ESAB Aristo Mig U500 Instruction manual [hu]

Page 1
HU
AristoMig U500
400 V version
Kezelési utasítások
0459 291 001 HU 060228
Valid for serial no. 304--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx
Page 2
1IRÁNYELV 3.........................................................
2BIZTONSÁG 3.......................................................
3 BEVEZETÉS 5.......................................................
3.1 A berendezés 5..............................................................
4 MÛSZAKI ADATOK 5.................................................
5 TELEPÍTÉS 6.........................................................
5.1 Emelési utasítások 7..........................................................
5.2 Elhelyezés 7.................................................................
5.3 Hálózati áramellátás 7.........................................................
5.4 Végellenállás 8...............................................................
6 ÜZEMELTETÉS 9.....................................................
6.1 Csatlakozások és vezérlõ eszközök 9.............................................
6.2 Az áramforrás bekapcsolása 10..................................................
6.3 Ventillátor szabályozás 10......................................................
6.4 Túlhevülés elleni védelem 10....................................................
6.5 Hûtõegység 10...............................................................
6.6 Távvezérlõ-egység 11.........................................................
7 KARBANTARTÁS 11...................................................
7.1 A légszûrõ tisztítása 11.........................................................
7.2 A hûtõközeg feltöltése 12.......................................................
8 HIBAKERESÉS 12.....................................................
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 12......................................
KAPCSOLÁSI RAJZ 14....................................................
RENDELÉSI SZÁM 17.....................................................
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA 18...........................................
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA 18...........................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 19..................................................
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
Page 3
HU
1IRÁNYELV
NYILATKOZAT
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 LAXÅ, Svédország, felelõssége tudatában kinyilatkozza, hogy a AristoMig U500 hegesztõ áramforrás a
(73/23/EGK) sz. utasítás elõírásai szerint a (93/68/EGK) kiegészítéssel együtt, valamint az EN 50199 szabványt a (89/336/EGK) sz. utasítás elõírásai szerint a (93/68/EGK) kiegészítéssel együtt.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2003--04--07
Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
304 gyártási számtól kielégíti az IEC/EN 60974--1 szabványt a
2BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését. A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel:
S a hegesztõkészülék mûködésével, S a vészkapcsolók helyével, S azok funkciójával, S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes,
4. Egyéni védõeszközök S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e. S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat. S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél. S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhetõ olajozás és karbantartás.
bu15d1ua
Page 4
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETÕ SZÖVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet. S Ne nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel. S Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól. S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl. S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõsisakot és viseljen védõöltözetet. S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt. S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELÕTT
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
VIGYÁZAT!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavétel elött.
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztõ berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
Az elektromos berendezéseket ne helyezze el a közönséges szeméttel együtt!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzheti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie a jóváhagyott begyûtõ rendszerekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi egészség.
bu15d1ua
Page 5
HU
3 BEVEZETÉS
Az AristoMig U500 olyan MIG/MAG / TIG hegesztõ áramforrás, amely MMA hegesztéshez is használható.
Az áramforrásnak két változata van:
S AristoMig U500 hûtõegység nélkül S AristoMig U500 hûtõegységgel
MEGJEGYZÉS: Ebben a használati utasításban egy hûtõegységgel rendelkezõ AristoMig U500-ról lesz szó.
Az áramforrás rendeltetésszerûen az ArostoFeed 30 vagy ArostoFeed 48 jelû huzaladagolóval együtt használható.
Minden beállítás a huzaladagoló egységgel vagy az AristoPendant U8 vezérlõegységgel végezhetõ el.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 19 oldalon találhatók.
