ESAB Mig C3000i, Origo Mig C3000i, Aristo Mig C3000i Instruction manual / Wear parts [lv]

Page 1
Aristo®, Origo™
Mig C3000i
Lietošanas pamācība
0459 825 301 LV 20180918
Valid for: serial no. 039-, 209-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SATURA RĀDĪTĀJS

1
1.1 Simbolu nozīme
1.2 Drošības pasākumi
2
IEVADS
2.1 Aprīkojums
2.2 Vadības panelis
3
TEHNISKIE DATI
4
UZSTĀDĪŠANA
4.1 Celšanas instrukcijas
4.2 Novietošana
4.3 Elektrotīkla enerģijas padeve
5
DARBĪBA
5.1 Savienojumi un vadības ierīces
5.2 Ventilatora vadība
5.3 Aizsardzība pret pārkaršanu
5.4 Metināšana bez gāzes
5.5 Stieples padeves spiediens
5.6 Stieples maiņa un ievietošana
5.7 Padeves rullīšu maiņa
.....................................................................................................
......................................................................................
................................................................................
........................................................................................................
..............................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................
............................................................................................
............................................................................................
.....................................................................................................
...................................................................................
.............................................................................
................................................................
............................................................
.................................................................
............................................................................
...................................................................
..............................................................
............................................................................
4
4 4
7
7 7
8
10
10 10 10
12
14 14 14 15 15 16 16
6
TEHNISKĀ APKOPE
6.1 Pārbaude un tīrīšana
7
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
8
REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
DIAGRAMMA
.......................................................................................................
PASŪTĪŠANAS NUMURI DILSTOŠĀS DAĻAS PIEDERUMI
.........................................................................................................
...................................................................................
.....................................................................................
............................................................................................
..............................................................................
........................................................................
...............................................................
17
17
19
20 21 23 24 26
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0459 825 301 © ESAB AB 2018
Page 4

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI! Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU! Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.

1.2 Drošības pasākumi

ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
○ neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
0459 825 301
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 DROŠĪBA
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
○ Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis ○ Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši lietošanas instrukcijai.
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt pakļautiem EML ietekmei.
○ Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā pusē.
Ja iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti. Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no sevis.
○ Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk metināšanas
apgabalam.
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos.
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un apkārtējās teritorijas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
0459 825 301
Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet piemērotu metināšanas masku un aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6
1 DROŠĪBA
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis, pirms iedarbināt dzinēju.
Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušas caurules.
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
PIEZĪME! Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
0459 825 301
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7

2 IEVADS

2 IEVADS
Mig C3000i ir metināšanas barošanas avots, kas paredzēts MIG/MAG metināšanai ar
tērauda, nerūsējošā tērauda, alumīnija cieto stiepli, kā arī pulverstiepli ar vai bez aizsarggāzes. Ir arī iespējams metināt ar pārklātiem elektrodiem (MMA metināšana).
Šim barošanas avotam ir dažādi varianti, skatiet nodaļu “PASŪTĪŠANAS NUMURI”.
ESAB piederumu saraksts ir iekļauts šīs rokasgrāmatas nodaļā “PIEDERUMI”.

2.1 Aprīkojums

Barošanas avota komplektācijā iekļauts:
Metināšanas barošanas avota lietošanas rokasgrāmata
Kontroles paneļa lietošanas instrukcija angļu valodā
Ilustrēts saraksts ar ieteicamajām dilstošajām daļām
5metrus garš atgriezeniskais kabelis

