Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at
svejsestrømkilde DTE 255 fra serienummer 833 er i overensstemmelse med standarden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med tillæg
(93/68/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF)
med tillæg (93/68/EØF).
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2SIKKERHED
Det er brugeren af et ESAB svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de sikkerhedsforanstaltninger, der angår de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det.
Sikkerhedsforstaltningerne skal opfylde de krav , der stilles til denne type svejseudstyr.
Indholdet i denne anbefaling kan ses som et tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion.
En betjeningsfejl kan forårsage en unormal situation, som kan medføre skader på såvel operatøren
som det maskinelle udstyr.
1.Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
2.Operatøren skal sørge for:
Sat der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde inden det
sættes i gang.
Sat ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3.Arbejdsområdet skal:
Svære passende for opgaven
Svære fri for træk
4.Personligt beskyttelsesudstyr
SBrug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
SVær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd, ringe
el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5.Øvrigt
SKontroller at de anviste returledere er korrekt tilsluttede.
SIndgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.
SNødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.
SSmøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
dpb1d1da
-- 1 8 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
SSvejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
SSørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
SHold ansigtet væk fra svejserøgen.
SBrug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
3INDLEDNING
3.1Generelt
DTE 255 er en kompakt svejsestrømkilde til to svejsemetoder.
Den kan anvendes til:
Ssvejsning ifølge TIG--metoden, med såvel veksel-- som jævnstrøm.
Ssvejsning med belagte elektroder (MMA), med såvel veksel-- som jævnstrøm.
DTE 255 fås i to udførelser:
Smed OKC--kobling for TIG--brænderen
Smed central tilslutning for T IG--brænderen
OBS! Tag TIG--brænderen bort ved MMA--svejsning.
3.2Udstyr
DTE 255 leveres med:
SNetkabel (3 m)
SReturleder (5 m)
SGasslange
SSlangeklemmer
Rampe--op (øgning)0--10s
Rampe--ned (mindskning)0--10s
Gasforstrømning, justerbar på printkortet0--5s
Gasefterstrømning3--30s
Tomgangsspænding70 -- 90 V DC
Tomgangseffekt, MMA
Tomgangseffekt, TIG
Aktiv effekt, P (ved max. strøm MMA)10 kW
Skineffekt, S (ved max. strøm MMA)10,6 kW
Effektfaktor, ved max. strøm MMA0,93
Virkningsgrad, ved max. strøm MMA0,75
Netspænding400 V+/-- 10%3 faser
Netfrekvens50 -- 60 Hz
Svejsekabel, tværsnit35 mm
250 A / 20 V
225 A / 19 V
170 A / 17 V
5--250 A
5--250 A
95 W
50 W
2
Sikring, træg16 A
Netkabel, tværsnit4x1,5mm
Dimensionlxbxh510 x 310 x 555 mm
Vægt45 kg
Brugsklasse
KapslingsklasseIP 23
2
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren angiver den tid, i procent af en timinuttersperiode, som man
kan svejse med en vis belastning, uden at svejsestrømkilden overbelastes.
Anvendelsesklasse
Symboletindebærer, at svejsestrømkilden er konstrueret for anvendelse i rum
med forhøjet elektrisk fare.
Kapslingsklasse
IP--koden angiver kapslingsklasse, dvs graden af beskyttelse mod indtrængning af
faste genstande og vand. Apparat mærket IP 23 er beregnet til indendørs og
udendørs brug.
dpb1d1da
-- 2 0 --
DK
4INSTALLATION
4.1Generelt
Installationen skal udføres af faguddannet person.
ADVARSEL
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan
dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige
forholdsregler.
DTE 255 har netspændingskompensering, hvilket indebærer, at en +/--10% variation
af netspændingen kun medfører +/--0,2% variation af svejsestrømmen.
For at mindske det spændingsfald, som opstår, hvis der anvendes lange netkabler,
er det fordelagtigt at vælge større ledningsareal end den angivne værdi i tekniske
data på side 20.
Når maskinen er startet, arbejder køleventilatoren med reduceret omdrejningstal,
dels for at mindske mængden smuds, som kan suges ind, dels for at få et lavere
lydniveau.
Først ved hø j belastning kører køleventilatoren med fuldt omdrejningstal.
4.2Placering og tilslutning
SPlacér svejsestrømkilden, så kø leluftens ind-- og udløb forbliver frie.
STilslut beskyttelsesgassen (se billede på side 22).
