Reservamo−nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
− 2 −
PT
1DIRECTIVA
ESAB Welding Equipment AB, S−695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que
a fonte de corrente para soldadura DTE 255 a partir do número de série 833 está em conformidade
com a norma IEC/EN 60974−1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento
(93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do
mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento
de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar−
se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2.O operador deve certificar−se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3.O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5.Medidas gerais de precaução
S Certifique−se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S § O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista
qualificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
dpb1d1pa
− 3 −
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNECIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO − Pode matar
SInstale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
SNão toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
SIsole−se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
SCertifique−se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES − Podem ser perigosos para a saúde
SMantenha a cabeça afastada dos fumos.
SUtilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO − Podem ferir os olhos e queimar a pele
SProteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
SProteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
SAs faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique−se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO − O ruído excessivo pode provocar danos na audição
SProteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
SPrevina as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS − Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA−SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB pode fornecer−lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
dpb1d1pa
− 4 −
PT
3INTRODUÇÃO
DTE 255é uma fonte de corrente de soldadura compacta para dois métodos de
soldadura. Ela pode ser usada para soldadura segundo o método TIG e MMA,
soldadura com eléctrodos revestidos, tanto com corrente alternada como contínua.
Pode−se adquirir a DTE 255 em duas versões:
Scom ligação OKC para o maçarico TIG
Scom ligação central para o maçarico TIG
NOTA: Quando usar soldadura MMA retire o maçarico TIG.
Ao efectuar soldaduras TIG, remova o porta−eléctrodos.
Ver página 20 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
3.1Equipamento
DTE 255 é fornecida com:
SCabo de rede (3 m)
SCondutor de retorno (5 m)
SMangueira de gás
SAbraçadeiras da mangueira
4DADOS TÉCNICOS
DTE 255
Carga máxima admitida a:
25% do ciclo (MMA)
60% do ciclo (MMA)
100% do ciclo (MMA)
50% do ciclo (TIG)
60% do ciclo (TIG)
100% do ciclo (TIG)
Área de regulação, TIG
Área de regulação, MMA
Rampa ascendente (aumentar)0 − 10 s
Rampa descendente (diminuir)0 − 10 s
Pré−fluxo de gás, ajustável no circuito integrado0 − 5 s
Pós−fluxo de gás3 − 30 s
250 A / 30 V
200 A / 28 V
165 A / 26 V
250 A / 20 V
225 A / 19 V
170 A / 17 V
5−250 A, DC
5*−250 A, AC
5−250 A
Tensão em vazio70 − 90 V DC
Potência marcha em vazio, MMA
Potência marcha em vazio, TIG
Potência activa, P (com corrente máxima MMA)10 kW
Potência virtual, S (com corrente máxima MMA)10,6 kW
Factor de potência, com corrente máxima MMA0,93
Rendimento, com corrente máxima MMA0,75
Tensão da rede400 V +/− 10% Trifásica
− 5 −
dpb1d1pa
95 W
50 W
PT
DTE 255
Frequência da rede50 − 60 Hz
Cabo de soldadura, área35 mm
Fusivel, lento16 A
Cabo de rede, área4 x 2,5 mm
Dimensões, c x l x a510 x 310 x 555 mm
Peso45 kg
Classe de utilização
Classe de protecçãoIP 23
*) A corrente mínima durante a soldadura AC depende da liga utilizada para as chapas de alumínio e
a limpeza das respectivas superfícies.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar com uma carga específica.
Classe de aplicação
2
2
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com grandes perigos eléctricos.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de objectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
e no exterior.
5INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
adequadas.
O DTE 255 tem compensação de tensão de rede, o que significa que +/− 10% de
variação na tensão de rede apenas implica uma variação de +/− 0,2% na corrente
de soldadura.
Para reduzir a queda de tensão originada pelo comprimento do cabo, é conveniente
escolher cabos com maior secção do que a indicada nos dados técnicos na página
5.