2.2 Vadības panelis

Metināšanas barošanas avots tiek piegādāts ar vienu no minētajiem paneļiem:
Ar grozāmajiem slēdžiem sprieguma un stieples padeves ātruma/strāvas iestatīšanai. Citus iestatījumus
U6
MA24
Vadības paneļu detalizētāku izklāstu meklējiet atsevišķā lietošanas rokasgrāmatā. Lietošanas rokasgrāmatas citās valodās var lejupielādēt no interneta: www.esab.com
iestata ar spiedpogām, attiecīgo tekstu skatot displeja panelī.
Mig C3000i barošanas avots, kas ir aprīkots ar U6 vadības paneli, kas ļauj veikt TIG metināšanu.
Ar grozāmajiem slēdžiem sprieguma/QSet™ un stieples padeves ātruma/strāvas iestatīšanai. Citi iestatījumi ar spiedpogām.
0459 825 301
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Mig C3000i
Elektrotīkla spriegums 400V ±10%, 3 ~ 50/60Hz
Elektrotīkla strāvas padeve
S
sc min
1,4MVA
Primārā tinuma strāva
I
MIG/MAG
max
I
MMA
max
TIG
3)
I
maks.
Bezslodzes jaudas pieprasījums enerģijas
17 A
18 A 14 A
30 W
taupīšanas režīmā 6,5min. pēc metināšanas
Iestatījumu diapazons
MIG/MAG 16A/14,8V - 300A/29,0V MMA 16A/20,6V - 300A/32,0V
3)
TIG
4A/10,2V - 300A/22,0V
Pieļaujamā slodze pie MIG/MAG 35 % darba ciklā 300 A / 29 V 60 % darba ciklā 240 A / 26 V 100 % darba ciklā 200 A / 24 V Pieļaujamā slodze pie MMA 30 % darba ciklā 300 A / 32 V 60 % darba ciklā 230 A / 29,2 V 100 % darba ciklā 190 A / 27,6 V
Pieļaujamā slodze pie TIG
3)
35 % darba ciklā 300 A / 22 V 60 % darba ciklā 240 A / 19,6 V 100 % darba ciklā 200 A / 18 V Jaudas koeficients pie maksimālās strāvas MIG/MAG 0,90 MMA 0,87
TIG
3)
0,89
Efektivitāte pie maksimālās strāvas MIG/MAG 82,3 % MMA 85,7 %
TIG
3)
75,9 %
Atvērtas ķēdes spriegums U0max
MIG/MAG bez VRD funkcijas MMA bez VRD funkcijas VRD funkcija deaktivizēta VRD funkcija aktivizēta
1)
1)
2)
2)
70 – 80 V 57 – 67 V
60 V <35V
0459 825 301
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9
3 TEHNISKIE DATI
Mig C3000i Darba temperatūra no -10 līdz +40°C Nemainīgs trokšņa spiediens pēc A skalas <70db Izmēri g×pl×a 652 x 412 x 423 mm Svars 43 kg Transformatora izolācijas kategorija H Drošības klase IP23 Lietojuma kategorija
Degļa savienojums EURO Stieples padeves ātrums 0,8–25,0m/min Stieples spoles maks.diametrs 300 mm Stieples izmērs
Fe Ss Al
0,6 – 1,2 mm 0,6 – 1,2 mm 1,0 – 1,2 mm 0,8 – 1,2 mm
Pulverstieple
Ekranējošā gāze
maks. spiediens
Visi tipi ir paredzēti MIG/MAGmetināšanai 5bar
Motora strāva I
1)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes nav VRD specifikāciju.
2)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes ir VRD specifikācijas. VRD
max
3,5 A
funkcija ir izskaidrota kontroles paneļa instrukcijās, ja panelim ir šī funkcija.
3)
Derīgs barošanas avotam, ko kontrolē, izmantojot U6 vadības paneli
Elektrotīkls, S
sc min
Minimālā īssavienojuma īsslēguma jauda tīklā saskaņā ar IEC 61000-3-12.
Darba režīma cikls
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C/104°F vai zemākai temperatūrai.
Drošības klase IP kods norāda drošības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens
iekļūšanu korpusā. Ar IP23 marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai gan telpās, gan ārpus tām.
Lietojuma kategorija
Simbols norāda, ka barošanas avotu ir paredzēts izmantot vietās ar paaugstinātu elektrisko bīstamību.
0459 825 301
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA
Uzstādīšana jāveic speciālistam.
PIEZĪME! Prasības elektrotīklam
Šī iekārta atbilst IEC61000-3-12 ar noteikumu, ka īsslēguma jauda pieslēgvietā starp patērētāja strāvas padeves avotu un publisko elektrotīklu ir lielāka vai vienāda ar S
gadījumā konsultējoties ar sadales tīkla operatoru, vai iekārta ir pieslēgta pie elektrotīkla ar īsslēguma strāvu, kas lielāka par vai vienāda arS
TEHNISKIE DATI iekļautos tehniskos datus.

