ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [da]

Aristo®
Mig4004iPulse
Brugsanvisning
0463 431 001 DK 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 SIKKERHED ......................................................................................................... 4
1.1 Betydning af symboler ........................................................................................ 4
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger................................................................................. 4
2 INDLEDNING ........................................................................................................ 7
2.1 Udstyr.................................................................................................................... 7
3 TEKNISKE DATA.................................................................................................. 8
4.1 Placering ............................................................................................................. 10
4.2 Løftevejledning................................................................................................... 10
4.3 Netforsyning ....................................................................................................... 10
5.1 Tilslutninger og styreenheder...........................................................................14
5.2 Symboler............................................................................................................. 15
5.3 Tilslutning af svejse- og returkabel.................................................................. 15
5.4 Tænd/sluk for strømkilden ................................................................................ 15
5.5 Ventilatorstyring................................................................................................. 15
5.6 Termisk beskyttelse ........................................................................................... 15
5.7 VRD (Voltage Reduction Device) ......................................................................16
5.8 Fjernbetjening .................................................................................................... 16
5.9 MIG/MAG-svejsning og svejsning med gasskærmede kernetråde ...............16
6.1 Eftersyn og rengøring........................................................................................17
6.2 Svejsebrænder ................................................................................................... 17
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (MSDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring udstyret,
når det startes op
At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SIKKERHED
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks. beskyttelsesbriller,
flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet elektriker Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Enheden skal installeres og jordes i overensstemmelse med brugsanvisningen
Strømførende dele eller elektroder må ikke komme i berøring med hud, våde handsker eller vådt tøj
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF:
Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme side af
kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det område,
der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe og gasser fra indåndingszonen og området generelt
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
0463 431 001
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SIKKERHED
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
BEVÆGELIGE DELE - kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl. BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
ADVARSEL!
Strømkilden må ikke anvendes til optøning af frosne rør.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
ESAB kan levere al nødvendig svejsebeskyttelse og alt nødvendigt tilbehør.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING
Mig 4004i Pulse kombineret med U6 eller U82tilbyder en komplet multipakke, der
understøtter MMA, TIG, MIG/MAG og puls-MIG.
Strømkilden er beregnet til brug med trådfremføringsenheden Aristo® Feed 3004/4804 eller Aristo® YardFeed 2000 og køleenheden COOL 1. Aristo® Feed 3004/4804 fås med to valgfrie løsninger, Aristo® U6-panelet og Aristo® U82-pendlen. Aristo® YardFeed 2000 fås
med Aristo® U6 panelet.
ESAB's tilbehør til produktet kan ses i kapitlet "TILBEHØR" i denne manual.

2.1 Udstyr

Strømkilden leveres med:
5 m returkabel med jordklemme
brugsvejledning til svejsestrømkilden
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
Mig 4004i Pulse Netspænding 380-460 V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz Netforsyning S
Primærstrøm I
scmin
max
5,8 MVA
19 A
Strøm ved ingen belastning 99 W Indstillingsområde (DC)
MIG/MAG 16 A / 14,8 V - 400 A / 34 V
MMA 16 A / 20,6 V - 400 A / 36 V
TIG 4 A / 10,2 V - 400 A / 26 V
Tilladt belastning ved MIG/MAG
60 % intermittensfaktor 400 A / 34,0 V
100 % intermittensfaktor 300 A/29,0 V
Tilladt belastning ved MMA
60 % intermittensfaktor 400 A / 36,0 V
100 % intermittensfaktor 300 A/32,0 V
Tilladt belastning ved TIG
60 % intermittensfaktor 400 A / 26,0 V
100 % intermittensfaktor 300 A/22,0 V
Effektfaktor ved maks. strøm 0,95 Virkningsgrad ved maks. strøm 89,5 % Topspænding 55 V Arbejdstemperatur -10 til 40 °C (14 til 104 °F) Transporttemperatur -20 til 55 °C (-4 til 131 °F) Kontinuerligt lydtryk i tomgang <70 dB (A) Mål l × b × h 445 × 250 × 380 mm (24,0 × 9,8 × 15”) Vægt 45 kg (96 lbs) Isolationsklasse H Kapslingsklasse IP 23 Anvendelsesklasse
Netforsyning, S
sc min
Minimumkortslutningseffekt på netværket i henhold til IEC 61000-3-12.
Driftscyklus
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40°C/104°F eller derunder.
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærket IP23 er beregnet til brug både indendørs og udendørs.
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 TEKNISKE DATA
Anvendelsesklasse
Symbolet angiver, at strømkilden er beregnet til brug i områder med forøget risiko for elektrisk stød.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.

