ESAB Aristotig 255 AC/DC, DTE 255 Instruction manual [no]

Page 1
Aristotig 255 AC/DC
DTE 255
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for Serial NO 833 XXX--XXXX0457 784 -- 001 981109
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 17................................................
NORSK 32................................................
SUOMI 47................................................
ENGLISH 61..............................................
DEUTSCH 75.............................................
FRANÇAIS 90.............................................
NEDERLANDS 105.........................................
ESPAÑOL 120..............................................
ITALIANO 135..............................................
PORTUGUÊS 150..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 165.............................................
POLSKI 180.................................................
Rätt ti ll ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 33.........................................................
2 SIKKERHET 33.......................................................
3 INNLEDNING 34......................................................
3.1 Generelt 34..................................................................
3.2 Utstyr 34....................................................................
3.3 Tekniske data 35.............................................................
4 INSTALLERING 36....................................................
4.1 Generelt 36..................................................................
4.2 Plassering og tilkobling 36.....................................................
5 DRIFT 37.............................................................
5.1 Generelt 37..................................................................
5.2 Styreinnretninger og tilkoblinger 37.............................................
5.3 Fjernstyringsenhet 38.........................................................
5.4 Overopphetningsvern 38......................................................
5.5 Betjeningspanel 38...........................................................
5.6 MMA--sveising (Håndsveiselektroder) 41........................................
5.7 TIG--sveising 42..............................................................
5.8 Tvangsbrytning 45............................................................
6 VEDLIKEHOLD 45....................................................
6.1 Generelt 45..................................................................
6.2 Kontroll og rengjøring 45......................................................
7 TILBEHØR 46........................................................
8 BESTILLING AV RESERVEDELER 46...................................
SKJEMA 196.............................................................
DELELISTE 197.........................................................
RESERVEDELSLISTE 199.................................................
TOCn
-- 3 2 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde DTE 255 fra serienummer 833 er i overensstemmelse m ed stan­dard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 1998--08 --11
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen av sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen. Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrens funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyren må ha satt seg godt inn i:
S bruken S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrens arbeidsområde før den startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy, vernehan-
sker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende
fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyren må ikke gjøres under drift.
-- 3 3 --dpb1d1na
Page 5
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
3INNLEDNING
3.1 Generelt
DTE 255 er en kompakt sveiesestrømkilde for to sveisemetoder.
Den kan brukes for sveising ifølge TIG--metoden og MMA--metoden (belagte elektroder) med både veksel-- og likespenning.
DTE 255 kanfåsitoutførelser:
S med OKC--kobling for TIG--brenneren S med sentralkobling for TIG--brenneren
MERK! Ta bort TIG --brenneren ved MMA--sveising.
3.2 Utstyr
DTE 255 leveres med:
S Nettkabel (3 m) S Returleder (5 m) S Gasslange S Slangeklemmer
-- 3 4 --dpb1d1na
Page 6
NO
3.3 Tekniske data
Tillatt belastning ved
25% intermittens (MMA) 60% intermittens (MMA) 100% intermittens (MMA)
50% intermittens (TIG) 60% intermittens (TIG) 100% intermittens (TIG)
DTE 255
250 A / 30 V 200 A / 28 V 165 A / 26 V
250 A / 20 V 225 A / 19 V 170 A / 17 V
Innstillingsområde, TIG Innstillingsområde, MMA
Rampe opp (økning) 0--10s Rampe ned (minskning) 0--10s Gassforstrøm, justerbar på kretskortet 0-- 5s Gasetterstrømning 3--30s Tomgangsspenning 70 -- 90 V DC Tomgangseffekt, MMA
Tomgangseffekt, TIG Aktiv effekt, P (ved maks strøm MMA) 10 kW Tilsynelatende effekt, S (ved maks strøm MMA) 10,6 kW Effektfaktor, ved maks strøm MMA 0,93 Virkningsgrad, ved maks strøm MMA 0,75 Nettspenning 400 V +/-- 10% 3 faser Nettfrekvens 50 -- 60 Hz Sveisekabel, tverrsnitt 35 mm Sikring, treg 16 A Nettkabel, tverrsnitt 4x1,5mm
5--250 A 5--250 A
95 W 50 W
2
2
Dimensjonlxbxh 510 x 295 x 555 mm Vekt 45 kg Brukerklasse
Beskyttelsesklasse IP 23
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren er tiden i prosent av en timinutters periode som man kan sveise med en viss belastning uten å overbelaste sveisestrømkilden.
