ESAB Aristotig 255 AC/DC, DTE 255 Instruction manual [el]

Page 1

Aristotig 255 AC/DC

DTE 255

Οδηγίες χρήσεως

Page 2
1 ΟΔΗΓΙΕΣ 3
2 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 3
3 ΕΙΣΑΓΩΓΗ 5
3.1 Εξοπλισμός 5
4 Τεχνικά στοιχεία 5
5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6
5.1 Τοποθέτηση και σύνδεση 7
6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 7
6.1 Όργανα ελέγχου και συνδέσεις 7
6.2 Τηλεχειριστήριο 8
6.3 Προστασία κατά της υπερθέρμανσης 8
6.4 Πρόσοψη ελέγχου 9
6.5 Συγκόλληση τύπου ΜΜΑ (Ηλεκτρόδια συγκόλλησης χειρός) 12
6.6 Συγκόλληση τύπου TIG 13
6.7 Αυτόματη διακοπή 16
7 ΣΥΝΙΗΡΗΣΗ 16
7.1 Έλεγχος και καθαρισμός 16
8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ 16
ΣΧΗΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 17
ΑΡΙΘΜΌ• ΠΑΡΑΓΓΕΛΏΑ• 18
ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ 19
ΑΞΕΣΟΥΑΡ 20

Διατηρείται το δικαίωμα τροποποίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.

Page 3

1 ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Η εταιρεία ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Σουηδία, δηλώνει ότι οι πηγές ρεύματος συγκόλλησης DTE 255 από τον αριθμό σειράς 833 και έπειτα, συμμορφώνονται με το πρότυπο IEC/ EN 60974–1 σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας (73/23/EEG) και του παραρτήματος (93/68/EEG) και το πρότυπο EN 50199 σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας (89/336/EEG) και του παραρτήματος (93/68/EEG).

l axå 1998–08–11 Unn>

Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN

Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924

2 ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού συγκόλλησης ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξαςφαλίσουν ότι οιοσδήποτε εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικα μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεων μπορεί να θεωρηθεί ως συμπληρωματικό των κανονικών προδιαγραφών που ισχύουν για τον τόπο εργασίας.

Όλες οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται από εκπαιδευμένο προσωπικό, πλήρως εξοικειωμένο με τη λειτουργία του εξοπλισμού συγκολλησης. Ένας λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό του χειριστή και ζημιά στον εξοπλισμό.

  • 1. Κάθε προσωπικό, που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό συγκολλητή, θα πρέπει να γνωρίζει καλά:
    • το χειρισμό του
    • πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου
    • τη λειτουργία του διακόπτη
    • τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας
    • συγκόλληση
  • 2. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνει ότι:
    • κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε λειτουργία ο εξοπλισμός.
    • κανένα άτομο δεν είναι αποοφύλαχτο κατά τη στινμή που ανάβει το φωτεινό τόξο.
    • Ο τόπος εργασίας πρέπει:
      • να είναι κατάλληλος για την εργασία αυτή
    • να μην είναι εκτεθειμένος σε ρεύματα αέρα.
    • . Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός.
      • Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον συνιστώμενο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό, όπως πχ. προστατευτικά γυαλιά, πυρίμαχο ρουχισμό, προστατευτικά γάντια.
      • Μη φοράτε χαλαρά αντικείμενα, όπως μαντήλια, βραχιόλια, δαχτυλίδια κ.λπ., τα οποία μπορούν να σκαλώσουν να προκαλέσουν εγκαύματα.
  • 5. Γενικές προφυλάξεις
    • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επιστροφής είναι συνδεμένες καλά.
    • Επεμβάσεις σε εξοπλισμό υψηλής τάσς πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
    • Ο κατάλληλος πυροσβεστικός εξοπλισμός θα πρέπει να είναι σαφώς επισημασμένος και εύκολα προσιτός.
    • Η λίπανση και συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να διεξάγονται ενόσω βρίσκεται σε λειτουργία.
Page 4

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ !

Η ESAB μπορεί να σας εφοδιάσει με όλα τα αναγκαία μέσα προστασίας και εξαρτήματα συγκόλλησης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την εγκατάσταση ή χρησιμοποίηση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Μην χρησιμοποιείτε την πηγή ρεύματος για ξεπάγωμα παγωμένων σωλήνων

Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για συγκόλληση τόξου.

Page 5

3 ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Το DTE 255 είναι μια συμπαγής πηγή ρεύματος σύγκόλλησης για δυο μεθόδους ηλεκτροσυγκόλλησης. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ηλεκτροσυγκόλληση σύμφωνα με τη μέθοδο TIG και με τροποποιημένα ηλεκτρόδια, MMA, και με εναλλασόμενο και με συνεχές ρεύμα.