Quando a fonte de corrente arranca, os ventiladores trabalham a rotação reduzida,
em parte para diminuir a quantidade de detritos que possam ser aspirados e, em
parte, para obter um menor nível de ruído.
Quando a fonte de corrente requer arrefecimento mais acentuado, as ventoinhas
funcionam a uma velocidade de rotação mais elevada.
dpb1d1pa
− 6 −
PT
5.1Localização e conexão
SColoque a fonte de corrente de soldadura de forma a manter livres a entrada e a
saída do ar.
SConecte o gás de protecção (Ver a figura na página 7).
SConecte o maçarico TIG e o seu cabo de retorno, ou o cabo de soldadura do
porta−eléctrodos e o cabo de retorno (Ver a figura na página 7).
SVerifique se a fonte de corrente de soldadura é ligada à tensão correcta e se é
usado um fusível de capacidade correcta. Ligue à terra conforme as normas
vigentes.
A plaqueta de marcação com os dados de ligação está situada por trás da fonte
de corrente de soldadura.
A máquina está pronta para soldar.
6OPERAÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram−se na página 3. Leia−os com atenção antes de começar a utilizar
o equipamento!
6.1Órgão de controlo e ligações
Ligação central
AInterruptor de rede LIGAR/DESLIGARHTensão da rede ligada, LED
BLigação para dispositivo de telecomandoJTensão de soldadura ligada, LED
CDispositivo de contacto para o maçaricoLAvaria / sobreaquecimento, LED
DLigação para porta−eléctrodos (MMA)MMonitor de fluxo, LED
(Função para refrigerador ligado)
ELigação OKC para maçarico TIGNLigação para gás de protecção à máquina
FLigação para cabo de retornoOUnidade de regulação, mostrador digital
GLigação para gás de protecçãoPLigação central para maçarico TIG
NOTA: As posições C e D são excluídas em versões com ligação central.
dpb1d1pa
− 7 −
PT
Quando o comutador de ligação à rede está ligado, acende−se o diodo (H).
À tensão de funcionamento lento o diodo (J) fica aceso.
Se houver anomalia, por ex. sobreaquecimento, acende−se o diodo (L).
Se não houver fluxo de água, acende o diodo (M).
No caso de falha que possa causar alta tensão de saída temporariamente, o diodo
luminoso (J) apaga−se (a tensão de saída é desligada). Quando inactivo durante
mais de 30 minutos, a tensão de saída é desligada e o díodo (J) apaga−se.
Para arrancar novamente, passa−se o comutador (1) para a posição TIG e em
seguida, de volta à posição MMA.
6.2Unidade de comando remoto
A corrente de soldadura para TIG ou para MMA pode ser regulada com o auxílio de
dispositivo de telecomando. A fonte de corrente de soldadura identifica a ligação ao
dispositivo de telecomando.
Para o telecomando abrangir toda a área de corrente, a regulação da fonte de
corrente de soldadura tem de ser posta no máximo.
Valor máximo = Valor de referência regulado para a fonte de corrente de soldadura.
6.3Protecção contra sobreaquecimento
Três termo−monitores impedem a sobrecarga, se a temperatura se tornar
excessiva.
Se isso suceder, é cortada a corrente de soldadura e o diodo amarelo (L) acende
(ver na página 7).
Quando a temperatura baixa, a corrente de soldadura é acoplada de novo, apagando−se o diodo (L).
dpb1d1pa
− 8 −
PT
6.4Painel de comandos
1Comutador para escolha de pro-
cesso
2Comutador para selecção de méto-
do de ignição
3Comutador para selecção de pul-
sação
4Comutador para selecção de pola-
ridade
5Potenciómetro para Hot StartSPara regulação e optimização do processo de
SSoldadura MMA (Eléctrodos para soldadura manual)
STIG 2 tempos (mesmo telecomandado)
STIG 4 tempos
STIG 4 tempos selector de duas posições (função de
comutação, escolha de corrente (8) ou (9) através do
maçarico TIG)
SIgnição HF
SLift−Arc − ver na página 10.
