ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o
pr±du AristoMig 320 / 450 pocz±wszy od numeru seryjnego 310 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1
wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z
norm EN 50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
bu18d1o-- 3 --
Page 4
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
bu18d1o-- 4 --
Page 5
PL
3WSTÊP
AristoMig 320 i AristoMig 450 to ¼ród³a pr±du przeznaczone do spawania MMA (spawanie
elektrodami otulonymi), MIG/MAG, TIG oraz do ¿³obienia ³ukiem wêglowym.
AristoMig stosuje siê razem z urz±dzeniem steruj±cym AristoPendant U8 i/lub podajnikiem
drutu AristoFeed 30-4 lub AristoFeed 48-4.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 19.
3.1Wyposa¿enie
AristoMig jest wyposa¿ony w rezystor bezpieczeñstwa, przewód zasilaj±cy, sworzeñ
prowadz±cy, pó³kê na butlê z gazem, przewód powrotny i instrukcjê obs³ugi.
3.2Ustawienia
Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± urz±dzenia steruj±cego
AristoPendant U8 lub podajnika drutu z MMC.
Dzia³anie - patrz oddzielna instrukcja obs³ugi.
4DANETECHNICZNE
AristoMig 320/320w/U320wAristoMig 320/320w/U320w
Napiêcie sieciowe400 V 3~50/60 Hz230/400/500 V 3~50 Hz
208/230/460/475 V 3~60 Hz
Maksymalne dopuszczalne
obci±¿enie przy
100% cyklu pracy
60% cyklu pracy
Zakres ustawieñ
MIG/MAG
MMA16 A / 20 V -- 320 A/32,8 V10 A / 20 V -- 320 A/32,8 V
TIG4 A / 10 V -- 320 A/22,7 V10 A / 10 V -- 320 A/22,7 V
Napiêcie obwodu otwartego
MIG/MAG
MMA50 -- 60 V50 -- 60 V
TIG50 -- 60 V50 -- 60 V
Wyj¶cie obwodu otwartego
zwod±
Sprawno¶æ przy pr±dzie
maksymalnym
MIG/MAG
MMA
TIG
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie
maksymalnym
MIG/MAG
MMA
TIG
Stopieñ ochronyIP 23IP 23
Masa
z ch³odnic±
Wymiary,d³.xszer.xwys.910 x 642 x 835 mm910 x 642 x 835 mm
Klasa zastosowania
270 A / 30,8 V
320 A / 32,8 V
15 A/ 15 V (8 V) -- 320 A/30 V 30 A/15 V (8 V) -- 320 A/30 V
65 -- 80 V65 -- 80 V
140 W
310 W
82%
84.5%
82%
0.85
0.85
0.80
96 kg
110 kg
270 A / 30,8 V
320 A / 32,8 V
140 W
310 W
82%
84.5%
84.5%
0.85
0.85
0.80
143 kg
157 kg
bu18d1o-- 5 --
Page 6
PL
AristoMig 450/450w/U450wAristoMig 450/450w/U450w
Napiêcie sieciowe400 V 3~50/60 Hz230/400/500 V 3~50 Hz
208/230/460/475 V 3~60 Hz
Maksymalne dopuszczalne
obci±¿enie przy
100% cyklu pracy
60% cyklu pracy425 A / 37 V425 A / 37 V
45% cyklu pracy450 A / 38 V450 A / 38 V
Zakres ustawieñ
MIG/MAG
MMA16 A / 20 V -- 450 A/38 V10 A / 20 V -- 450 A/38 V
TIG4 A / 10 V -- 450 A/28 V10 A / 10 V -- 450 A/28 V
Napiêcie obwodu otwartego
MIG/MAG
MMA50 -- 60 V50 -- 60 V
TIG50 -- 60 V50 -- 60 V
Wyj¶cie obwodu otwartego
z ch³odnic±
Sprawno¶æ przy pr±dzie
maksymalnym
MIG/MAG
MMA
TIG
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie
maksymalnym
MIG/MAG
MMA
TIG
Stopieñ ochronyIP 23IP 23
Masa
z ch³odnic±
Wymiary,d³.xszer.xwys.910 x 642 x 835 mm910 x 642 x 835 mm
Klasa zastosowania
360 A / 34,4 V360 A / 34,4 V
15 A/ 15V (8V) -- 450 A/36,5 V30 A/ 15 V (8V)--450 A/36,5 V
65 -- 80 V65 -- 80 V
180 -- 210 W
380 -- 470 W
82%
83%
83%
0.92
0.92
0.90
96 kg
110 kg
180 -- 210 W
380 -- 470 W
82%
83%
83%
0.92
0.92
0.90
143 kg
157 kg
Maksymalna liczba mo¿liwych do podå±czenia chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych/uchwytów
elektrod: dwa uchwyty spawalnicze MIG lub jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt spawalniczy MIG
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowaniaoznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
bu18d1o-- 6 --
Page 7
PL
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u ¿ytkownik.