Το DTE 255 μπορεί να παραδωθεί σε δυο τύπους:

  • με σύνδεση τύπου ΟΚC για τον καυστήρα τύπου TIG.
  • με κεντρική σύνδεση για τον καυστήρα TIG.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέστε τον καυστήρα τύπου TIG όταν πρόκειται να κάνετε συγκόλληση τύπου MMA. Οταν κάνετε συγκόλληση TIG, αφαιρέστε το στήριγμα ηλεκτροδίου.

Βλέπε σελίδα 20 για λεπτομέρειες των εξαρτημάτων ESAB για το προϊόν.

3.1 Εξοπλισμός

Το DTE 255 παραδίνεται με:

  • Καλώδιο παροχής (3 m)
  • Καλώδιο επιστροφής (5 m)
  • Σωλήνα αερίου
  • Κολλάρα σωλήνων

4 Τεχνικά στοιχεία

DTE 255
Ονομαστικό φορτίο:
Κύκλος εργασίας 25% (ΜΜΑ)
Κύκλος εργασίας 60% (ΜΜΑ)
Κύκλος εργασίας 100% (ΜΜΑ)
250 A / 30 V
200 A / 28 V
165 A / 26 V
Κύκλος εργασίας 50% (TIG)
Κύκλος εργασίας 60% (TIG)
Κύκλος εργασίας 100% (TIG)
250 A / 20 V
225 A / 19 V
170 A / 17 V
Περιοχή ρύθμισης, TIG 5–250 A. DC
5*–250 A, AC
Περιοχή ρύθμισης, ΜΜΑ 5–250 A
Γραμμική αύξηση (επάνω) 0 – 10 s
Γραμμική μείωση (κάτω) 0 – 10 s
Εκ των προτέρων είσοδος αερίου, ρυθμιζόμενη στη κάρτα 0 – 5 s
Μετατροφοδότηση αερίου 3 – 30 s
Τάση ανοικτού κυκλώματος 70 – 90 V DC
Ισχύς ρεύματος ανοικτού κυκλώματος, ΜΜΑ 95 W
Ισχύς ρεύματος ανοικτού κυκλώματος, TIG 50 W
Ενεργός ισχύς, Ρ (σε ανώτατη ρεύμα ΜΜΑ) 10 kW
Φαινομένη ισχύς, S (σε ανώτατη ρεύμα ΜΜΑ) 10,6 kW
Συντελεστής ισχύος, σε ανώτατη ρεύμα ΜΜΑ 0,93
Page 6

DTE 255
Απόδοση, σε ανώτατη ρεύμα ΜΜΑ 0,75
Τάση δικτύου 400 V +/- 10% 3-φασική
Συχνότητα δικτύου 50 – 60 Hz
Καλωδίου συγκόλλησης, επιφάνεια 35 mm 2
Ασφάλεια - καθυστερήσεως 16 A
Καλώδιο παροχής, επιφάνεια 4 x 2,5 mm 2
Διαστάσεις, μ x π x ύ 510 x 310 x 555 mm
Βάρος 45 kg
Κατηγορία εφαρμογής S
Τάξη προστασίας IP 23

Το ελάχιστο ρεύμα κατά τη συγκόλληση με εναλλασσόμενο ρεύμα εξαρτάται από το κράμα που χρησψοποιείται για τα ελάσματα και από την καθαρότητα των επφανειών τους.

Κύκλος εργασίας

Ο συντελεστής διαλείπουσας λειτουργίας προσδιορίζει τον χρόνο ως εκατοστιαίο ποσοστό χρονικ διαστήματος δέκα λεπτών κατά τη διάρκεια του οποίου μπορείτε να συγκολλήσετε με συγκεκριμέ φορτίο

Κλάση εφαρμογής

Το σύμβολο S σημαίνει ότι η πηγή ρεύματος είναι κατασκευασμένη για χρήση σε χώρους με υψηλό ποσοστό ηλεκτρικού κινδύνου.

Κλάση περιβλήματος προστασίας

Ο κώδικας IP δείχνει την κλάση περιβλήματος προστασίας, δηλαδή το βαθμό προστασίας από διείσδυση στερεν υλικών ή νερύ. Μια συσκευή που φέρει το σύμβολο IP23 είναι σχεδιασμένη για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.

5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Η εγκατάσταση πρέπει να εκπελείται από επαγγελματία.

Αυτό το προϊόν προοριζμένο για βιομηχανική χρήση. Σε οικιακό περιβάλλον το προϊόν μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαράσιτα. Ο χρήστης έχει αποκλειστική ενθύνη για τη λήψη επαρκών προληπτικών μέτρων.

