ESAB Aristo Tig 400 Instruction manual [pt]

PT
AristoTig 400
Manual de instruções
0458 640 001 PT 060228
Valid for serial no. 050--xxx--xxxx, 105--xxx--xxxx, 347--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURANÇA 3......................................................
3 INTRODUÇÃO 5.....................................................
3.1 Equipamento 5.............................................................
3.2 O painel de controlo 5.......................................................
4 DADOS TÉCNICOS 6.................................................
5 INSTALAÇÃO 7......................................................
5.1 Instruções de elevação 8.....................................................
5.2 Colocação 8................................................................
5.3 Instalação eléctrica (com autotransformador) 9..................................
5.4 Fonte de alimentação da rede 10...............................................
6 FUNCIONAMENTO 11.................................................
6.1 Ligações e dispositivos de controlo 1 1..........................................
6.2 Ligar a fonte de alimentação 1 1................................................
6.3 Controlo do ventilador 12......................................................
6.4 Protecção contra o sobreaquecimento 12........................................
6.5 Unidade de refrigeração 12....................................................
6.6 Unidade de comando à distância 13............................................
7 MANUTENÇÃO 13....................................................
7.1 Limpar o filtro de ar 13........................................................
7.2 Atestar com refrigerante 14....................................................
8 DETECÇÃO DE AVARIAS 14...........................................
9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 14.........................
ESQUEMA 16...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 19..........................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 20..................................
ACESSÓRIOS 21........................................................
TOCp
-- 2 --
PT
1DIRECTIVA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que a fonte de corrente para soldadura AristoTig 400 a partir do número de série 105 está em conformi­dade com a norma IEC/EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suple­mento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2001--04--18
Joakim Cahlin Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res­ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre­caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-­se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul­tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa­mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
bt23d0pa
-- 3 --
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB pode fornecer--lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
bt23d1pa
-- 4 --
PT
Não elimine equipamento eléctrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação de acordo com a lei nacional, o equipamento eléctrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. Na qualidade de proprietário do equipamento, deve obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Directiva Europeia estará a melhorar o ambienteeasaúde humana!
3 INTRODUÇÃO
A AristoTig 400 é uma fonte de alimentação para soldadura TIG, que também pode ser utilizada para soldadura MMA.
Há oito variantes da fonte de alimentação:
S AristoTig 400 com painel de controlo T4 S AristoTig 400 com painel de controlo T6 S AristoTig 400 com unidade de refrigeração e painel de controlo T4 S AristoTig 400 com unidade de refrigeração e painel de controlo T6 S AristoTig 400 com autotransformador e painel de controlo T4 S AristoTig 400 com autotransformador e painel de controlo T6 S AristoTig 400 com unidade de refrigeração, autotransformador e painel de
controlo T4
S AristoTig 400 com unidade de refrigeração, autotransformador e painel de
controlo T6
Nota: Estas instruções descrevem uma AristoTig 400 com unidade de refrigeração e autotransformador.
Ver página 21 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
3.1 Equipamento
A AristoTig 400 é fornecida com 5 m cabo de retorno, instruções para a fonte de alimentação e uma instrução para o painel de controlo.
3.2 O painel de controlo
A fonte de alimentação é fornecida com um dos seguintes painéis de controlo:
S Painel T4
Com um botão para ajustar a corrente. Outros parâmetros são controlados por botões, com símbolos no painel de visualização.
bt23d1pa
-- 5 --
PT
S Painel T6
Com um botão para ajustar a corrente. Outros parâmetros são controlados por botões, com texto no painel de visualização.
Ver as instruções separadas para as descrições pormenorizadas dos painéis de controlo.
4 DADOS TÉCNICOS
AristoTig 400
não religável
Tensão da rede 400V, ±10%, 350 Hz 208/230/400/460/475/500/575 V ,
Corrente primária I Corrente primária I
Potência sem carga no modo
de poupança de energia, 6,5 min. após a soldadura
Gama de tensões/corrente TIG Gama de tensões/corrente
MMA Carga permitida a TIG
35% do ciclo de trabalho 60 % do ciclo de trabalho 100% do ciclo de trabalho
Carga permitida a MMA 35% do ciclo de trabalho 60 % do ciclo de trabalho 100% do ciclo de trabalho
Factor de potência à corrente máxima
Eficiência à corrente máxima 85 % 85 % Tensão em circuito aberto 78 -- 90 V 78 -- 90 V Gama de temperaturas de fun-
cionamento Dimensões, cxlxa
com unidade de refrigeração
Pressão sonora contínua pon­derada em A
Peso
com unidade de refrigeração
Classe de isolamento H H Classe de blindagem IP 23 IP 23
Classe de aplicação
máx máx
TIG MMA
29 A 38 A
60 W 235 W
8--60 V / 4--400 A
16 -- 400 A
400 A / 26 V 320 A / 23 V 250 A / 20 V
400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V
0,65 0,65
--10 até + 40˚C --10 até + 40˚C
625 x 394 x 496 625 x 394 x 776
<70 db <70 db
59 kg 79 kg
AristoTig 400
religável
±10%, 3∼ 50/60 Hz 50/44/29/23/23/20/15 A
65/57/38/30/30/20/20 A
8--60 V / 4--400 A
16 -- 400 A
400 A / 26 V 320 A / 23 V 250 A / 20 V
400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V
625 x 394 x 776 625 x 394 x 1056
116 kg 136 kg
bt23d1pa
-- 6 --
PT
Unidade de refrigeração
Potência de refrigeração 2500 W a 40˚C de diferença de temp. com um
fluxode1,5l/min Refrigerante 50 % de água / 50% de glicol Quantidade de líquido 5,5 l Máximo fluxo de água 2,0 l/min
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual pode soldar com uma carga específica.
O ciclo de trabalho é válido para 40˚C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob­jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior enoexterior.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran­des perigos eléctricos.
5INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada po r um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas.
Nota!
Ligar a fonte de alimentação à rede de alimentação eléctrica com uma impedância de rede de 0.200 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação tremeluzirem.
bt23d1pa
-- 7 --
PT
5.1 Instruções de elevação
Com fonte de alimentação Com carrinho e fonte de ali-
mentação
5.2 Colocação
Comcarrinho2efontedeali-
mentação
Posicione a fonte de alimentação da soldadura de uma forma tal que as entradas e saídas de ar de refrigeração não fiquem obstruídas.
bt23d1pa
-- 8 --
Loading...
+ 16 hidden pages