5.1Instrukcja podnoszenia
Instrukcja dotycz±ca podnoszenia
¬ród³o pr±du nale¿y podnosiæ chwytaj±c za ucho do
podnoszenia.
Uchwyt przeznaczony jest wy³±cznie do ci±gniêcia ¼ród³a
pr±du.
W przypadku ustawienia urz±dzenia na nierównym lub pochy³ym
pod³o¿u, nale¿y zabezpieczyæ je przed mo¿liwo¶ci± wywrócenia siê.
WA¯NE! Umie¶ciæ urz±dzenie w odpowiedniej pozycji i sprawdziæ, czy ¼ród³o pr±du nie
jest przykryte lub umieszczone w taki sposób, ¿e zas³oniête s± otwory wentylacyjne.
5.3Monta¿
bu18d1o-- 7 --
Page 8
PL
5.4Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o
pod³±czone do zasilania o odpowiednim napiêciu oraz
czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o w³a¶ciwym
dopuszczalnym obci±¿eniu.
Zgodnie z przepisami, nale¿y wykonaæ ochronne
po³±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia
zasilania
Zalecane bezpieczniki i rozmiar przewodu zasilaj±cego
Uwaga! Przekrój przewodu zasilaj±cego i bezpieczniki pokazane powy¿ej s± zgodne z przepisami
szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
bu18d1o-- 8 --
Page 9
PL
5.5Instalacja elektryczna
bu18d1o-- 9 --
Page 10
PL
5.6Rezystor bezpieczeñstwa
W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny CAN musz± byæ wyposa¿one w
rezystory bezpieczeñstwa.
Jeden koniec szyny CAN znajduje siê na urz±dzeniu steruj±cym lub podajniku drutu MMC,
które posiada wbudowany rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec nale¿y wyposa¿yæ w
rezystor bezpieczeñstwa, zgodnie z rysunkiem.
W zale¿no¶ci od typu po³±czenia rezystor pod³±cza siê w nastêpuj±cy sposób:
1.Panel sterowania pod³±czony do podajnika drutu.
Rezystor bezpieczeñstwa jest pod³±czony z ty³u ¼ród³a
pr±du.
(Pod³±czony w ten sposób przy dostawie).
2.Urz±dzenie steruj±ce pod³±czone do ¼ród³a pr±du.
Rezystor bezpieczeñstwa jest
pod³±czony z przodu podajnika drutu.
6DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Uwaga!
Nale¿y sprawdziæ, czy przewód po³±czeniowy (maks. 8 m) miêdzy ¼ród³em pr±du,
podajnikiem i przewód powrotny (maks. 8 m) nie s± zwiniête podczas pulsowania.
bu18d1o-- 1 0 --
Page 11
PL
6.1Przy³±cza i elementy nastawcze
Przy±cze centralne TIG
MMA, MIG/MAG
Przy³±cze OKC, TIG
1Wlew wody ch³odz±cej11Przy³±cze OKC uchwytu TIG
2Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna,
8Centralne przy³±cze uchwytu TIG19Przy³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
9Przy³±cze (-) kabla powrotnego dla MMA i
MIG/MAG lub kabla pr±du spawania dla TIG
10Z³±cze (+) kabla pr±du spawania przy
spawaniu MMA lub kabla powrotnego przy
spawaniu TIG
12Przy³±cze gazu uchwytu TIG
13Przy³±cze sygna³u startowego z uchwytu TIG
15Przy³±cze kabla (+) pr±du spawania podajnika
drutu.
16MCB (miniaturowy bezpiecznik automatyczny)
42 V do podajnika drutu.
17/18Przy³±cze dla urz±dzenia steruj±cego
AristoPendant U8, dla kabla sterowania do
podajnika drutu, dla rezystora bezpieczeñstwa
lub przy³±cza zdalnego sterowania.