3.1 A berendezés
Az ArostoMig U500-at végellenállással és használati utasítással szállítjuk, 5m visszamentõ kábel
4 MÛSZAKI ADATOK
AristoMig 500
Hálózati feszültség 400 V, ±10%, 350 Hz Primér áram
I
MIG/MAG
max
I
MMA
max
I
TIG
max
Terhelés nélküli áramigény energiatakarékos üzemmódban, hegesztés után 6,5 perccel
Feszültség/áramerõsség tartomány
MIG/MAG MMA TIG
Megengedhetõ terhelés -nál MIG/MAG 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Megengedhetõ terhelés -nál MMA 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Megengedhetõ terhelés -nál TIG 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Teljesítménytényezõ maximális áram esetén 0.85 Hatékonyság maximális áram esetén 86 % Nyílt áramköri feszültség
MIG/MAG MMA TIG
39 A 40 A 31 A
50 W
8--60 V / 16--500 A 16 – 500 A 4 – 500 A
500 A / 39 V 400 A / 34 V
500 A / 40 V 400 A / 36 V
500 A / 30 V 400 A / 26 V
72 --88 V
68 --80 V
72 --88 V
bu15d1ua
Page 6
HU
AristoMig 500
Üzemi hõmérséklet --10–+40˚C Befoglaló méretek, h x sz x m
hûtõegységgel együtt
Folyamatos A-súlyozású hangnyomás <70 db Tömeg
hûtõegységgel együtt
Szigetelési fokozat transzformátor H A készülékház védettségi foka IP 23 Alkalmazási osztály
Hûtõegység
Hûtõteljesítmény 2500 W 40˚C hõmérséklet különbség és 1,5 l/min
áramlás mellett Hûtõközeg 50 % víz / 50% glikol Hûtõközeg mennyisége 5,5 l Maximális vízáramlás 2,0 l/perc A csatlakoztatható vízhûtéses hegesztõpisztolyok
maximális száma
két MIG hegesztõpisztoly vagy egy TIG és egy MIG
hegesztõpisztoly
625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm
69 kg 89 kg
Szakaszossági tényezõ
A szakaszossági tényezõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás megnövekedett veszélyességû területen történõ használatra lett tervezve.
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat. Az üzemeltetõ kötelessége, hogy megtegye a megfelelõ óvintézkedéseket.
MEGJEGYZÉS!
Csatlakoztassa az áramforrást 0.190 ohmos vagy kisebb hálózati impedanciájú elektromos hálózathoz.
Amennyiben a hálózat impedanciája nagyobb, fennáll a veszély, hogy a világítóeszköz villódzni fog.
bu15d1ua
Page 7
HU
5.1 Emelési utasítások
Áramforrással Kocsival és áramforrással Kocsi2-vel és áramforrással
5.2 Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a hûtõlevegõ áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
5.3 Hálózati áramellátás
Ellenõrizze, hogy a berendezés megfelelõ feszültségre van-e kapcsolva és megfelelõ méretû biztosítékkal védett-e. Az elõírásoknak megfelelõ védõföldelést kell kialakítani.
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
bu15d1ua
Page 8
HU
Ajánlott biztosíték méret és minimális kábel keresztmetszet
AristoMig U500 400 V 3µ 50 Hz
Hálózati feszültség 400 V
A hálózati kábel
keresztmetszete mm
Fázisáram, I RMS 31 A
Biztosíték
Túláram-gátló
C MCB típus
2
MEGJEGYZÉS:
A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek megfelelnek a svéd elõírásoknak. Lehet, hogy más országokban nem alkalmazhatók: ezért gyõzõdjön meg arról, hogy a kábel-keresztmetszet és a biztosíték mérete megfelel-e az adott országban érvényes elõírásoknak.
5.4 Végellenállás
A rádió/TV, stb. interferencia megelõzése érdekében a CAN busz végeit végellenállásokkal kell ellátni.
4G6
35 A 40 A
A CAN busz egyik végzõdése az integrált végellenállással ellátott vezérlõpanelhez csatlakozik. Az áramforrásnál lévõ másik véget a jobb oldalon mutatott módon végellenállással kell ellátni.
bu15d1ua
Page 9
HU
6 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
6.1 Csatlakozások és vezérlõ eszközök
1 A TIG hegesztõpisztolytól visszavezetett
hûtõvíz bekötése VÖRÖS
2 A hûtõvíz bekötése ELP*-vel a TIG
hegesztõpisztolyhoz KÉK
3 Hûtõvíz betöltés 12 Biztosíték 4 A hegesztõáram-kábel bekötése (+) MMA
hegesztéshez, és a visszamenõ kábel bekötése TIG hegesztéshez.