STilslut TIG--brænderen og dens returleder, alternativt elektrodeholderens
svejsekabel og returleder (se billede på side 22).
SKontroller, at svejsestrømkilden er tilsluttet korrekt netspænding, og at korrekt
sikringsstørrelse anvendes. Jordforbindes ifølge gældende forskrifter.
Mærkeskilt med tilslutningsdata er placeret på svejsestrømkildens bagside.
Maskinen er nu klar til svejsning.
dpb1d1da
-- 2 1 --
DK
5DRIFT
5.1Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af denne udrustning findes på
side 18. Læs disse inden du anvender udrustningen.
5.2Kontrolorgan og tilslutninger
Central tilslutning
ANetstrømafbryder, AF / TILHNetspænding TIL, LED
BTilslutning til fjernkontrolenhedJSvejsespænding TIL, LED
CKontaktenhed for brænderenLFejl / overophedning, LED
DTilslutning for elektrodeholder(MMA)MGennemstrømningsafbryder, LED
(Funktion ved tilkoblet køleaggregat)
EOKC--tilslutning for TIG--brænderNTilslutning for beskyttelsesgas til maskinen
FTilslutning for returlederOIndstillingsenhed, digital visning
GTilslutning for beskyttelsesgasPCentral tilslutning for TIG--brænder
OBS! Positionerne C og G falder væk ved udførelse med central tilslutning.
Når netstrømafbryderen er tilkoblet, lyser netdioden (H).
Ved tomgangsspænding lyser lysdiode (J).
Ved fejl f.eks. overophedning lyser lysdiode (L).
Ved udebleven vandgennemstrømning lyser lysdiode (M).
dpb1d1da
-- 2 2 --
DK
5.3Fjernbetjening
Svejsestrømmen for såvel TIG som MMA kan indstille s ved hjælp af fjernkontrolenheden.
Svejsestrømkilden mærker selv, når en fjernkontrolenhed er tilsluttet.
Hvis fjernkontrollen skal omfatte hele strømområdet, skal svejsestrømkildens
strømindstilling indstilles på max.
Maxværdi = ønsket værdi indstillet på svejsestrømkilden.
5.4Overophedningsbeskyttelse
To termoafbrydere forhindrer overbelastning, hvis temperaturen bliver for høj.
Hvis dette sker, brydes svejsestrømmen, og den gule diode (L) tændes (se side 22).
Når temperaturen er faldet, tilkobles svejsestrømmen igen, og diode (L) slukkes.
5.5Styrepanel
1Omkobler for valg af procesSMMA--svejsning (Håndsvejseelektroder)
STIG 2--takt (også ved fjernkontrol)
STIG 4--takt
STIG 4--takt med topositionsvælger (skiftefunktion,
strømvalg (8) eller (9) via TIG--brænderen)
2Omkobler for valg af tændemetode SHF--tænding
SLift--Arc--seside25
3Omkobler for valg af impulserSIkke impulseret svejsning, jævn-- og vekselstrøm
6Potentiometer for Arc--ForceSIndstilling og optimering af Arc--Force--funktionen
(Anti Stick), kun MMA--svejsning
7PotentiometerSFor indstilling af svejsestrømmens rampe--op--tid (0
til 10 sekunder).
8Potentiometer I1SFor indstilling af ikke impulseret svejsestrøm og af
impulsstrøm ved svejsning med impulsstrøm.
9Potentiometer I2SFor indstilling af grundstrøm ved impulssvejsning
samt det andet strømniveau ved skiftefunktion.
10PotentiometerSFor indstilling af strømsænkning (rampe--ned)
mellem 0 og 10 sekunder.
11PotentiometerSFor indstilling af tid for gasefterstrømning mellem 3
og 30 sekunder.
12Potentiometer for frekvensindstil-
ling
13Potentiometer til balanceindstil-
ling
Dette potentiometer har dobbeltfunktion:
SIndstilling af impulsfrekvensen fra 0,3 til 300 Hz ved
impulssvejsning
SIndstilling af vekselstrømsfrekvensen fra 30 til 300
Hz ved ikke impulseret svejsning med vekselstrøm.
OBS! Ved svejsning med impulsvekselstrøm bliver
vekselstrømmens frekvens automatisk 100 Hz!
Maksimalt indstilbar impulsfrekvens bliver da 100
Hz.