Bruksklasse
Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare.
Kapslingsklasse IP--koden angir kapslingsklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av
faste gjenstander og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendø rs.
-- 3 5 --dpb1d1na
Page 7
NO
4 INST ALLERING
4.1 Generelt
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell br uk. I hjemme miljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
DTE 255 har nettspenningskompensering, noe som innebærer at en 10% variasjon i nettspenningen kun betyr 0,2% variasjon i sveisestrømmen.
For å minske spenningsfallet ved bruk av lange nettkabler, kan det anbefales å bruke nettkabler med stø rre tverrsnitt enn det som er oppgitt i tekniske data på side
35.
Når maskinen starter, går kjøleviften med redusert turtall, dels for å minske mengden av smuss som kan suges inn og dels for å oppnå lavere lydnivå.
Først ved høy belastning arbeider kjøleviften med fullt tu rtall.
4.2 Plassering og tilkobling
S Plasser sveisestrømkilden slik at kjøleluftens inn-- og utløp blir åpne. S Koble til beskyttelsesgassen(se bilde på side 37). S Koble til TIG--brenneren og returledningen, eventuelt elektrodeholderens
sveisekabel og returledning (se bilde på side 37).
S Sjekk at sveisestrømkilden kobles til riktig nettspenning og at riktig
sikringsstørrelse brukes. Bruk jording ifølge forskriftene. Merkeskilt med tilkoblingsdata er montert på baksiden av sveisestrømkilden.
Maskinen er nå klar til sveising.
-- 3 6 --dpb1d1na
Page 8
NO
5DRIFT
5.1 Generelt
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret fin n es på si­de 33. Les disse før utstyret tas i bruk.
5.2 Styreinnretninger og tilkoblinger
Sentralkobling
A Nettstrømbryter AV / PÅ H Nettspenning på, LED B Tilkobling for fjernbetjeningsenhet J Sveisespenning på, LED C Kontakt for brenner L Feil / overoppheting, LED D Tilkobling for elektrodeholdeholder(MMA) M Strømningskontroll, LED
(Aktiveres ved innkoblet kjøleaggregat)
E OKC--tilkobling for TIG--brenner N Tilkobling for beskyttelsesgass til maskinen F Tilkobling for returledning O Innstillingsenhet, digital visning G Tilkobling for beskyttelsesgass P Sentraltilkobling for TIG--brenner
MERK! Posisjonene C og G faller bort ved sentraltilkobling.
Nettdioden (H) lyser når nettbryteren slås på. Ved tomgangsspenning lyser lysdioden (J). Ved feil, f.eks. ved overopphetning, lyser lydioden (L). Ved avbrutt vannstrøm lyser lysdioden (M).
-- 3 7 --dpb1d1na
Page 9
NO
5.3 Fjernstyringsenhet
Sveisestrømmen for både TIG og MMA kan stilles inn ved hjelp av fjernbetjeningsen­heten. Sveisestrømkilden avføler selv når en fjernbetjeningsenhet er tilkoblet.
Om fjernbetjeningsenheten skal omfatte hele strømområdet må sveisestrømkilden stilles på maksimum. Maksverdi = Lastverdi innstilt på sveisestr ømkilden.
5.4 Overopphetningsvern
To termovakter hindrer overbelastning ved for høy temperatur. Hvis dette skulle skje, brytes sveisestrømmen og den gule dioden (L) tennes (se side
37).