4.1 Celšanas instrukcijas

. Uzstādītāja vai iekārtas lietotāja pienākums ir pārliecināties, nepieciešamības
scmin
. Skatiet sadaļā
scmin

4.2 Novietošana

Novietojiet metināšanas barošanas avotu tā, lai netiktu nosegtas dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes atveres.

4.3 Elektrotīkla enerģijas padeve

Pārbaudiet, vai metināšanas barošanas avots ir pieslēgts atbilstošam elektrotīkla spriegumam un vai tas ir aizsargāts ar atbilstošu drošinātāju. Aizsardzības zemējums jāizveido atbilstoši noteikumiem.
Parametru plāksnīte ar padeves savienojuma datiem
Ieteicamie drošinātāju lielumi un minimālais kabeļa šķērsgriezuma laukums
Mig C3000i MIG/MAG MMA Elektrotīkla spriegums 400V 3~ 50Hz 400V 3~ 50Hz Tīkla kabeļa
šķērsgriezumsmm
2
4G4 4G4
0459 825 301
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11
4 UZSTĀDĪŠANA
Mig C3000i MIG/MAG MMA Fāzes strāva, I
Drošinātājs
Pretviļņu Veids C MCB
PIEZĪME!
Tīkla kabeļa šķērsgriezuma laukumi un drošinātāju lielumi, kas minēti iepriekš, ir saskaņā ar Zviedrijas noteikumiem. Citos reģionos padeves kabeļiem ir jābūt piemērotiem to lietošanas veidam un jāatbilst vietējai un valsts likumdošanai.
PIEZĪME!
Šis metināšanas barošanas avots ir projektēts pievienošanai 230/400voltu elektrotīklam ar četriem vadiem.
Ja barošanas avots tiek izmantots valstī ar augstāku elektrotīkla spriegumu, enerģijas avots jāpieslēdz, izmantojot drošības transformatoru.
eff
10 A 10 A
16 A 16 A
16 A 16 A
0459 825 301
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12

5 DARBĪBA

5 DARBĪBA
Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļā "DROŠĪBA". Izlasiet šo nodaļu, pirms sākt izmantot iekārtu!
PIEZĪME!
Pārvietojot iekārtu, izmantojiet tam paredzēto rokturi. Nekad nevelciet aprīkojumu aiz metināšanas degļa.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, vai ekspluatācijas laikā sānu paneļi ir aizvērti.
BRĪDINĀJUMS!
Lai spole nenoslīdētu no rumbas, spoli nofiksē tās vietā, pagriežot sarkano kloķi, kā norādīts brīdinājuma uzlīmē, kas piestiprināta blakus rumbai.
BRĪDINĀJUMS!
Rotējošās daļas var radīt ievainojumus, rīkojieties ļoti piesardzīgi.
BRĪDINĀJUMS!
Nomainot stieples spoli, pastāv ievainojumu gūšanas risks! Nelietojiet drošības cimdus, ievietojot metināšanas stiepli starp padeves rullīšiem.
0459 825 301
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
5 DARBĪBA
0459 825 301
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14
5 DARBĪBA

5.1 Savienojumi un vadības ierīces

1 Vadības panelis, skatiet atsevišķu lietošanas
rokasgrāmatu
2 CAN savienojums dzesēšanas ierīcei un
tālvadības ierīcei
3 Savienojums"-"
MIG/MAGunMMA:atgriezeniskais kabelis TIG:metināšanas deglis
4 Savienojums"+" MMA:metināšanas
strāvas kabelis TIG:atgriezeniskais kabelis
5 Savienojums metināšanas deglim
6 Tīkla sprieguma slēdzis
7 Ekranējošās gāzes padeves
savienojums

5.2 Ventilatora vadība

Barošanas avots ir aprīkots ar laika kontroli, tāpēc ventilatori 6,5 minūtes pēc metināšanas apturēšanas turpina darboties un ierīce pārslēdzas enerģijas taupīšanas režīmā. Atsākot metināšanu, ventilatori atkal ieslēdzas.
Ja metināšanas strāva ir līdz 110 A, ventilatori darbojas ar samazinātiem apgriezieniem, un ar pilniem – pie augstākām strāvām.