To DTE 255 έχουν διόρθωση τάσης δικτύου, το οποίο σημαίνει ότι μια διακύμανση της τάξης +/- 10 % έχει σαν αποτέλεσμα μια διακύμανση της τάξης +/- 0,2 % της τάσης ηλεκτροσυγκόλλησης

Για να μειωθεί η πτώση τάσης που συμβαίνει όταν χρησιμοποιούνται μακριά καλώδια είναι προτιμότερο να χρησιμοποιεί κανείς χοντρότερη διατομή καλωδίων από αυτές που παρουσιάζονται στα τεχνικά δεδομένα στη σελίδα 5.

Οταν ξεκινήσει η λειτουργία της πηγής ρεύματος, οι ανεμιστήρες ψύξης λειτουργούν σε χαμηλές στροφές, εν μέρει για την μείωση της ποσότητας των ακαθαρσιών που μπορεί να αναρροφηθούν και εν μέρει για την εξασφάλιση χαμηλότερης στάθμης θορύβου.

Όταν η πηγή ρεύματος απαίτεί αυξηένη ψύξη, οι ανεμιστήρες λειτουυργούν με μεγαλύτερη ταχύτητα πειστροφής.

Page 7

51 Τοποθέτηση και σύνδεση

  • Τοποθετήστε τη πηγή ρεύματος συγκόλλησης έτσι ώστε η είσοδος και η έξοδος του αέρα να είναι ελεύθερες.
  • Συνδέστε το αέριο προστασίας (δέστε την εικόνα στη σελίδα 7).
  • Συνδέστε το καυστήρα τύπου TIG και το καλώδιο επιστροφής, ή εναλλακτικά το καλώδιο συγκόλλησης της βάσης του ηλεκτροδίου και το καλώδιο επιστροφής (δέστε την εικόνα στη σελίδα 7).
  • Ελέγξτε ώστε η πηγή ρεύματος συγκόλλησης έχει συνδεθεί στη σωστή τάση ٠ και ότι χρησιμοποιείται το σωστό μέγεθος ασφάλειας. Γειώστε το μηχάνημα σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις.

Ένα πινακίδιο με δεδομένα σύνδεσης υπάρχει στο πίσω μέρος της πηγής οεύματος συγκόλλησης.

Το μηχάνημα είναι τώρα έτοιμο για συγκόλληση.

6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Γενικές οδηγίες ασφαλείας όσον αφορά το χειρισμό του εξοπλισμού μπάργουν στη σελίδα 3. Λιαβάστε τις ποιν αργίσετε να γρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό.

61 Όργανα ελέγχου και συνδέσεις

  • Α Διακόπτης εξωτερικού ρεύματος
  • в Σύνδεση για μονάδα τηλεχειρισμού
  • C Βύσμα για τον καυστήρα
  • D Σύνδεση της βάσης ηλεκτοοδίου (MMA)
  • Ε Σύνδεση τύπου ΟΚC για καυστήρα
  • F Σύνδεση καλωδίου επιστροφής
  • G Σύνδεση αερίου προστασίας

  • Τάση δικτύου συνδεδευένη. LED
  • Τάση συγκόλλησης συνδεδεμένη, LED
  • Σφάλμα / υπερθέρμανση. LED
  • Μ Προστατευτική μονάδα ροής. LED (Λειτουργεί όταν έχετε συνδέσει τη μονάδα ψύξης)
  • Σύνδεση ποοστατευτικού αεοίου
  • Ο Μονάδα ρύθμισης, ψηφιακή ένδειξη
  • Ρ Κεντοική σύνδεση καυστήρα τύπου TIG
Page 8

Προσοχή! Τα τμήματα C και G δεν ισχύουν όταν πρόκειται για κεντρική σύνδεση.

Οταν η συσκευή εναλλαγής της ηλεκτρικής τροφοδοσίας είναι εντός λειτουργίας, ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία (Η).

Όταν έχετε τάση ηρεμίας ανάβει η ενδεικτική λυχνία (J).

Όταν έχετε σφάλμα όπως π.χ. υπερθέρμανση ανάβει η ενδεικτική λυχνία (L).

Όταν έχει σταματήσει η ροή του νερού ανάβει η ενδεικτική λυχνία (Μ).

Οταν υπάρχει βλάβη που μπορεί να προκαλέσει προσωρινή υψηλή τάση εξόδου, η ενδεικτική λυχνία σβήνει (J), (η τάση εξόδου έχει τεθεί εκτός λειτουργίας). Σε περίπτωση λειτουργίας χωρίς φορτίο για περισσότερο από 30 λεπτά, η τάση εξόδου διακόπτεται και η δίοδος (J) σβήνει.