4.1 Placering

Placer svejsestrømkilden, så indtag og udblæsning af køleluft friholdes.

4.2 Løftevejledning

4.3 Netforsyning

BEMÆRK! Krav til netstrømforsyningen
Dette udstyr er i overensstemmelse med IEC 61000-3-12, hvis kortslutningseffekten er større end eller lig med S
brugerens strømforsyning og det offentlige system. Installatøren eller brugeren af udstyret er ansvarlig for via rådføring med operatøren af forsyningsnettet at sikre, at udstyret kun kobles til en strømforsyning med en kortslutningseffekt, der er større end eller lig med S
TEKNISKE DATA.
BEMÆRK!
Strømkilden kan forsynes af en generator. Yderligere oplysninger fås ved at kontakte ESAB's autoriserede serviceteknikere.
0463 431 001
ved grænsefladen mellem
scmin
. Der henvises til de tekniske data i afsnittet
scmin
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Kontroller, at enheden er tilsluttet den korrekte netforsyningsspænding, og at den er beskyttet af den korrekte sikringsstørrelse. Der skal etableres en beskyttende jordforbindelse i henhold til de gældende bestemmelser.
A. Mærkeplade med data vedr.
forsyningsforbindelse
Anbefalede sikringsstørrelser og mindste kabeltværsnit
Mig 4004i Pulse Netspænding 380-460 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz Netkablets tværsnit Fasestrøm I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10Awg (4G4 mm2)
Sikring mod overspænding 20 A Sikring CMCB-overspænding 25 A Fasestrøm I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Sikring mod overspænding 20 A Sikring CMCB-overspænding 25 A Fasestrøm I
Uin 415 V 18 A
eff
Sikring mod overspænding 20 A Sikring CMCB-overspænding 20 A Fasestrøm I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Sikring mod overspænding 20 A Sikring CMCB-overspænding 20 A Fasestrøm I
Uin 460 V 17 A
eff
Sikring mod overspænding 20 A Sikring CMCB-overspænding 20 A
BEMÆRK!
De ovennævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser for netstrøm overholder svenske bestemmelser. Benyt strømkilden i overensstemmelse med de relevante nationale bestemmelser.
0463 431 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Montering af netkabel
Hvis netkablet skal udskiftes, skal jordforbindelsen til bundpladen foretages korrekt. Billederne ovenfor viser, hvordan sidepanelet fjernes ved montering af netkablet. Der må ikke være andre kabler tilsluttet til dette tilslutningspunkt.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Tilslutningsinstrukser
Strømkilden leveres med netkabel og stik tilsluttet og godkendt til 400 V. Hvis en anden spænding er påkrævet, skal kablet på printpladen flyttes til den korrekte stift (se illustrationen ovenfor), og netkablet og stikket skal udskiftes i henhold til gældende national lovgivning. Dette skal udføres af personer, som har den nødvendige viden om elektricitet. Strømkilden skal frakobles fra lysnettet, når du udfører denne handling.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

5 DRIFT

5 DRIFT
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
ADVARSEL!
Fastgør udstyret - især hvis underlaget er ujævnt eller hælder.
BEMÆRK!
For at opnå de bedste resultater i forbindelse med Mig-kort pulsning, må svejsekablet og returkablet ikke være længere end 10 m (33 fod).