Dette potentiometer har dobbeltfunktion:
SIndstilling af balancen mellem positiv og negativ
halvbølge ved vekselstrømssvejsning for optimal
renseeffekt eller optimal indbrænding; (højre
=>større indbrænding)
SIndstilling af tidsforholdet mellem grundstrøm og
impulsstrøm ved impulssvejsning med jævnstrøm;
(højre =>længere impulsstrømstid)
dpb1d1da
OBS! Ved svejsning med impulseret vekselstrøm
bliver tidsforholdet mellem impulsstrømog
grundstrøm automatisk 50/50 %.
Balancen kan indstilles mellem 50/50% og 20/80%.
-- 2 4 --
DK
Position= MMA
I denne position er svejsestrømkilden forberedt for svejsning med belagte elektroder.
HF--enheden og Lift--Arc er frakoblede, og Hot--startenheden er nu aktiveret til at
give en strømforhøjelse ved start.
Position= HF-- enhed til
Når brænderkontakten trykkes ind, strømmer gassen, HF enheden slår til,
frembringer en gnist mellem elektrode og svejsemateriale, gassen ioniseres, og en
lysbue opstår. Når lysbuen stabiliseres, kobles HF--enheden automatisk bort.
Stilling
= Lift--Arc
Dette indebærer, at man placerer brænderens elektrode på det sted, hvor
svejsestarten ønskes, trykker brænderkontakten ind og løfter brænderen. Derved
frembringes en lysbue.
Ved den indbyggede rampe--op--funktion stiger nu strømmen til den indstillede værdi.
Når man ønsker afslutte svejsningen, slippes kontakten, og strømmen tones
langsomt ned ifølge den indstillede ram pe--ned--tid.
Placér brænderens elektrode mod arbejdsemnet.Tryk brænderkontakten ind.
Hæld brænderen lidt, løft,Ved afslutning, slippes
og en lysbue er frembragt.brænderkontakten.
Stilling2/4 --takt
2 --takt indebærer, at lysbuen tændes, når brænderkontakten trykkes ind og slukkes,
når kontakten slippes op.
4 --takt indebærer, at brænderkontakten ikke behøver holdes inde under
svejsesekvensen.
Man trykker kontakten ind og slipper den for at starte lysbuen.
Buen slukkes ved at kontakten trykkes ind og slippes op igen.
4 --takt med skiftefunktion. Skiftefunktionen tillader ved kort aktivering af
brænderkontakten skift frem og tilbage mellem indstillet strøm og grundstrøm.
Hvis brænderkontakten holdes inde, begynder strømmen falde (rampe--ned).
dpb1d1da
-- 2 5 --
DK
5.6MMA--svejsning (Håndsvejseelektroder)
5.6.1Indstilling af styrepanelet ved MMA--svejsning
STilslut svejse-- respektive returlederkabel i OKC--udtagene D og F.
SIndstil omkobler (1) for håndsvejseelektroder.
Lysdioden J indikerer da, at tomgangsspænding findes på svejseudtagene.
SIndstil ønsket værdi for svejsestrømmen med potentiometer (8).
Det er også muligt at anvende impulseret svejsestrøm. Indstillingen sker på
samme måde som ved impulseret TIG--svejsning.
SPotentiometer (5) anvendes til trinløs indstilling af Hot start funktionen og
potentiometer (6) til trinløs indstilling af Arc--Force--funktionen og dermed
reguleringsdynamikken.
SAfhængig af elektrodetype kan man vælge jævnstrøm og polaritet med omkobler
(4), eller et af vekselstrømsalternativerne. Valget sker uden at svejsekablerne
skal skiftes.
Svejsestrømmen kan indstilles med en håndreguleret fjernkontrolenhed.
dpb1d1da
-- 2 6 --
DK
5.7TIG--svejsning
Ved TIG--svejsning har brænderkontakten tre funktionsmuligheder:
S2--takt,
S4--takt,
S4--takt med valg af to positioner, grundstrøm eller indstillet alternativ
(skiftefunktion)
5.7.1Indstilling af styrepanelet ved TIG--svejsning
STilslut svejse-- r espektive returlederkabel i OKC--udtagene E o g F (tilslut til udtag
F og P ved den centrale tilslutning).
SStil omkobler (1) i ønsket position.
Hvis en fodstyret fjernkontrolenhed skal anvendes, stilles omkobler (1) i position
2--takt.
OBS! For direkte strømkontrol via den fodstyrede fjernkontrolenhed skal
potentiometer (7) og (10) stilles i position 0.
En håndstyret fjernkontrolenhed kan anvendes ved såvel 2--takt som 4--takt til
indstilling af svejsestrømmen.