Επανεκκινήστε πιέζοντας το διακόπτη (1) στη λειτουργία TIG και έπειτα πίσω στη λειτουργία MMA.

6.2 Τηλεχειριστήριο

Το ρεύμα συγκόλλησης για συγκόλληση τύπου TIG καθώς και για MMA μπορεί να ρυθμιστεί με μονάδα τηλεχειρισμού.

Η πηγή ρεύματος συγκόλλησης αισθάνεται μόνη της όταν έχει συνδεθεί μια μονάδα τηλεχειρισμού.

Αν ο τηλεχειρισμός θα αφορά όλη τη περιοχή ρεύματος, θα πρέπει να θέσετε τη ρύθμιση του ρεύματος της πηγής στην ανώτατη τιμή. Ανώτατη τιμή = Τιμή αναφοράς που έχει ρυθμιστεί.

6.3 Προστασία κατά της υπερθέρμανσης

Τριψασικός συστήματα προστασίας εμποδίζουν την υπερθέρμανση αν η θερμοκρασία ανεβεί πολύ. Αν αυτό συμβεί διακόπτεται το ρεύμα συγκόλλησης και η κίτρινη ενδεικτική λυχνία ανάβει (L) (δέστε σελίδα 7). Όταν η θερμοκρασία πέσει, επανασυνδέεται το ρεύμα συγκόλλησης και η ενδεικτική λυχνία (L) σβήνει.

Page 9

6.4 Πρόσοψη ελέγχου

1 Διακόπτης επιλογής
διαδικασίας
συγκόλλησης
  • Συγκόλληση τύπου ΜΜΑ (Ηλεκτρόδια συγκόλλησης χειρός)
  • τύπου TIG 2-χρονο (ακόμη και με τηλεχειρισμό)
  • τύπου TIG 4-χρονο
  • τύπου TIG 4-χρονο με διακόπτη επιλογής δυο περιοχών (λειτουργία επιλογής, ρεύματος (8) ή (9) δια μέσου του καυστήρα TIG)
2 Διακόπτης επιλογής
μεθόδου ανάφλέξης
  • HF-έναυση
  • Lift-Arc - δέστε σελίδα 10
3 Διακόπτης επιλογής
μορφής παλμών
  • Ηλεκτροσυγκόλληση χωρίς παλμούς, συνεχές και εναλλασόμενο ρεύμα
  • Ηλεκτροσυγκόλληση με τετραγωνικόυς παλμούς; συνεχές και εναλλασόμενο ρεύμα
  • Ηλεκτροσυγκόλληση με τραπεζοειδείς παλμούς; συνεχές και εναλλασόμενο ρεύμα
4 Διακόπτης επιλογής
  • Εναλλασόμενο ρεύμα
πολικότητας
  • Εναλλασόμενο ρεύμα τετραγωνικών παλμών (Square Wave)
  • Συνεχές ρεύμα, αρνητικό ηλεκτρόδιο (κανονικά ισχύει για
    την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου TIG)
  • Συνεχές ρεύμα, θετικό ηλεκτρόδιο
  • Συνεχές ρεύμα, αρνητικό ηλεκτρόδιο αλλά με θετικό
    ηλεκτρόδιο κατά την έναρξη (π.χ για ηλεκτρόδια 3.2
    χιλιοστών, τύπου TIG)
5 Ποτενσιόμετρο για
συγκόλληση Hot Start
  • Για τη ρύθμιση και την όσο το δυνατό υψηλότερη
    απόδοση της φάσεως έναρξης σύμφωνα με τις
    διαστάσεις του ηλεκτροδίου.
  • Συγκόλληση τύπου TIG (10500 ms)
  • Συγκόλληση τύπου MMA (100ms2s)
6 Ποτενσιόμετρο για
ηλεκτροσυγκόλληση
τύπου Arc-Force
  • Ρύθμιση και όσο το δυνατό υψηλότερη απόδοση της
    λειτουργίας Arc-Force (Anti Stick), μόνο
    ηλεκτροσυγκόλληση τύπου MMA.
7 Ποτενσιόμετρο
  • Για τη ρύθμιση του χρόνου γραμμικής αύξησης του
    ρεύματος ηλεκτροσυγκόλλησης (0 ως 10 δευτερόλεπτα).
8 Ποτενσιόμετρο Ι1
  • Για τη ρύθμιση του ρεύματος ηλεκτροσυγκόλλησης χωρίς
    παλμούς και του ανώτατου ρεύματος κατά την
    ηλεκτροσυγκόλληση με ρεύμα με παλμούς.
9 Ποτενσιόμετρο Ι2
  • Για τη ρύθμιση του ρεύματος φόντου κατά την
    ηλεκτροσυγκόλληση με ρεύμα παλμών καθώς και τη
    μικρότερη τιμή ρεύματος κατά τη λειτουργία μετάλλαξης.
Page 10

