Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 3 -
Page 4
DK
1SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer,
som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor
skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Nedenstå
ende råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion.
Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret
bliver beskadiget.
1.Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening
S placering af nødstop
S dets funktion
S gældende sikkerhedsforskrifter
S svejsning og skæring
2.Svejseren skal sørge for:
S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3.Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven
S være fri for træk
4.Personligt beskyttelsesudstyr
S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5.Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.
S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.
S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.
S Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises for
sigtighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger,
som bla. er baseret på følgende informationer.
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende
SUdstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrøms
reglementet” og ”Fællesregulativet”.
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
SSørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
SHold ansigtet væk fra røgen.
SBrug ventilation og udsugning af røg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af
svejsepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
OBS!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden
installation og ibrugtagning
OBS!
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af
elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en
genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om
godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
Retrofit I/O Interface Universal 255 kontrollerer og konverterer CAN-bussignaler fra
strømkilden til svejserobotten og benyttes til CAN-busstyrede strømkilder, såsom Mig
4000i eller Mig 5000i med U8
2
I/O.
Retrofit I/O Interface Universal 255 konverterer analoge og digitale signaler til
feltbuskommunikation (CAN), og feltbussignaler til digitale og analoge signaler.
2.1Udstyr
Retrofit I/O Interface Universal 255 leveres med en brugsanvisning, styrekabel
samt 48-polet muffestik og 0-leder, der tilsluttes mellem interface og robotkabinettet.
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
3TEKNISKE DATA
Retrofit I/O Interface Universal 255
Netspænding (fra robot)24 V DC
Sikring1 A
Robottilslutning48-benet tilslutningsstik
Vægt6,1 kg
Dimensioner (l x b x h)365 x 351 x 110 mm
KapslingsklasseIP23
Kapslingsklasse
IP-koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
4INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
OBS!
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette
produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige
forholdsregler.
ADVARSEL!
Ved svejsning i miljø med forhøjet chokfare, må kun anvendes strømkilder
beregnet til dette miljø; disse strømkilder er mærket med symbolet .
Retrofit I/O Interface Universal 255 installeres over strømkilden. Fjern gummimåtte
(C) på strømkilden, og skyd så interface-boksens flange (A) ind i sideprofilerne (B)
på strømkilden, se nedenstående illustration.
VIGTIGT! Skru de 3 skruer på plads på forsiden af interface-boksen, stram
tilstrækkeligt hårdt, således at der opstår en elektrisk forbindelse. Kontroller, at den
elektriske forbindelse er etableret.
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
Kun personer med de rigtige el-kundskaber må fjerne beskyttelsespladerne.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i
garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1Eftersyn og rengøring
Kontroller regelmæssigt, at grænsefladeboksen har elektrisk forbindelse med
strømkilden, og at tilslutningerne er foretaget korrekt og ikke er defekte.
7FEJLFINDING
SEr indikatorlampen (hvid) på forsiden slukket?
Kontroller, at sikringen ikke er sprunget.
SSørg for, at ledningerne sidder korrekt i stikkene.
Der findes komplette beskrivelser af strømkilden, trådfremføringsenheden og kontrolpanelet i separate
brugsanvisninger.
8BESTILLING AF RESERVEDELE
Reparations- og elektriske arbejder skal udføres af ESAB-autoriseret
servicepersonale. Benyt kun originale reserve- og sliddele fra ESAB.
Retrofit I/O Interface Universal 255 er konstruerede og testede i henhold til interna
tional og europæisk standard 60974-1 og 60974-10. Efter udført service eller repara
tion påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afvi
ger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu
blikation.
* * *
BEMÆRK! 9. TILSLUTNING OG FUNKTIONSBESKRIVELSE AF I/O-SIGNALER
findes kun på engelsk og er primært beregnet til integration og installation af
Interface-boksen på side 11.
The Retrofit I/O Interface Universal is the interface between the welding robot and the
welding equipment. The Retrofit I/O Interface Universal converts the robot's I/O signals to
field bus signals to the welding equipment. The Retrofit I/O Interface Universal also
converts the field bus signals from the welding equipment to I/O signals to the welding
robot.
9.1Connection table for I/O signals on robot side
ConnectionCable number
Robot side
H8Weld on
J9Gas purge
K10Inching wire
L11Reverse inching
M12Air purge
N13 0V = Quick stop
P14analogue active
R15Touch sense
S16Memory 1
T17Memory 2
U18Memory 4
V19Memory 8
X 21Memory 16
W20Memory 32
Y22Memory 64
Z23Memory 128
I/O Signals
wire
Input
Welding
Equipment
Analogue
Welding
Equipment
Input
br08d2e
E5Voltage reference
F6Wirefeed reference
G70V reference to
robot
a24Arc acknow.
b25Touch sense resp.
c260V = Machine error
d27Collision detect
e28Weld busy
f29Remote active
A124V supply from
robot
B20V supply from
robot
ShieldShieldGround
- 11 -
Output
Welding
Equipment
Power
supply
General
stop
Torch
cleaning
Page 12
v30G-Stop
u31G-Stop
p32G-Stop
q33G-Stop
g34Lubrication
h35Lubrication clea
ning
i36Lubrication finish
br08d2e
- 12 -
Page 13
9.2Input data I/O signals from robot controller to welding
equipment
Weld ON (Cable no 8)
The signal starts the welding process, but before the welding process starts the
quick stop and stop signals are checked to ensure that they are not active.