Når temperaturen har sunket kobles sveisestrømmen inn igjen og dioden slukker.
5.5 Betjeningspanel
1 Vender for valg av funksjon S MMA--sveising (Håndsveiseelektroder)
S TIG 2--takter (også ved fjernbetjening) S TIG 4--takter S TIG 4--takter med to--posisjonsvender
(vekslingsfunksjon, strømvalg (8) eller (9) via TIG--brenneren)
2 Vender for valg av tennemetode S HF--tenning
S Lift--Arc--seside40
3 Vender for valg av pulsering S Ikke pulserende sveising, lik-- og vekselstrøm
S Sveising med firkantpuls; lik-- og vekselstrøm S Sveising med trapespuls; lik-- og vekselstrøm
-- 3 8 --dpb1d1na
Page 10
NO
4 Vender for valg av polaritet S Vekselstrøm
S Firkantformet vekselstrøm (Square Wave) S Likestrøm, negativ elektrode (normalt vid
TIG--sveising)
S Likestrøm, positiv elektrode S Likestrøm, negativ elektrode, men med positiv
elektrode ved start. (f.eks. for 3,2 mm elektroder, TIG--sveising)
5 Potensiometer for varmstart (Hot
Start)
6 Potensiometer for buekraft (Arc--
Force)
7 Potensiometer S For innstilling av sveisestrømmens rampe--opp--tid
8 Potensiometer I1 S For innstilling av ikke--pulserende sveisestrøm og
9 Potensiometer I2 S For innstilling av grunnstrøm ved pulssveising,
10 Potensiometer S For innstilling av strømsenkning, rampe ned (0--10
11 Potensiometer S For innstilling av tid for gassetterstrøm mellom 3 og
12 Potensiometer for frekvensinnstil-
ling
13 Potensiometer for balanseinnstil-
ling
S For innstilling og optimering av startforløpet ifølge
elektrodedimensjonen.
TIG -- sveising ( 10...500 ms ) MMA -- sveising (100ms...2s)
S Innstilling og optimering av buesveisefunksjonen
(Anti Stick), kun MMA--sveising.
(0--10 sekunder).
av pulsstrøm ved sveising med pulserende strøm.
samt det andre strømnivået ved vekslingsfunksjon.
sekunder).
30 sekunder.
Dette potensiometeret har en dobbelfunksjon: S Innstilling av pulsfrekvensen fra 0,3 til 300 Hz ved
pulserende sveising.
S Innstilling av vekselstrømfrekvensen fra 30 til 300
Hz ved ikke--pulserende sveising med vekselstrøm.
MERK! Ved sveising med pulserende sveisestrøm blir vekselstrømmens frekvens automatisk 100 Hz. Maksimal justerbar pulsfrekvens blir da 100 Hz.
Dette potensiometeret har en dobbelfunksjon: S Innstilling av balansen mellom positiv og negativ
halvbølge ved vekselstrømsveising for optimal renseeffekt eller optimal innbrenning (høyre =>større innbrenning)
S Innstilling av tidsforholdet mellom grunnstrøm og
pulsstrøm ved pulserende sveising med likesrøm (høyre =>lengre pulsstrømstid)
MERK! Ved sveising med pulserende vekselstrøm blir tidsforholdet mellom pulsstrøm og bak­grunnsstrøm automatisk 50/50 %.
-- 3 9 --dpb1d1na
Page 11
NO
Stilling = MMA
I denne stillingen er sveisestrømkilden forberedt for sveising med belagte elektroder. HF--enheten og Lift--Arc er utkoblet og Hot--Start--enheten er nå aktivert for å gi en strømøkning ved start.
Stilling = HF-- enhet på I denne stillingen er sveisestrømkilden forberedt for sveising med belagte elektroder.
HF--enheten og Lift--Arc er utkoblet og Hot--Start--enheten er nå aktivert for å gi en strømøkning ved start.