5.3 Aizsardzība pret pārkaršanu

Metināšanas barošanas avots aprīkots ar aizsardzību pret pārkaršanu, kas ieslēdzas, ja temperatūra kļūst pārāk augsta. Ja tā notiek, metināšanas strāvas padeve tiek pārtraukta un kontroles panelī parādās kļūdas kods.
Kad temperatūra samazinās, aizsardzība pret pārkaršanu tiek automātiski atiestatīta.
0459 825 301
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
5 DARBĪBA

5.4 Metināšana bez gāzes

Ir iespējams pārslēgties starp metināšanu ar cieto stiepli un aizsarggāzi un metināšanu ar ekranētu pulverstiepli bez gāzes.
Cietā stieple Ekranēta pulverstieple bez gāzes
Atvienojiet metināšanas barošanas avotu no elektrības tīkla.
Atveriet sānu paneli. Noņemiet drošības vāku.
Uz termināļu bloka virs padeves mehānisma apmainiet vietām pozitīvo savienojumu (+) ar negatīvo (-).
Uzlieciet drošības vāku. Aizveriet sānu paneli.
Pārlieciet atgriezenisko kabeli no negatīvā kontakta (-) uz pozitīvo (+).

5.5 Stieples padeves spiediens

Vispirms jāpārliecinās, vai stieple virzās caur stieples vadotni bez aizķeršanās. Pēc tam stieples padeves spiediena rullīšiem iestata spiedienu. Svarīgi, lai spiediens nebūtu pārāk liels.
A attēls B attēls
Lai pārbaudītu, vai padeves spiediens ir iestatīts pareizi, stiepli var padot pret izolētu priekšmetu, piem., koka gabalu.
Ja metināšanas degli tur apmēram 5 mm attālumā no koka gabala (A attēls), padeves rullīšiem ir jāslīd.
Ja metināšanas degli tur apmēram 50 mm attālumā no koka gabala, stieplei jātiek padotai un jāsaliecas (B attēls).
0459 825 301
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16
5 DARBĪBA

5.6 Stieples maiņa un ievietošana

Atveriet sānu paneli.
Atvienojiet spiediena sensoru, atliecot to atpakaļ – piespiešanas rullīši pārvirzās uz augšu.
Iztaisnojiet jauno stiepli 10–20 cm garumā. Pirms stieples ievietošanas padeves ierīcē novīlējiet atskarpes un asās malas stieples galā.
Nodrošiniet, lai stieple tiktu pareizi ievadīta padeves rullīša celiņā un izvades sprauslā vai stieples vadotnē.
Nostipriniet piespiešanas sensoru.
Aizveriet sānu paneli.

5.7 Padeves rullīšu maiņa

Atveriet sānu paneli.
Atvienojiet spiediena sensoru(1), atliecot to atpakaļ, piespiešanas rullīši pārvirzīsies uz augšu.
Atvienojiet piespiešanas rullīšus (2), pagriežot asi (3) par 1/4 pulksteņrādītāju kustības virzienā un izvelkot ārā. Piespiešanas rullīši atvienojas.
Atvienojiet padeves rullīšus (4), noskrūvējot uzgriežņus (5) un izvelkot rullīšus ārā.
Uzstādīšanas laikā atkārtojiet iepriekš minētās darbības pretējā secībā.
Celiņu izvēle padeves rullīšos
Pagrieziet padeves rullīti ar vajadzīgajam celiņam atbilstošo izmēra atzīmi pret sevi.
0459 825 301
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17

6 TEHNISKĀ APKOPE

6 TEHNISKĀ APKOPE
PIEZĪME!
Lai ekspluatācija būtu droša un uzticama, svarīgi veikt regulāru apkopi.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.
Tikai personas, kurām ir attiecīgas zināšanas par elektrību, (pilnvarotais personāls) drīkst noņemt drošības plāksnes, lai pievienotu vai veiktu metināšanas iekārtas apkopi vai remontu.