5 Csatlakoztatás a távirányító egységhez 14 A gázvezeték bekötése 6 A visszamentõ kábel (-) bekötése vagy a
hegesztõáram-kábel bekötése TIG hegesztéshez
7 A hegesztõpisztolytól érkezõ indítási jel
bekötése
8 A gáz bekötése a TIG hegesztõpisztolyhoz 17 A huzaladagolótól visszatérõ hûtõvíz
9 Hálózati fõkapcsoló, 0 / 1 / START
* ELP = ESAB intelligens szivattyú, lásd a 6.5 pontot.
10 Fehér jelzõlámpa áramellátás bekapcsolva
(BE)
11 Narancsszínû jelzõláma Túlmelegedés
13 A vezérlõkábel bekötése a huzaladagolóba,
vagy a végellenálláshoz
15 A hegesztõáram csatlakoztatása a
huzaladagolóhoz
16 Hûtõvíz-bekötés a huzaladagolóhoz KÉK
bekötése PIROS
bu15d1ua
Page 10
HU
6.2 Az áramforrás bekapcsolása
A (7) kapcsoló “START” állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést. Engedje el a kapcsolót, mire az visszatér az ”1” állásba.
Ha a fõkapcsolót hegesztés közben ki kell kapcsolni, majd újból visszakapcsolni, az áramforrás mindaddig nem szolgáltat energiát, amíg a kapcsolót nem állítja kézzel újból a “START” állásba.
A berendezést a kapcsoló “0” állásba helyezésével kapcsoljuk ki. Akár áramszünet következik be, akár az áramforrást a rendes módon kapcsoljuk ki, a
hegesztési adatokat a berendezés úgy tárolja, hogy azok annak következõ újraindításakor rendelkezésre állnak.
6.3 Ventillátor szabályozás
Az áramforrás ventillátorai a hegesztés befejezése után még 6,5 percig mûködnek, majd a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol. A hegesztés újrakezdésével újraindulnak.
A ventillátorok 144 A áramerõsségig csökkentett fordulattal üzemelnek, nagyobb áramerõsség mellett teljes sebességgel.
6.4 Túlhevülés elleni védelem
Az áramforrás három túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amelyek akkor lépnek mûködésbe, ha a belsõ hõmérséklet túlságosan megnõ. A hegesztõáram megszakad és kigyullad a berendezés elõlapján egy narancsszínû lámpa. A hõmérséklet lecsökkenésekor a kapcsolók automatikusan visszaállnak eredeti helyzetükbe.
6.5 Hûtõegység
Hûtõvíz bekötése (TIG hegesztés)
A hûtõegység ELP (ESAB I ntelligensSzivattyú) vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a tömlõk csatlakoztatva vannak-e.
Az áramforrás K I/BE kapcsolójának “0” (KI) állásban kell lennie a vízhûtéses TIG hegesztõpisztoly csatlakoztatásakor.
Ha egy vízhûtéses TIG hegesztõpisztoly csatlakoztatva van, a vízszivattyú automatikusan bekapcsol, amikor a fõkapcsolót “START” állásba fordítják és/vagy megkezdõdik a hegesztés. A hegesztés befejezése után a szivattyú még 6,5 percig tovább mûködik, majd energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
Mûködés hegesztés közben
A hegesztés megkezdéséhez a hegesztõ benyomja a hegesztõpisztoly mûködtetõ kapcsolóját. Az áramforrás bekapcsol és beindítja a huzaladagolót és a hûtõvíz-szivattyút.
A hegesztés leállításakor a hegesztõ elengedi a hegesztõpisztoly mûködtetõ kapcsolóját. A hegesztés befejezése után a hûtõvíz-szivattyú még 6,5 percig tovább mûködik, majd a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
bu15d1ua
-- 1 0 --
Page 11
HU
Vízáram-szabályozó
A vízáram-szabályozó megszakítja a hegesztõáramot, ha a hûtõközeg áramlása megszûnik; ekkor hibaüzenet jelenik meg a vezérlõpanelen. A vízáram-szabályozó tartozéknak minõsül.
6.6 Távvezérlõ-egység
Az AristoPendant U8-hoz szükséges programverzió legalább 1.20, vagy ennél magasabb. A távvezérlõ helyes mûködéséhez az integrált vezérlõpanellel felszerelt Aristo-gépeknél legalább 1.21 vagy ennél magasabb programverzió szükséges.