SSoldadura sem pulsação; corrente contínua e
alternada
SSoldadura com pulsação quadrada; corrente contínua
e alternada
SSoldadura com pulsação trapezoidal; corrente
contínua e alternada
SCorrente alternada
SCorrente alternada com ondas quadradas (Square
Wave)
SCorrente contínua, eléctrodo negativo (normal em
soldadura TIG )
SCorrente contínua, eléctrodo positivo
SCorrente contínua, eléctrodo negativo, mas com
eléctrodo positivo ao arranque. (por ex. para
eléctrodos de 3,2 mm, soldadura TIG)
arranque tendo em consideração as dimensões do
eléctrodo.
Soldadura TIG ( 10...500 ms )
Soldadura MMA (100ms...2s)
6Potenciómetro para Arc−ForceSRegulação e optimização da função Arc−Force (Anti
Stick), só em soldadura MMA.
7PotenciómetroSPara regulação do tempo da rampa de subida da
corrente de soldadura (0 a 10 segundos).
dpb1d1pa
− 9 −
PT
8Potenciómetro I1SPara regulação de corrente de soldadura sem
pulsação e de corrente de topo em soldadura com
corrente com pulsação.
9Potenciómetro I2SPara regulação de corrente de fundo em soldadura
com pulsação e do nível mais baixo de corrente em
função de comutação.
10PotenciómetroSPara regulação da baixa de corrente (rampa
descendente) entre 0 e 10 segundos.
11PotenciómetroSPara regulação de tempo de escoo de gás entre 3 e
30 segundos.
12Potenciómetro para regulação de
frequência
13Potenciómetro para regulação de
equilíbrio:
Este potenciómetro tem uma função dupla:
SRegulação da frequência de pulsação de 0,3 a 300 Hz
em soldadura com pulsação com corrente contínua.
SRegulação da frequência da corrente alternada de 30
a 300 Hz em soldadura sem pulsação com corrente
alternada.
NOTA: Em soldadura com corrente alternada com pulsação, a frequência da corrente alternada é automaticamente 100 Hz!
A frequência de pulsação máxima regulada é então
100 Hz.
Este potenciómetro tem uma função dupla:
SA regulação do equilíbrio entre a semi−onda positiva e
negativa, em soldadura de corrente alternada, para
um efeito de limpeza ou queimadura ideal; (direita
=>maior queimadura)
SRegulação da relação de tempo entre a corrente de
fundo e a corrente de topo em soldadura com
pulsação com corrente contínua; (direita =>mais
tempo de corrente de topo)
NOTA! Ao soldar com corrente alternada de pulso, a
relação de tempo entre a corrente de pulso e a corrente de fundo torna−se automaticamente 50/50%.
A relação entre onda média positiva e negativa é ajustável
do mesmo modo que soldadura de CA não pulsada.
Posição = MMA
Nesta posição a fonte de corrente de soldadura está preparada para soldadura com
eléctrodos revestidos. A unidade HF e Lift−Arc estão desligadas e a unidade de
arranque Hot está agora activada para dar alimentação de corrente ao arranque.
Posição = Unidade HF ligada
Quando o contacto do maçarico é premido, flui o gás, a unidade HF liga−se, produz
uma faísca entre o eléctrodo e o material de soldadura, o gás é ionizado, surgindo
um arco luminoso. Quando se estabiliza o arco luminoso, a unidade HF é
automaticamente desligada.
Posição = Lift−Arc
Isto significa que se coloca o eléctrodo do maçarico no lugar onde se deseja o
arranque da soldadura, pressiona−se o contacto do maçarico e levanta−se o
maçarico. Desta forma produz−se um arco luminoso.
dpb1d1pa
− 10 −
PT
A corrente eleva−se lentamente sob o tempo de “slope up“ ajustado para o valor
ajustado.