6.1 Pārbaude un tīrīšana

Barošanas avots
Regulāri pārbaudiet, vai metināšanas barošanas avots nav aizsērējis. Tīrīšanas metožu izmantošanas biežums un izvēle ir atkarīga no metināšanas procesa, loka
laikiem, novietojuma un apkārtējās vides. Ir pietiekami, ja reizi gadā barošanas avotu iztīra no putekļiem ar saspiesta gaisa strūklu (ar samazinātu spiedienu).
Aizsērējušas vai nosprostotas gaisa ieplūdes vai izplūdes atveres var izraisīt pārkaršanu.
Stieples padeves ierīce
Regulāri jāpārbauda, vai stieples padeves ierīci nav aizsprostojuši netīrumi.
Lai nerastos problēmas ar stieples padevi, regulāri jāveic stieples padeves ierīces mehānisma dilstošo daļu tīrīšana un maiņa. Jāņem vērā, ka tad, ja iepriekšējais spriegojums ir iestatīts par lielu, tas var radīt spiediena rullīša, padeves rullīša un stieples vadāmierīces nodilumu, kas pārsniedz normu.
Bremzes rumba
Rumba jānoregulē pēc piegādes. Ja nepieciešams pieregulēt, ievērojiet turpmākās instrukcijas. Bremzes rumbu noregulējiet tā, lai, pārtraucot stieples padevi, stieple būtu nedaudz vaļīga.
Bremzējošās griezes regulēšana.
○ Pagrieziet sarkano rokturi bloķētā
pozīcijā.
○ Rumbas atsperēs ievietojiet
skrūvgriezi.
Lai bremzējošo griezi samazinātu, atsperes jāpagriež pulksteņrādītāju kustības virzienā. Lai bremzējošo griezi palielinātu, pagrieziet atsperes pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Piezīme. Pārliecinieties, vai abas atsperes ir pagrieztas vienādā apjomā.
Metināšanas deglis
0459 825 301
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18
6 TEHNISKĀ APKOPE
Lai nerastos problēmas ar stieples padevi, regulāri jāveic metināšanas degļa dilstošo daļu tīrīšana un mainīšana. Stieples vadotne regulāri jāiztīra ar gaisa strūklu, un saskares vieta jānotīra.
0459 825 301
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19

7 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA

7 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Pirms vērsties pie autorizētā servisa mehāniķa izmēģiniet šīs ieteiktās pārbaudes un kontroles metodes.
Kļūdas tips Darbība
Nav loka. Pārbaudiet, vai barošanas slēdzis ir ieslēgts.
Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves kabelis un atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
Metināšanas strāvas padeve tiek pārtraukta metināšanas laikā.
Pārbaudiet, vai nav ieslēgusies aizsardzība pret pārkaršanu (kontroles panelī redzams kļūmes kods E6).
Pārbaudiet strāvas apgādes drošinātājus.
Pārkaršanas aizsardzība nostrādā bieži.
Pārbaudiet, vai netiek pārsniegti metināšanas strāvas avota nominālie parametri (piemēram, vai ierīce nav pārslogota).
Slikta metināšanas kvalitāte. Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves kabelis
un atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
Pārbaudiet, vai tiek izmantota atbilstoša stieple.
Pārbaudiet strāvas apgādes drošinātājus.
0459 825 301
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
UZMANĪBU!
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
Mig C3000i ir izstrādāts un testēts atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-5 un IEC/EN 60974-10, Aklase. Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu, jānodrošina, lai ražojums joprojām atbilstu minētajiem standartiem.
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet vietni
esab.com. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu
un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0459 825 301
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21