10 Ποτενσιόμετρο
  • Για τη ρύθμιση της γραμμικής μείωσης του ρεύματος
    ανάμεσα στα 0 ως τα 10 δευτερόλεπτα.
11 Ποτενσιόμετρο
  • Για τη ρύθμιση του χρόνου έκ των υστέρων εισόδου
    αερίου ανάμεσα στα 3 και στα 30 δευτερόλεπτα.
12 Ποτενσιόμετρο για τη
ρύθμιση της συχνότητας
  • Αυτό το ποτενσιόμετρο έχει διπλή λειτουργία:
  • Η ρύθμιση της συχνότητας παλμών από 0,3 ως 300 Hz κατά την ηλεκτροσυγόλληση με συνεχές ρεύμα με παλμούς.
  • Ρύθμιση τις συχνότας μεταβολής εναλλασόμενου ρεύματος από 30 ως 300 Hz κατά τη συγκόλληση με εναλλασόμενο ρεύμα χωρίς παλμούς.
  • ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την ηλεκτροσυγκόλληση με εναλλασόμενου ρεύματος ρεύμα με παλμούς η συχνότητα του εναλλασμόμενου ρεύματος ρυθμίζεται αυτόματα στα 100 Hz! Η ανώτατη συχνότητα ρύθμισης είναι τότε 100 Hz.
13 Ποτενσιόμετρο ρύθμισης
ισορροπίας
  • Αυτό το ποτενσιόμετρο έχει διπλή λειτουργία:
  • Η ρύθμιση ισορροπίας ανάμεσα στο θετικό και στο αρνητικό κύμα κατά την ηλεκτροσυγκόλληση εναλλασόμενου ρεύματος για την αποδοτικότερη λειτουργία καθαρισμού ή εισχώρησης, (στροφή προς τα δεξιά =>μεγαλύτερη εισχώρηση)
  • Ρύθμιση της σχέσης χρόνου ανάμεσα στο ρεύμα φόντου και στο ανώτατο ρεύμα κατά την ηλεκτροσυγκόλληση με συνεχές ρεύμα με παλμούς, (στροφή προς τα δεξιά =>μεγαλύτερος χρόνος ανώτατου ρεύματος)
  • ΠΡΟΣΟΧΗ! Για συγκολλήσεις με παλλόμενο εναλλασσόμενο ρεύμα τη χρονική σχέση ανάμεσα στο παλλόμενο ρεύμα και το ρεύμα φάσης καθορίζεται Η ισορροπία μπορεί να ρυθμιστεί οπουδήποτε στην περιοχή 50/50% Η σχέση ανάμεσα στο θετικό και το αρνητικό τμήμα του κύματος ρυθμίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως στη μη παλμική συγκόλληση εναλλασσόμενου ρεύματος.

Θέση ....................................

Σε αυτή τη θέση η πηγή ρεύματος συγκόλλησης είναι προετοιμασμένη για ηλεκτροσυγκόλληση με τροποποιημένα ηλεκτρόδια. Η Μονάδα HF (υψηλών συχνοτήτων) -και η μονάδα Lift-Arc είναι αποσυνδεδεμένες και η μονάδα εκκίνησης Hot-start είναι τώρα ενεργοποιημένη για να δώσει μια αύξηση ρεύματος κατά την εκκίνηση.

Θέση 4 = Μονάδα ΗΕ (υψηλών συχνοτήτων)- Ενεργοποίηση

Όταν ο διακόπτης του καυστήρα πατηθεί, αρχίζει η ροή του αερίου, η μονάδα HF ενεργοποιείται, δημιουργείται μια σπινθήρα ανάμεσα στο ηλεκτρόδιο και στο υλικό προς συγκόλληση, το αέριο ιονίζεται και το φωτεινό τόξο συγκόλλησης εμφανίζεται. Όταν σταθεροποιηθεί το φωτεινό τόξο συγκόλλησης, η μονάδα HF αποσυνδέεται αυτόματα.

Θέση = Lift-Arc

Αυτό σημαίνει ότι τοποθετείται το ηλεκτρόδιο του καυστήρα σε μια θέση, εκεί που επιθυμείτε να αρχίσετε την ηλεκτροσυγκόλληση, πατάτε το διακόπτη του

Page 11

καυστήρα και ανασηκώνετε το καυστήρα. Τότε εμφανίζεται ένα φωτεινό τόξο συγκόλλησης.

