTF 400WX
0457 827 887 BTF 400WX
0457 827 883 BTF 400WX
0457 827 888 BTF 250W FX
0457 827 889 BTF 250W FX
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly
indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a
trained electrician. Use only recommended spare parts.
0368 846 882 Accesory kit for BTF 400WContains collets, collet body, nozzles, back caps
0369 700 880 Extension cable gas cooled8 m, max current 200 A
0369 700 881 Extension cable gas cooled16 m, max current 200 A
0369 700 882 Extension cable water cooled8 m, max current 400 A
0369 700 883 Extension cable water cooled16 m, max current 400 A
0466 705 880 Extension cable gas cooled8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled16 m, max current 400 A
0367 258 880 Central connection adapter, machine sideA
0466 807 880 Adaptor central / OKC connectionB
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick couplingmale
0365 803 002 Water quick couplingfemale