DIAGRAMMA

DIAGRAMMA
0459 825 301
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22
DIAGRAMMA
0459 825 301
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
Ordering no. Denomination Type
0459 750 881 Welding power source Origo™ Mig C3000i, MA24 with torch PSF 305 0459 750 882 Welding power source
Aristo®Mig C3000i, U6 0459 839 002 Spare parts list Mig C3000i 0460 454 xxx Instruction manual Control panel Origo™ MA23 and Origo™ MA24 0459 839 024 Spare parts list Control panel Origo™ MA23 and Origo™ MA24 0459 287 xxx Instruction manual
0458 818 990 Spare parts list
Control panel Aristo®U6
Control panel Aristo®U6 0458 870 201 Instruction manual Welding torch PSF 305, 4,5 m
Lietošanas rokasgrāmatas un rezerves daļu saraksts ir pieejams vietnē: www.esab.com
0459 825 301
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24

DILSTOŠĀS DAĻAS

DILSTOŠĀS DAĻAS
S = Standard, HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
(S)
0456 615 001 Intermediate nozzle Al
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle (S) Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear Euro
Item Ordering no. Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 &
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6S2 &
0.8S2
Ø 0.8 &
0.9/1.0mm Ø 0.9/1.0 &
1.2mm
1.2mm
V 0.8 S2 &
1.0S2
V 0.9/1.0 S2 &
1.2 S2
V-
1.0R2 &
Knurled
1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 &
U 0.8A2 &
0.9/1.0mm
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2mm U 1.0A2 &
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
Izmantojiet tikai spiediena un padeves ruļļus, kas apzīmēti ar A2(Pārdēvēt), R2 vai
S2(Metināšanas izvēlne).
Ruļļi ir marķēti ar stieples izmēru mērvienībā mm; daži tiek marķēti arī collās.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1 HI 7 Screw M4x12 HI 8 Screw M6x12 HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle HI 14 0458 999 001 Shaft
1.0A2
1.2A2
Metināšana ar alumīnija stiepli
0459 825 301
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25
DILSTOŠĀS DAĻAS
Lai metinātu ar alumīnija stiepli, ir JĀLIETO pareizi alumīnija stieples ruļļi, sprauslas un čaulas. Ieteicams lietot 3m garu alumīnija stieples metināšanas degli, kas ir aprīkots ar atbilstošām nodilstošām detaļām.
0459 825 301
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26

PIEDERUMI

PIEDERUMI
0459 840 880 Cooling unit CoolMidi 1800i
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 825 301
- 26 -
© ESAB AB 2018
Page 27
PIEDERUMI
 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0156 743 907
Remote control cable 12 pole - 4 pole
5 m 10 m 15 m 25 m
0.25 m
Return cable 5 m 50 mm
2
Welding torch
Ordering no. Max welding current
Type
Hose length Shielding gas
3m 4.5 m CO
2
Mix Ar
Wire
dimensions
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250 A 60% 225 A 60% 0.6 - 1.0 PSF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250 A 60% 225 A 60% 0.6 - 1.0 PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315 A 60% 285 A 60% 0.8 - 1.2 PSF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315 A 60% 285 A 60% 0.8 - 1.2 PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380 A 60% 325 A 60% 0.8 - 1.6 PSF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380 A 60% 325 A 60% 1.0 - 1.6 PSF 405 RS3 0458 401 892 0458 401 893 380 A 60% 325 A 60% 0.8 - 1.6 PSF 405 C RS3 - 0458 499 889 380 A 60% 325 A 60% 1.0 - 1.6 PSF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380 A 100% 325 A 100% 0.8 - 1.6 PSF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400 A 100% 350 A 100% 0.8 - 1.6 PSF 410 CW RS3 0458 450 884 0458 450 885 380 A 100% 325 A 100% 0.8 - 1.6 PSF 410 W RS3 0458 400 898 0458 400 899 400 A 100% 350 A 100% 0.8 - 1.6
= Self cooled
C = Smoke exhausters, Centrovac LD = Smaller, Light duty W = Water cooled RS3 = 3-step program switch for selecting preset programs.
0459 825 301
- 27 -
© ESAB AB 2018
Page 28
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...