Η ένταση του οεύματος αυξάνεται σταδιακά μέχοι τη ουθμισμένη τιμή κατά τη διάρκεια του ρυθμισμένου χρόνου "αύξησης".

Οταν θέλετε να τελειώσετε τη συνκόλληση, η επαφή απελευθερώνεται και η ένταση του ρεύματος μειώνεται σταδιακά στο ρυθμισμένο χρόνο "μείωσης".

Τοποθετείστε το ηλεκτρόδιο καυστήρα κοντά στο αντικείμενο που πρόκειται να συγκολληθεί.

Πιέστε το διακόπτη του του καυστήρα.

Γείρετε το καυστήρα λίγο, ανασηκώστε τον, και ένα Κατά το τέλος της ηλεκτροσυγκόλλησης. φωτεινό τόξο ηλεκτροσυνκόλλησης έχει εμφανιστεί, αφήστε το διακόπτη.

Θέση ‡‡ 2/4-χοόγων

Η θέση 2-χρόνων σημαίνει ότι το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυνκόλλησης ανάβει όταν ο διακόπτης πατηθεί και σβήνει όταν αυτός αφεθεί.

Η θέση 4-χρόνων σημαίνει ότι ο διακόπτης δεν χρειάζεται να είναι πατημένος κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συγκόλλησης. Πατήστε το διακόπτη και αφήστε τον νια να εκκινήσετε το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης. Το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυνκόλλησης σβήνει όταν πατηθεί και αφεθεί ο διακόπτης ακόμη μια φορά.

Θέση 4-χρόνων διαδρομές με δυνατότητα εναλλαγής ανάμεσα σε δύο ρεύματα (λειτουργία εναλλαγής).

Μέσω σύντομης ενερνοποίησης της επαφής του καυστήρα, η λειτουργία εναλλαγής προκαλεί εναλλαγή ανάμεσα σε δύο ρυθμιζόμενα ρεύματα. Αν η επαφή του καυστήρα διατηρηθεί πιεσμένη, η ένταση του ρεύματος αρχίζει να μειώνεται.

Page 12

6.5 Συγκόλληση τύπου ΜΜΑ (Ηλεκτρόδια συγκόλλησης χειρός)

6.5.1 Επιλογή στη πρόσοψη ρυθμίσεων κατά την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου MMA.

  • Ρυθμίστε το καλώδιο ηλεκτροσυγκόλλησης και το καλώδιο επιστροφής στις εξόδους τύπου ΟΚC που φέρουν τα γράμματα D και F.
  • Ρυθμίστε τον επιλογέα (1) για τα ηλεκτρόδια συγκόλλησης χειρός. Η ενδεικτική λυχνία J θα ανάψει έτσι ώστε να δείξει ότι υπάρχει ρεύμα ηρεμίας στις εξόδους ρεύματος. (Δείτε επίσης το σημείο 5.2.)
  • Ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή του ρεύματος συγκόλλησης με τη βοήθεια του ποτενσιόμετρου (8).

Επίσης είναι δυνατό το να χρησιμοποιήσετε ρεύμα συγκόλλησης με παλμούς. Η ρύθμιση γίνεται με τον ίδιο τρόπο όπως κατά την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου TIG.

  • Το ποτενσιόμετρο (5) χρησιμοποιείται για τη χωρίς βήματα ρύθμιση της λειτουργίας Hot start και το ποτενσιόμετρο (6) για τη χωρίς βήματα ρύθμιση της λειτουργίας Arc-Force και τη ρύθμιση δυναμικής περιοχής.
  • Ανάλογα με το τύπο του ηλεκτροδίου μπορείτε να επιλέξετε συνεχές ρεύμα και πολικότητα με τον επιλογέα (4), ή κάποια από τις επιλογές εναλλασόμενου ρεύματος. Η επιλογή μπορεί να γίνει χωρίς να μετακινήσετε τα καλώδια ηλεκτροσυγκόλλησης.

Το ρεύμα συγκόλλησης μπορεί να ρυθμιστεί με ένα τηλεχειριστήριο.

Page 13

6.6 Συγκόλληση τύπου TIG

Κατά την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου TIG έχει ο διακόπτης του καυστήρα τρεις (3) επιλογές λειτουργίας:

  • θέση 2-χρόνων
  • θέση 4-χρόνων
  • Τη θέση 4-χρόνων με την επιλογή ενός από τις δυο θέσεις, ρεύμα φόντου ή την ισχύουσα επιλογή (λειτουργία μετάλλαξης).

6.6.1 Επιλογή στη πρόσοψη ρυθμίσεων κατά την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου TIG

  • Συνδέστε τον καυστήρα Τιγ και το καλώδιο γείωσης στις εξόδους OKC Ε και F (συνδέστε στις εξόδους P και F όταν υπάρχει κεντρική σύνδεση).
  • Ρυθμίστε τον επιλογέα (1) στην επιθυμητή θέση.