Stilling = Lift--Arc
Dette betyr at brennerens elektrode plasseres der hvor sveisingen skal begynne, brennerkontakten trykkes inn og løfter brenneren. Dette danner en lysbue.
Med den innebygde rampe--opp--funksjonen stiger strømmen til innstilt verdi. Kontakten slippes når sveisingen skal avsluttes hvoretter strømmen senkes langsomt ifølge den innstilte rampe--ned--tiden.
Legg brennerelektroden mot Trykk inn brennerkontakten. arbeidsstykket.
Vend brenneren litt, løft den opp, Slipp brennerkontakten hvoretter lysbuen dannes. ved avslutning.
Stilling 2 --takter betyr at lysbuen tennes når brennerkontakten trykkes inn og slukker nå
kontakten slippes. 4 --takter betyr at brennerkontakten ikke behøver å holdes inntrykket under
sveisesekvensen. Trykk inn kontakten og slipp den for å starte lysbuen. Buen slukkes ved at kontakten trykkes inn og slippes igjen.
2/4--takt
4 --takter med vekslingsfunksjon. Vekslingsfunksjonen gir ved en kort aktivering av
brennerkontakten, en veksling mellom innstilt strøm og grunnstrøm. Hvis brennerkontakten holdes inntrykket begynner strømmen å avta (rampe ned).
-- 4 0 --dpb1d1na
Page 12
NO
5.6 MMA--sveising (Håndsveiselektroder)
5.6.1 Innstilling av betjeningspanelet ved MMA--sveising
S Koble henholdsvis sveise-- og returledning til OKC--uttakene D og F. S Still inn venderen (1) for håndsveiselektroder.
Lysdioden J indikerer at det finnes tomgangsspenning på sveiseuttaket.
S Still inn ønsket verdi for sveisestrømmen med potensiometeret (8).
Det er også mulig å bruke pulserende sveisestrøm. Innstillingen gjøres på samme måte som ved pulserende TIG--sveising.
S Potensiometeret (5) brukes for trinnvis innstilling av Hot Start--funksjonen og
potensiometeret (6) for trinnløs innstilling av Arc--Force--funksjonen og dermed reguleringsdynamikken.
S Avhengig av elektrodetype kan det velges likestrøm og polaritet med venderen
(4), eller en av vekselsstrømsalternativene. Va lget kan foretas uten å skifte sveisekabler.
Sveisetrømmen kan stilles inn med en håndstyrt fjernstyringenhet.
-- 4 1 --dpb1d1na
Page 13
NO
5.7 TIG--sveising
Ved TIG--sveising har brennerkontakten tre funksjonsmuligheter:
S 2--takter, S 4--takter, S 4--takter med valg av to stillinger, grunnstrøm eller innstilt alternativ
(vekslingsfunksjon).
5.7.1 Innstilling av betjeningspanelet ved T IG--sveising
S Koble til henholdsvis sveise-- og returledning i OKC--uttakene E og F (koble til
uttakene F og P ved sentraltilkobling).
S Still venderen (1) i ønsket stilling.
Hvis det brukes en fjernbetjeningsenhet, må venderen (1) settes i stilling 2--takter. MERK! For direkte strømkontroll via den fotbetjente fjernstyringsenheten, må potensiometeret (7) og (10) stilles til 0.
En håndbetjent fjernstyringsenhet kan brukes med både 2-- og 4--takter for innstilling av sveisestrømmen.
S Still inn ønsket tennemetode med vender (2). S Still inn sveisestrømmen med potensiometeret (8). S Still inn ønsket variant av pulsering med venderen (3). S Still inn potensiometeret (9) ved vekslingsfunksjon/pulsering.
-- 4 2 --dpb1d1na
Page 14
NO
5.7.2 Sveiseforløp for sveising med T IG 4--takter med to--stillingsvelger:
6
1. Gassforstrømmen er forhåndsinnstilt til 10 ms.
2. Avvio a caldo:
S Startstrømmen er forhåndsinnstilt til 100 A. S Tiden justeres på frontpanelet: 20 til 500 ms.