Quick stop (Cable no 13)
The signal stops the equipment if it is active in the welding process, it carries out a
normal stop without crater filling. The function is used when a quick stop (low signal
0V) is required but it gives a normal burnback time to prevent the wire sticking in the
weld pool. The signal also blocks the start command.
Wire inching (Cable no 10)
Used when one wants to feed wire without welding voltage.
The signal starts the wire feed without the welding voltage being activated. The wire
feed unit is ramping up the wire feed speed. If the signal is active during the welding
process, the command is ignored.
If both welding and wire inching are activated at the same time the equipment will
ignore the wire inching command and start the welding process.
Gas purge (Cable no 9)
Gas flushing is used when measuring the gas flow or to flush any air or moisture
from the gas hoses before welding starts. Gas flushing is carried out without voltage
or wire feed occurring.
Welding start always activates the gas valve even if the manual gas command is
given. In the same way the gas valve for gas post flow is always closed if it is not
closed already.
Gas flushing operates parallel to the gas pre-flow and gas post-flow functions. To
control the welding gas from the robot, set the gas pre-flow to minimum and the gas
post-flow to maximum, and then control the welding gas using the gas flushing
functions.
Air purge (Cable no 12)
The signal controls the valve for air cleaning welding spatter.
Touch sense (Cable no 15)
This command is used by the robot to sense where the wire is.
When the function is active, the power source will give out current limited, idle
voltage to see if the wire is in contact with the workpiece. On contact, the output
signal ”Touch sense response” is activated.
br08d2e
- 13 -
Page 14
Analogue Active (Not availabe for the moment)
The signal is used to switch between the analogue and digital remote modes.
Analogue Active allows analogue control of the welding parameters, voltage, arc
voltage and the wire feed speed.
If the welding method SuperPulse is to be used, the ”analogue active” signal must be
deactivated.
When the analogue method is activated the power source will not use the preset
values for wire feed speed and voltage when new welding data is selected. When
”analogue active” is activated the robot controls arc voltage and wire feed speed
using analogue signals.
With the analogue active signal deactivated, welding data is exchanged with preset
welding data such as voltage, wire feed speed to fixed set welding parameters.
The pre-programmed welding data (schedules) is requested from the control box
welding data memory.
U8
2
Welding data (Memory) (Cable 16-23)
With the signals memory 1, 2, 4, 8, 15, 32, 64, 128 one accesses saved welding data
(schedules) in U82 I/O.
The binary coded combinations of these signals can be used to recall the memories
1-255 in the U82 I/O memory bank.
A complete set of welding data includes all settings that can be made in U82 I/O, see
the instruction manual for U82.
Voltage reference (Cable no 5 - Not available at the moment)
This signal is used by the robot for analogue control of the welding voltage if
analogue active is selected. It stretches from 0-10V and corresponds to welding
voltage socket as follows.
0V reference gives a deviation on the selected arc voltage of -10V
10V reference gives a deviation on the selected arc voltage of +10V
If the machine is in non-synergy mode, the equipment will use the appreciated value.
0V reference gives arc voltage 8V
10V reference gives arc voltage 60V
Wire feed speed reference signal (Cable no 6 - Not available at the moment)
The signal is used by the robot to make analogue adjustments to the wire feed
speed. The internal solution is 0.1 m/min.
Input voltage
0 VMini. value for wire feed (normally 0.8 m/min) (RoboFeed)
10 VMax. value for wire feed (normally 30 m /min)
br08d2e
- 14 -
Page 15
9.3Output data I/O signals from the welding equipment to the
robot controller
Arc acknowledge (Cable no 25)
The signal is activated after established welding start if the voltage and current
strength lie within weldable limits. The signal disappears if welding cannot be
established.
The criterion for establishing a welding arc is that the process control has passed the
start- procedure, which means that only a short circuit is not sufficient to meet the
criteria. Normal delay from the first contact, which is acknowledged by the welding
arc (wire feed time for this after the first contact is established ) is in the range of 2 to
20 ms. If there is a poor start to the welding arc the ”Arc acknowledge” is further
delayed.
Touch sense response (Cable no 26)
This signal indicates contact in the welding circuit, i.e. that the wire is in contact with
the workpiece. To obtain ”touch sense response” the ”touch sense” input signal must
be activated.
Collision detect (Cable no 26)
The signal comes via the internal CAN bus from the feeding mechanism (RoboFeed).
The signal indicates that the robot's breaker has activated. The interface activates a
relay which breaks two safety loops from the robot, at which the robot orders a quick
stop of both robot and the welding equipment.
The output is high when the welding gun breaker is tripped (the signal is sent to the
robot).
Machine error (Cable no 27)
The signal is low (0V) when an error has been detected in the welding equipment.
Weld busy (Cable no 28)
This signal indicates when the welding equipment is occupied with welding. The
signal can be configurated in the U82 I/O configuration menu.
Remote active (Cable no 29)
Remote active is activated when remote is chosen in U82.
General stop (Cable no 30-33)
Can be used as an electrical stop, to stop the servo motors on the robot, when
collision detect signal is low (0V).