5.1 Tilslutninger og styreenheder

1. Netforsyningsafbryder, 0 / 1 5. Positiv svejseterminal: Svejsekabel
2. Tilslutning af trådfremføringsenhed eller
fjernbetjening
3. Lysdiode, termisk beskyttelse 7. Sikring (10 A) til forsyningsspænding (42
4. Lysdiode, strømkilde TIL 8. Netkabel
0463 431 001
6. Negativ svejseterminal: Returkabel
V) til fremføringsenhed
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 DRIFT

5.2 Symboler

Fjernbetjening (2) Overophedning (3)
Strømforsyning TIL (4)

5.3 Tilslutning af svejse- og returkabel

Strømkilden har to udgange, en positiv terminal (+) og en negativ terminal (-) til tilslutning af svejse- og returkabler.
Tilslut returkablet til den negative terminal på strømkilden. Fastgør returkablets kontaktklemme til arbejdsemnet, og sørg for, at der er god kontakt mellem arbejdsemnet og udgangen til returkablet på strømkilden.
Anbefalede maks. strømværdier for kabeltilslutningssæt
I
maks.
450 A (60 % intermittensfaktor)
350 A (100% intermittensfaktor)
550 A (60 % intermittensfaktor)
430 A (100% intermittensfaktor)
Driftscyklus
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40 °C (104 °F).
Kabeltværsnit Kabellængde
70 mm
95 mm
2
2
2 - 35 m
(6,6 fod - 114,8 fod)
2 - 35 m
(6,6 fod - 114,8 fod)

5.4 Tænd/sluk for strømkilden

Tænd for strømkilden ved at dreje afbryderen (1) til positionen "1". Sluk for strømkilden ved at dreje afbryderen (1) til positionen "0". Uanset om strømforsyningen afbrydes på unormal vis, eller der slukkes for strømkilden på normal vis, lagres svejsedataene, så de er til rådighed, næste gang der tændes for enheden.

5.5 Ventilatorstyring

Strømkilden har et tidskredsløb, der holder ventilatorerne i gang i 6,5 min. efter endt svejsning, og derefter skifter enheden over til energibesparende tilstand. Ventilatorerne begynder igen, når svejsning begynder. Ventilatorerne kører med reduceret hastighed ved svejsestrømniveauer op til 150 A og ved fuld hastighed ved højere strømniveauer.
FORSIGTIG!
Ventilatorerne kan starte på ethvert tidspunkt for at beskytte strømkilden mod overophedning.

5.6 Termisk beskyttelse

Svejsestrømkilden har et kredsløb til termisk beskyttelse, der træder til, hvis den interne temperatur bliver for høj. Når dette sker, blokeres svejsestrømmen, og der vises en fejlkode
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 DRIFT
på betjeningspanelet. Den termiske beskyttelse nulstilles automatisk, når temperaturen er faldet til normal driftstemperatur.

5.7 VRD (Voltage Reduction Device)

VRD-funktionen sikrer, at tomgangsspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke svejses. VRD-lysdioden lyser, når VRD-funktionen er aktiveret. VRD-funktionen skal aktiveres med ESAT af en kvalificeret servicetekniker.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er påbegyndt.

5.8 Fjernbetjening

For yderligere oplysninger om anvendelse af fjernbetjeningsenheden, se brugsvejledningen til betjeningspanelet.
5.9 MIG/MAG-svejsning og svejsning med gasskærmede
kernetråde
En lysbue smelter en kontinuerligt fremført tråd. Smeltebadet skærmes af en beskyttelsesgas. Ved MIG/MAG-svejsning og svejsning med gasskærmede kernetråde, skal strømkilden suppleres med:
Trådfremføringsenhed
Svejsebrænder
Kabel til tilslutning mellem strømkilde og trådfremføringsenhed
Flaske med beskyttelsesgas
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016

6 VEDLIGEHOLDELSE

6 VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
Kun personer med relevant viden om elektriske installationer (autoriserede medarbejdere) må fjerne sikkerhedspladerne for at foretage tilslutning eller udføre service, vedligeholdelse eller reparationer på svejseudstyret.
For oplysninger om køleenheden henvises til betjeningsvejledningen til køleenheden.
FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.