(Ved MMA--sveising: 200 til 2000 ms.)
3. Minimumsstrømmen innstilles i programvaren til 5 A.
4. Rampe--opp--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
5. Pulsstrømmen justeres på frontpanelet: 5 til 250 A.
6. Bakgrunnsstrømmen justeres på frontpanelet: 10 til 90 % av pulsstrømmen.
7. Rampe--ned--tiden justeres på frontpanelet: 0 til 10 s.
8. Sluttstrømmen er forhåndsinnstilt til 5 A.
9. Gassetterstrømmen justeres på frontpanelet: 3 til 30 s.
-- 4 3 --dpb1d1na
Page 15
NO
5.7.3 Innstilling av likestrøm og vekselstrøm
Likestrøm:
S Still inn venderen (4) for likestrøm med negativ polaritet.
Hvis pulserende sveisestrøm er valgt:
S Still inn hovedstrømmen med potensiometeret (8). S Still inn grunnstrømmen i prosent av hovedstrømsverdien med
potensiometeret (9).
S Still inn pulsfrekvensen med potensiometeret (12). S Still inn tidsforholdet mellom hoved -- og grunnstrøm med potensiometeret
(13).
Vekselstrøm:
To forskjellige former for vekselstrøm kan stilles inn med venderen (4):
S En sinuslignende form som gir lavere støy og en mykere lysbue.
Effektiv ved lavere frekvenser!
S En firkantet form (Square Wave), som gir en lysbue som er hard og stabil, men
som til gjengjeld støyer mer.
Lysbuen ten n es alltid med likestrøm og kobles deretter au t o matisk om til vekselstrøm.
En forhøyet vekselstrømsfrekvens gir en sammenhengende og stabil lysbue. Passer fremfor alt ved lavere strømstyrker og sveising på svært tynne plater. Halvbølgens forskyvning (balanse) gir i positiv retning en forhøyet renseeffekt og i negativ retning en økt inntrengning. (Drei potensiometeret (13) til høyre for økt inntrengning).
-- 4 4 --dpb1d1na
Page 16
NO
5.8 Tvangsbrytning
Hvis brennerkontakten eller den fotbetjente fjernstyringsenheten aktiveres uten at lysbuen tennes, kobles tomgangsspenning automatisk ut etter 2 sekunder. Ved et lysbueavbrudd trer denne utkoblingen også i funksjon.
Denne funksjonen beskytter mot:
S Ukontrollert lysbuetenning S Materielle skader S Tap av beskyttelsesgass S Ulykker
6 VEDLIKEHOLD
6.1 Generelt
MERK: Alt garantiansvar fra leverandøren opphører å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen f or å rette eventuelle feil.
6.2 Kontroll og rengjøring
Sveisestrømkilden bør blåses ren med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang i året, og støvfilteret rengjøres regelmessig. Hvis sveisestrømkilden er plassert i støvete miljø, bør renblåsing og filterrengjøring skje oftere.
For å opprettholde maksimal driftssikkerhet kan det anbefales å la en autorisert forhandler utføre service én g an g i året.
bt07d109
-- 4 5 --dpb1d1na
Page 17
NO
7 TILBEHØR
Artikkelnummer
Vogn (med plass til gassflaske) 0301 100 880 Returledning, komplett 0369 857 888 Fotjustering FS002, inkl. tilkoblingskabel 0349 090 886 Kjøleaggregat 0457 216 881
TIG--brenner
Artikkelnummer
HW 26 R, 4 m med OKC 0588 000 738 HW 26 R, 4 m med sentralkobling 0588 000 740 HW20, 4mmedOKC 0588 000 744 HW 20, 4 m med sentralkobling 0588 000 746
8 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, serienummer og benevnelser og re­servedelsnummer ifølge r eservedelslisten på side 199. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
-- 4 6 --dpb1d1na
Loading...