Αν ένα τηλεχειριστήριο θα πρόκειται να χρησιμοποιηθεί, θέσετε τον επιλογέα (1) στη θέση 2-χρόνων.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Για τον απ' ευθείας έλεγχο του ρεύματος με το τηλεχειριστήριο ποδός θα πρέπει να θέσετε το ποτενσιόμετρο (7) και (10) στη θέση 0. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα τηλεχειριστήριο και σε λειτουργία 2-χρόνων καθώς και σε λειτουργία 4-χρόνων για τη ρύθμιση του ρεύματος συγκόλλησης.

  • Ρυθμίστε την επιθυμητή μέθοδο εκκίνησης με τον επιλογέα (2).
  • Ρυθμίστε την τιμή του ρεύματος συγκόλλησης με το ποτενσιόμετρο (8).
  • Ρυθμίστε την επιλογή της διαδικασίας παλμών με τον επιλογέα (3).
  • Όταν πρόκειται για λειτουργία μετάλλαξης/παλμών, ρυθμίστε το ποτενσιόμετρο (9).

Page 14

6.6.2 Διαδικασία ηλεκτροσυγκόλλησης τύπου TIG 4-χρόνων με επιλογέα δυο θέσεων:

  • 1. Ο χρόνος προέναρξης ροής αερίου είναι ρυθμισμένος στα 10 ms (χιλιοστά του δευτερολέπτου).
  • 2. Θερμή εκκίνηση:
    • Το ρεύμα εκκίνησης είναι ρυθμισμένο στα 100 Α.
    • ο χρόνος ρυθμίζεται στην πρόσοψη: 20 ως 500 ms (χιλιοστά του δευτερολέπτου). (Κατά την ηλεκτροσυγκόλληση τύπου MMA: Από 200 ως 2000 ms (χιλιοστά του δευτερολέπτου).
  • 3. Το ρεύμα εκκίνησης είναι 15 Α.
  • Ο χρόνος γραμμικής αύξησης ρυθμίζεται από τη πρόσοψη : 0 ως 10 δευτερόλεπτα.
  • 5. Το ρεύμα παλμών ρυθμίζεται από τη πρόσοψη: 5 ως 250 Α.
  • 6. Το ρεύμα φόντου ρυμίζεται από τη πρόσοψη: 10 ως 90 % του ρεύματος παλμών.
  • Ο χρόνος γραμμικής μείωσης ρυθμίζεται από τη πρόσοψη: 0 ως 10 δευτερόλεπτα.
  • 8. Στο τέλος της συγκόλλησης, η ένταση του ρεύματος έχει ρυθμιστεί από πριν σε 5 Α.
  • 9. Ο εκ των υστέρων χρόνος ψεκασμού ρυθμίζεται από τη πρόσοψη : 3 ως 30 δευτερόλεπτα.
Page 15

6.6.3 Ρύθμιση του συνεχούς και του εναλλασόμενου ρεύματος

Συνεχές ρεύμα:

Ρυθμίστε τον επιλογέα (4) στη θέση συνεχούς ρεύματος με αρνητική πολικότητα.

Αν έχετε επιλέξει λειτουργία παλμών θα πρέπει να κάνετε τα παρακάτω:

  • Ρυθμίστε το ανώτατο ρεύμα συγκόλλησης με το ποτενσιόμετρο (8)
  • Ρυθμίστε το ρεύμα φόντου ποσοστό τοις εκατό σε σχέση με τη τιμή του ανώτατου ρεύματος με το ποτενσιόμετρο (9)
  • Ρυθμίστε τη συχνότητα παλμών με το ποτενσιόμετρο (12)
  • Ρυθμίστε τη σχέση ανάμεσα στο ανώτατο ρεύμα και στο ρεύμα φόντου με τη ποτενσιόμετρο (13).

Εναλλασόμενο ρεύμα:

Με τον επιλογέα (4) μπορείτε να ρυθμίσετε δυο διαφορετικές μορφές εναλλασόμενου ρεύματος:

  • Μια ημιτονοειδής μορφή, που έχει ως προσόντα το χαμηλότερο ήχο και το μαλακότερο φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης. Αποδοτικό στις χαμηλές συχνότητες!
  • Μια τετραγωνική μορφή (Square Wave), του οποίου το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης είναι σκληρό και σταθερό αλλά έχει υψηλότερο ήχο.

Το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης ανάβει πάντοτε με συνεχές ρεύμα και αλλάζει κατόπιν αυτόματα σε εναλλασόμενο ρεύμα.