SIndstil ønsket tændemetode med omkobler (2).
SIndstil svejsestrømmen med potentiometer (8).
SIndstil ønsket variant af impulser med omkobler (3).
SVed skiftefunktion / impulsering indstilles potentiomete r (9).
dpb1d1da
-- 2 7 --
DK
5.7.2Svejseforløb for svejsning med TIG 4--takt med topositionsvælger:
6
1.Gasforstrømningen er forindstillet til 10 ms.
2.Varmstart:
Sstartstrømmen er forindstillet til 100 A.
Stiden justeres på frontpanelet: 20 til 500 ms.
(Ved MMA--svejsning: 200 til 2000 ms)
3.Minstrøm indstilles i software til 5 A.
4.Rampe--op--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
5.Impulsstrømmen justeres på frontpanelet: 5 til 250 A.
6.Grundstrømmen justeres på frontpanelet: 10 til 90 % af impulsstrømmen.
7.Rampe--ned--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
8.Slutstrømmen er forindstillet til 5 A.
9.Gasefterstrømningen justeres på frontpanelet: 3 til 30 s.
dpb1d1da
-- 2 8 --
DK
5.7.3Indstilling af jævnstrøm og vekselstrøm
Jævnstrøm:
SStil omkobler (4) i position for jævnstrøm med negativ polaritet.
Hvis man har valgt impulsering:
SIndstil impulsstrømmen m ed potentiometer (8).
SIndstil grundstrømmen i procent af impulsstrømmen m ed potentiometer (9).
SIndstil pulsfrekvensen med potentiometer (12).
SIndstil tidsforholdet mellem impuls-- og grundstrøm med potentiometer (13).
Vekselstrøm:
Med omkobler (4) kan to forskellige former af vekselstrøm indstilles:
SEn sinuslignende form, som udmærker sig ved lavere lyd og en blødere lysbue.
Effektiv ved lavere frekvenser!
SEn firkantform (Square Wave), hvis lysbue er hård og stabil, men som derved
giver en noget hø jere lyd.
Lysbuen tændes altid med jævnstrøm og kobles derefter automatisk om til
vekselstrøm.
En forhøjet vekselstrømsfrekvens giver en samlet og stabil lysbue.
Velegnet først og fremmest ved lave strømstyrker og svejsning i ekstremt tynd plade.
Halvbølgens forskydning (balance) giver i positiv retning en forhøjet renseeffekt og
i negativ retning en øget indtrængning.
(Drej potentiometer (13) mere til højre for øget indtrængning!)
5.8Tvangsbrydning
Hvis brænderkontakten eller den fodmanøvrerede fjernstyreenhed aktiveres uden at
lysbuen tændes, frakobles tomgangsspændingen automatisk efter 2 sekunder. Ved
et lysbueafbrud træder denne frakobling også i funktion.
Denne funktion beskytter mod:
SUkontrolleret lysbuetænding
SMaterielle skader
STab af beskyttelsesgas
SUlykker
dpb1d1da
-- 2 9 --
DK
6VEDLIGEHOLDELSE
6.1Generelt
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører med at gælde, hvis
kunden selv, under garantitiden foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe
eventuelle fejl.
6.2Kontrol og rengøring
Svejsestrømkilden bør blæses ren med tør trykluft
(reduceret tryk) en gang om året, og støvfilteret bør
renses regelmæssigt. Hvis svejsestrømkilden er
opstillet i et støvet og snavset miljø, bør
renblæsning og filterrengøring foretages hyppigere.
For at opnå maksimal driftssikkerhed kan det
være fordelagtigt at lade en autoriseret
forhandler udføre service en gang om året.
7TILBEHØR
Artikelnummer
Vogn (med plads til gasflaske)0301 100 880
Returleder komplet0369 857 888
Fodregulering FS002, inkl. tilslutningskabel0349 090 886
Køleaggregat0457 216 881
TIG--brænder
Artikelnummer
HW 26 R, 4 m med OKC0588 000 738
HW 26 R, 4 m med central tilslutning0588 000 740
HW20, 4mmedOKC0588 000 744
HW 20, 4 m med central tilslutning0588 000 746
bt07d109
8RESERVEDELSBESTILLING
Reservedele bestilles gennem de nærmeste ESAB--repræsentant, se sidste side i
denne publikation. Ved bestilling angives venligst maskinetype, serienummer samt
benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelse på side 197.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
dpb1d1da
-- 3 0 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.