6.1 Eftersyn og rengøring

Kontroller regelmæssigt, at strømkilden er fri for snavs.
Strømkilden skal regelmæssigt blæses ren med tør trykluft ved reduceret tryk. Hyppigere ved beskidte miljøer.
Luftindtag/-udtag kan ellers blive blokeret og forårsage overophedning. For at undgå dette skal luftfilteret renses regelmæssigt. Filteret er opbygget af store og små masker. Sørg for, at de store masker er monteret mod den øverste del af strømkilden og de små masker mod strømkildens inderste del.
Udskiftning og rengøring af støvfilteret:
1. Løsn støvfilteret som vist på figuren.
2. Blæs filteret rent med trykluft (reduceret tryk).
3. Sørg for, at filteret med de fineste masker placeres mod gitteret.
4. Monter filteret igen.

6.2 Svejsebrænder

Sliddele skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at opnå problemfri svejsning.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016

7 FEJLFINDING

7 FEJLFINDING
Det anbefales at kontrollere følgende, inden der tilkaldes autoriseret servicepersonale.
Fejltype Tiltag
Ingen lysbue. Kontroller, at der er tændt for
netstrømsafbryderen.
Kontroller, at netkablerne, svejsestrømkablerne og returkablerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet.
Kontroller netsikringerne.
Svejsestrømmen afbrydes under svejsning. Kontroller, om afbryderen til den termiske
beskyttelse er udløst (vises med orange lysdiode på forsiden (3))
Kontroller netsikringerne, hvis lysdioden for strømkilde (4) ikke er tændt.
Kontroller, at returkablet er fastgjort korrekt.
Afbryderen til den termiske beskyttelse aktiveres ofte
Kontroller, om luftfiltrene er blokeret.
Sørg for, at strømkildens mærkedata ikke overskrides (dvs. at enheden ikke overbelastes).
Kontroller, at den omgivende temperatur ikke overstiger den for den nominelle driftscyklus 40°C/104°F.
Dårlige svejseresultater. Kontroller, at svejsestrømkablerne og
returkablerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet.
Kontroller, at de korrekte svejsetråde benyttes.
Kontroller netsikringerne.
Der sker ingenting, når der trykkes på udløseren på svejsebrænderen.
Kontroller sikringen på strømkildens bagside.
Kontroller, om svejsekablerne og returkablerne er beskadigede.
Kontroller, at trådfremføringen fungerer korrekt. Se betjeningsvejledningen til trådfremføringen.
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016

8 BESTILLING AF RESERVEDELE

8 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
Mig 4004i Pulse er designet og testet i overensstemmelse med internationale og europæiske standarder IEC-/EN 60974-1 og IEC-/EN 60974-10. Den serviceafdeling, der har udført service- eller reparationsarbejde, er forpligtet til at sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med ovennævnte standarder.
Reservedele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se bagsiden af dette dokument. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016

DIAGRAM

DIAGRAM
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version
0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016

RESERVEDELSLISTE

RESERVEDELSLISTE
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

TILBEHØR

TILBEHØR
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880
0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880
0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
- 23 -
© ESAB AB 2016
TILBEHØR
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881
0460 526 886
0460 526 891
0460 526 896
0460526 991
0460 526 996
0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6
Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water
Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
1.7 m
5 m
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
TILBEHØR
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Oplysninger om PSF-svejsebrændere kan findes i separate brochurer.
For yderligere oplysninger om tilbehør - kontakt nærmeste ESAB-agentur.
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...