Το να χρησιμοποιήσετε μια υψηλή συχνότητα εναλλασόμενου ρεύματος θα δώσει ένα συμπαγές και σταθερό φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης.

Είναι πρώτα απ' όλα αποδοτικότερο στις χαμηλές τιμές ρεύματος συγκόλλησης και σε συγκόλληση σε πολύ ψιλή λαμαρίνα.

Η ισορροπία του ημίτονου θα σας δώσει στη θετική πλευρά μια λειτουργία καθαρισμού και στην αρνητική πλευρά μια ανεβασμένη εισχώρηση.

(Στρέψτε το ποτενσιόμετρο (13) προς τα δεξιά για παραπάνω εισχώρηση!)

Page 16

6.7 Αυτόματη διακοπή

Αν ο διακόπτης του καυστήρα ή του τηλεχειριστηρίου ποδός ενεργοποιηθεί χωρίς να ανάψει το φωτεινό τόξο ηλεκτροσυγκόλλησης, τότε το ρεύμα ηρεμίας θα αποσυνδεθεί αυτόματα μετά από 2 δευτερόλεπτα. . Κατά τη διακοπή του φωτεινού τόξου ηλεκτροσυγκόλλησης, αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται επίσης αυτόματα.

Αυτή η λειτουργία προστατεύει κατά:

  • Την ανεξέλεγκτη εκκίνηση του φωτεινού τόξου ηλεκτροσυγκόλλησης
  • Τις υλικές ζημιές
  • Την απώλεια του αερίου προστασίας
  • Τα ατυχήματα

7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Η τακτική συντήρηση είναι σημαντική για ασφαλή, αξιόπιστη λειτουργία.

Σημείωση!

Όλες οι εγγυήσεις που αναλαμβάνονται από τον προμηθευτή παύουν να ισχύουν εάν ο πελάτης ο ίδιος επιχειρεί οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν κατά το χρονικό διάστημα της εγγύησης για να επισκευάσει οποιαδήποτε σφάλματα.

7.1 Έλεγχος και καθαρισμός

Η πηγή ρεύματος συγκόλλησης θα πρέπει να καθαρίζεται με καθαρό και ξηρό πεπιεσμένο αέρα (χαμηλής πίεσης) μια φορά το χρόνο, και το φίλτρο της σκόνης να καθαρίζεται τακτικά. Αν η συσκευή βρίσκεται σε χώρο που σκονίζεται πολύ ή υπάρχουν πολλές ακαθαρσίες, φυσικά πρέπει η καθαριότήτα να γίνεται συχνότερα.

Για να έχετε την όσο το δυνατό υψηλότερη αξιοπιστία μπορείτε να παραδώσετε το μηχάνημα για συντήρηση μια φορά το χρόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο αντιπροσωπο.

bt07d109

8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ

Τα DTE 255 είναι κατασκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή και ενρωπαΪκά στάνταρ IEC/EN 60974-1 και EN 50199) Αφού γίνει συντήρηση ή επισκευή υπάρχει υποχρέωση εκ μέρους του συντηρητή να βεβαιωθεί ότι το προϊόν δεν παρεκλίνει από τις παραπάνω αναφερόμενες σταθερές.

Ανταλλακτικά μπορούν να παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερου σ' εσάς αντιπροσώπου της ESAB, βλέπε την τελευταία σελίδα αυτής της δημοσίευσης.

Page 17

Page 18

Αριθμός παραγγελίας

Ordering no. Denomination Туре Notes
0301 035 880 Welding power source DTE 255 with central connection for the TIG torch
0301 035 881 Welding power source DTE 255 with OKC connection for the TIG torch
0457 784 990 Spare part list DTE 255
Page 19

DTE 255

Πίνακας ανταλλακτικών μερών

ltem Qty Ordering no. Denomination
1 1 0301 028 001 Grill
2 1 0301 054 001 Filter
з 3 0441 819 001 Screw
4 1 0301 027 001 Grill
5 1 0301 053 001 Filter

Page 20

Αξεσουαρ

Trolley (with room for gas bottle) 0301 100 880
Return cable 0369 857 888
Foot control FS 002 0349 090 886
Cooling unit OCF 2D 0457 216 881
TIG torchesHW 26 R, 4 m with OKC connectionHW 26 R, 4 m with central connectionHW 20, 4 m with OKC connectionHW 20, 4 m with central connection 0588 000 738
0588 000 740
0588 000 744
0588 000 746
Page 21

document

Page 22

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885

DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen-Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB lbérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg

Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

ESAB S.A. Contagem–MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000

Filone +40 304 81 00

www.esab.com

Asia/Pacific

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd

Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39

SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung-Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA-CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

C

Loading...