Quando se deseja terminar a soldadura, liberta−se o contacto e a corrente declina
lentamente até ao tempo de “slope down“ ajustado.
Coloque o eléctrodo do maçarico contra a peça de trabalho.Aperte o contacto do maçarico.
Incline um pouco o maçarico,Ao terminar, largue o contactodo maçarico.
levante e terá formado um arco luminoso.
Posição 2/4 tempos
2 tempos singnifica que o arco luminoso se acende quando o contacto do maçarico
é pressionado e apaga−se quando ele é solto.
4 tempos significa que não é preciso manter o contacto do maçarico premido
durante a sequência de soldadura. Prime−se o contacto e larga−se para iniciar o
arco luminoso. Para se apagar o arco luminoso prime−se novamente e larga−se o
contacto.
4 temposcom possibilidades de alternar entre duas correntes (função de
alternação).
Esta função permite, através de pequena activação no contacto do porta−eléctro-
dos, alternar entre duas correntes ajustáveis.
Se o contacto do porta−eléctrodos for mantido premido, a corrente começa a descer
(slope down).
dpb1d1pa
− 11 −
PT
6.5Soldadura MMA (Eléctrodos para soldadura manual)
6.5.1Regulação do painel de comando em soldadura MMA
SLigue os cabos de soldadura e de retorno às tomadas OKC D e F.
SRegule o comutador (1) para eléctrodos de soldadura manual.
O diodo J indica, então, que há tensão de trabalho em vazio nas tomadas de
soldadura. (Ver também sob o ponto 5.2).
SRegule o valor desejado para a corrente de soldadura com o potenciómetro (8).
Também é possível usar corrente de soldadura com pulsação. A regulação é
feita da mesma maneira que em soldadura TIG com pulsação.
SO potenciómetro (5) é usado para regulação sem escalões da função arranque
Hot e o potenciómetro (6) para regulação sem escalões da função Arc−Force e
assim, a dinâmica de regulação.
SConforme o tipo de eléctrodo, é possível escolher corrente contínua e
polaridade com comutador (4), ou alguma das alternativas de corrente
alternada. Pode−se fazer a escolha sem se ter de cambiar os cabos de
soldadura.
A corrente de soldadura pode ser regulada com um dispositivo de telecomando.
dpb1d1pa
− 12 −
PT
6.6Soldadura TIG
Em soldadura TIG o contacto do maçarico tem três funções possíveis:
S2 tempos,
S4 tempos,
S4 tempos com escolha de duas posições, corrente de fundoou a alternativa
regulada (função de comutação).
6.6.1Regulação do painel de comando em soldadura TIG
SLigue o porta−eléctrodos Tig e o cabo de retorno respectivo, à tomada OKC E e
F (em ligação central ligue às tomadas P e F).
SPonha o comutador (1) na posição desejada.
Se usar um dispositivo de telecomando manejado com o pé, ponha o
comutador (1) em posição 2 tempos.
NOTA: Para um controlo directo da corrente, pelo telecomando de pé, ponha o
potenciómetro (7) e (10) em posição 0.
Pode ser usado um dispositivo de telecomando manual tanto em 2 tempos
como em 4 tempos, para regulação da corrente de soldadura.
SRegule o método de ignição desejado com o comutador (2).
SRegule a corrente de soldadura com o potenciómetro (8).
SRegule a variante desejada de pulsação com o comutador (3).
SEm função de comutação / pulsação regule o potenciómetro (9).
dpb1d1pa
− 13 −
PT
6.6.2Processo de soldadura para soldadura com TIG 4 tempos com selector
de duas posições:
6
1.O pré−fluxo de gás está regulado para 10 ms.
2.Arranque a quente:
SA corrente de arranque está pré−regulada para 100 A.
