ESAB BTF 140V, BTF 140VS, BTF 140VS RK, BTF 150, BTF 150 OKC25, BTF 150 OKC25C, BTF 150V, BTF 150F, BTF 200, BTF 200 OKC25, BTF 200V, BTF 200VS RK, BTF 200F, BTF 250W, BTF 250W F, BTF 400W Instruction manual [sv]

BTF 140 - 400W
BTF 140V, BTF 140VS, BTF 140VS RK,
BTF 150, BTF 150
V, BTF 150F
BTF 150 OKC25, BTF 150 OKC25C,
BTF 200, BTF 200
F, BTF 200 OKC25,
W, BTF 250WF,BTF 400W
V, BTF 200VS RK,
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
AH 0485
Manuel d ’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid from manufacturing week 0240457 991 001 040819
SVENSKA 3..............................................
DANSK 6................................................
NORSK 9................................................
SUOMI 12................................................
ENGLISH 15..............................................
DEUTSCH 18.............................................
FRANÇAIS 21.............................................
NEDERLANDS 24.........................................
ESPAÑOL 27..............................................
ITALIANO 30..............................................
PORTUGUÊS 33..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 36.............................................
TECHNICAL DATA 39......................................
ORDERING NUMBER 40..................................
ACCESSORIES 42.........................................
SPARE PARTS 44.........................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
SE
1DIREKTIV
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att brännare BTF 140 -- 400W från nummer 2000--06 är i överensstämmelse med standard EN 60974--7 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG).
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--06--16
Anders Birgersson Managing Director ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SÄKERHET
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
bg06d1sa
-- 3 --
SE
3 DRIFT
3.1 Val av elektrod
Genom att legera volframelektroden med 1% till 2% thorium eller cerium ökar elektronavgivningen, vilket ger bättre tändning och återtändning och därmed ökad bågstabilitet. Legerade volframelektroder har längre livslängd, tål högr e ström och har mindre benägenhet att ge volframinneslutningar i svetsen.
S Ren volframelektrod (AC)
används vid svetsning av lättmetallegeringar. Smältpunkten ligger vid 3400_C.
S Thoriumlegerad volframelektrod (DC)
används vanligen vid svetsning av rostfritt, stål, koppar, titan m m. Smältpunkten ligger vid ca 4000_C.
S Ceriumlegerad volframelektrod (AC/DC)
används vid svetsning av lättmetaller såsom aluminium och magnesium. Elektrodspetsen skall vara rundad vid svetsning. Smältpunkten ligger vid ca 3800_C.
S Lantanlegerad volframelektrod (AC/DC)
används vid svetsning av lättmetallegeringar, rostfritt, stål, koppar, titan m m. . Smältpunkten ligger vid ca 4200_C.
3.2 Slipning
Slipa volframelektroden enligt tabell nedan. OBSERVERA att volframelektroden skall slipas i sin längdriktning. Om den slipas fel kan ljusbågen bli instabil.
När svetsströmmen ökas måste vinkeln ökas. Vid svetsning med växelström skall elektrodens ände vara mjukt rundad. Slipning av
elektroden är då onödig. Det räcker med en lätt fasning av kanten. Elektroden formar sig nämligen själv om den försiktigt överbelastas. Om spetsen under svetsning med växelström får kulform är detta ett tecken på att strömmen är för hög för den använda elektroddiametern.
Svetsström Elektrodvinkel
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0° 100--200 A 90°--120° över 200 A 120°
bg06d1sa
-- 4 --
Loading...
+ 8 hidden pages