Az adapter csatlakoztatásakor az áramforrás és a huzaladagoló távvezérlés módba kerül, így a nyomógombok és kapcsológombok nem reagálnak. A funkciók kizárólag a távvezérlõ-egységen keresztül módosíthatók.
Amennyiben nem kívánja használni a távvezérlõ-egységet, az adaptert és a távvezérlõ-egységet le kell választani az áramforrásról / a huzaladagolóról, máskülönben az távvezérlés módban marad.
Amennyiben további információt kíván kapni a távvezérlõ-egységrõl, tanulmányozza át a vezérlõpanel használati utasítását.
7 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható mûködéshez.
A karbantartást szakembernek kell végeznie. A biztonsági lemezeket csak megfelelõ villanyszerelõi ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkezõ személyek távolíthatják el.
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát s aját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1 A légszûrõ tisztítása
S Nyissa fel a porszûrõt tart almazó
fedõlemezt. (1)
S Fordítsa ki a fedõlemezt. (2) S Távolítsa el a porszûrõt. (3) S Csökkentett nyomású sûrített levegõvel
fúvassa át.
S Helyezze vissza a szûrõt úgy, hogy a
finomabb méretû lyukak a fedõlemez felé nézzenek. (2)
S Helyezze vissza a fedõlemezt a szûrõvel.
bu15d1ua
-- 1 1 --
Page 12
HU
7.2 A hûtõközeg feltöltése
Javasoljuk víz és etilén-glikol 50-5 0 %-os elegyének alkalmazását.
Addig töltse a hûtõközeget, amíg az a töltõnyílással egy szintbe kerül.
8 HIBAKERESÉS
Mielõtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenõrzési és vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusa Intézkedés
Nincs ív S Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló be van-e kapcsolva?
S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva? S Ellenõrizze, hogy biztosíték?
Hegesztés körben megszakad a hegesztõáram-ellátás.
A túlmelegedés elleni kapcsolók gyakran lépnek mûködésbe.
Gyenge hegesztési teljesítmény S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
S Ellenõrizze, hogy a túlmelegedés elleni kapcsolók valóban
mûködtek-e (ég-e az elõlapon a narancsszínû lámpa ).
S Ellenõrizze a fõ áramforrás biztosítékait. S Ellenõrizze, hogy nincsenek-e eltömõdve a légszûrõk.
S Gyõzõdjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra
megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva? S Ellenõrizze, hogy megfelelõ elektródákat használ-e? S Ellenõrizze a fõ áramforrás biztosítékait.
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A AristoMig U500 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--1 és az EN 50199 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkezõ ESAB szerelõ végezhet. Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
bu15d1ua
-- 1 2 --
Page 13
p
-- 1 3 --
Page 14
Kapcsolási rajz
bu15e11a
-- 1 4 --
Page 15
bu15e11a
-- 1 5 --
Page 16
Cooling unit
bu15e11a
-- 1 6 --
Page 17
AristoMig U500
Rendelési szám
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 230 885 Welding power source AristoMig U500 0459 230 886 Welding power source AristoMig U500 with cooling unit
0459 291 990 Spare part list AristoMig U500
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
bu15o11a
-- 1 7 -­Edition 060228
Page 18
AristoMig U500
Tartalékalkatrészlista Tartalékalkatrészlista
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 001 Front grill
ba37s
-- 1 8 --
Edition 060228
Page 19
AristoMig U500
Kopó alkatrészek
Trolley forAristoMig...................... 0458 530 880
Trolley 2 for AristoMig (for feeder with
counterbalance device and/or 2 gas bottles) .
0458 603 880
Guidepin............................... 0458 731 880
Autotransformer TUA2 ................... 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
ba37a11a
-- 1 9 --
Edition 060228
Page 20
AristoMig U500
Feeder stand ............................ 0458 522 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based equipment.
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 910
0459 491 880
0459 491 882
0459 491 883
ba37a11a
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
-- 2 0 --
0459 491 884
Edition 060228
Page 21
AristoMig U500
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
Return cable 5m70mm2............... 0156 743 881
Water flow guard 0.7l/min ............... 0456 855 880
MMC kit AristoMig ....................... 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
ba37a11a
-- 2 1 --
Edition 060228
Page 22
p
-- 2 2 --
Page 23
p
-- 2 3 --
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Loading...