SSendo o tempo ajustado no painel frontal: de 20 a 500 ms.
(Em caso de soldadura MMA: de 200 a 2000 ms.)
3.A corrente arranque 15 A.
4.O tempo de subida em rampa é ajustado no painel frontal: de 0 a 10 s.
5.A corrente de pulsação é ajustada no painel frontal: de 5 a 250 A.
6.A corrente de fundo é ajustada no painel frontal: de 10 a 90% da corrente de
pulsação.
7.A corrente de descida em rampa é ajustada no painel frontal: de 0 a 10 s.
8.Ao encerrar, a corrente está pré−ajustada para 5 A.
9.O fluxo posterior de gás é ajustado no painel frontal: de 3 a 30 s.
dpb1d1pa
− 14 −
PT
6.6.3Regulação de corrente contínua e corrente alternada
Corrente contínua :
SPonha o comutador (4) em posição de corrente contínua com polaridade
negativa.
Se tiver escolhido pulsação faça o seguinte:
SRegule a corrente de topo com o potenciómetro (8).
SRegule a corrente de fundo em percentagem da corrente de topo com o
potenciómetro (9).
SRegule a frequência de pulsação com o potenciómetro (12).
SRegule a relação de tempo entre a corrente de topo e a de fundo com o
potenciómetro (13).
Corrente alternada:
Com o comutador (4) podem ser reguladas duas formas de corrente alternada:
SUma forma sinusóide, caracterizada por um som mais baixo e um arco luminoso
mais suave. Eficaz em frequências mais baixas!
SUma forma quadrada (Square Wave), cujo arco luminoso é duro e estável, mas
que por essa razão produz um som mais alto.
O arco luminoso acende−se sempre com corrente contínua e comuta−se
depois automaticamente para corrente alternada.
Uma frequência elevada de corrente alternada dá um arco luminoso unido e estável.
Adequado sobretudo em correntes fracas e soldadura em chapa extremamente fina.
O desvio da semi−onda (equilíbrio) dá, em direcção positiva, maior efeito delimpeza e, em sentido negativo, maior penetração.
(Gire o potenciómetro (13) mais para a direita para aumentar a penetração!)
dpb1d1pa
− 15 −
PT
6.7Quebra forçada
Se o contacto do maçarico ou o dispositivo de telecomando manobrado com o pé
forem activados sem ignição do arco luminoso, desliga−se automaticamente a
tensão de vazio ao fim de 2 segundos. Em caso de interrupção do arco luminoso,
esta função de disjunção entra também em acção.
Esta função protege contra:
SIgnição descontrolada do arco luminoso
SDanos materiais
SPerda de gás de protecção
SAcidentes
7MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos eléctricos apropriados (pessoal autorizado)
podem retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de
assistência técnica, manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente
tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
7.1Inspecção e limpeza
A fonte de corrente de soldadura deve ser limpa
com sopro de ar comprimido seco (pressão
reduzida) uma vez por ano, e o filtro de pó deve
ser limpo com regularidade. Se a fonte de corrente
de soldadura estiver situada em ambiente
poeirento e sujo, a limpeza com jacto de ar e a
limpeza do filtro de pó devem ser feitas com maior
frequência.
Para se obter o máximo de segurança
operacional, pode ser conveniente submeter ao
serviço de um concessionário autorizado uma
vez por ano.
8ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
bt07d109
Os DTE 255 foram construídas e testados conforme os padrões europeus e internacionais IEC/EN 60974−1 e EN 50199. Depois de efectuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar−se de que o produto não difere do standard
referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
dpb1d1pa
− 16 −
Esquema
dpb1e11a
− 17 −
Edition 031110
DTE 255
Números de referência
Ordering no.DenominationTypeNotes
0301 035 880 Welding power sourceDTE 255with central connection for the TIG torch
0301 035 881 Welding power sourceDTE 255with OKC connection for the TIG torch