CZERWONY
20Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
NIEBIESKI
6.2Przy³acze kilkupodajnikówdrutu
Podajnik drutu AristoFeed 30-4 lub AristoFeed 48-4 z panelem sterowania (M0) oraz
urz±dzeniem steruj±cym AristoPendant U8 nale¿y stosowaæ podczas pod³±czania kilku
podajników drutu.
Przy pod³±czaniu kilku podajników drutu nale¿y skontaktowaæ siê z personelem autoryzowanego
serwisu firmy ESAB.
bu18d1o-- 1 1 --
Page 12
PL
6.3Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ród³o pr±du jest ch³odzone wentylatorem i jest wyposa¿one w wy³±cznik termiczny, który
uruchamia siê, kiedy temperatura jest zbyt wysoka, chroni±c urz±dzenie przed
przegrzaniem. Po ostygniêciu ¼ród³a pr±du nastêpuje automatyczny reset.
W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany i za¶wieci siê pomarañczowa
lampka sygnalizacyjna w przedniej czê¶ci ¼ród³a pr±du.
6.4Zabezpieczenie przep³ywu wody
Zabezpieczenie przep³ywu wody blokuje ¼ród³o pr±du, je¶li przep³yw wody ch³odz±cej
zostanie zatrzymany. W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany, a na
urz±dzeniu steruj±cym zostanie wy¶wietlony alarm.
Zabezpieczenie przep³ywu wody stanowi wyposa¿enie dodatkowe.
6.5Urz±dzenie zdalnego sterowania
W AristoPendant U8 powinien byæ program w wersji 1.20 lub nowszej. Urz±dzenia Aristo ze
zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub
nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest podå±czone, ¼ródåo pr±du i podajnik drutu
przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zostaj± zablokowane.
Wszystkie funkcje mo¿na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania.
Je¶li zdalne sterowanie nie bêdzie u¿ywane, urz±dzenie nale¿y odå±czyæ od ¼ródåa pr±du /
podajnika drutu, poniewa¿ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego
sterowania.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania umo¿liwia ustawienie napiêcia, funkcja ta zmieni siê
na ustawianie pr±du spawania MMA.
Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w
instrukcji obs³ugi urz±dzenia steruj±cego/MMC.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
Blaszane p³yty zabezpieczaj±ce mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca
odpowiednie przygotowanie w zakresie elektryki (osoba upowa¿niona) w celu:
pod³±czenia, dokonania przegl±du, konserwacji i naprawy urz±dzeñ spawalniczych.
bu18d1o-- 1 2 --
Page 13
PL
7.1Uzupe³nianie ch³odziwa
Zaleca siê mieszaninê wody i glikolu etylenowego
w proporcji 50/50 %.
7.2Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy ¼ród³o pr±du nie jest zablokowane zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od: procesu spawania, czasu trwania ³uku,
lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza przedmuchaæ ¼ród³o pr±du sprê¿onym
powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu) raz w roku.
8USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y
przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterkiCzynno¶æ
Brak ³uku.SSprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
SSprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry
pr±du.
SSprawdziæ, czy zadzia³a³ miniaturowy bezpiecznik
automatyczny (MCB).
W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w
dostawie pr±du spawania.
Wy³±cznik termiczny czêsto siê uruchamia.SUpewniæ siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane
S³aba wydajno¶æ spawania.SSprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
SSprawdziæ, czy zadzia³a³ wy³±cznik termiczny (co jest
sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim
panelu).
SSprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. czy urz±dzenie nie jest
przeci±¿one).
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry
pr±du.
SSprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody.
SSprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
bu18d1o-- 1 3 --
Page 14
PL
9ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
AristoMig 320/450 s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN50199. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
bu18d1o-- 1 4 --
Page 15
p-- 1 5 --
Page 16
Schemat
bu18e11a-- 1 6 --
Page 17
bu18e11a-- 1 7 --
Page 18
AristoMig 320, AristoMig 450
Numer zamówieniowy
Ordering no.DenominationMains voltageNotes
0459 348 880 AristoMig 320400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG
0459 348 882 AristoMig 320208/230/400/460/475/500 V
0459 348 881 AristoMig 320w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG
0459 348 883 AristoMig 320w208/230/400/460/475/500 V
0459 348 884 AristoMig U320w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 348 885 AristoMig U320w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 348 886 AristoMig U320w208/230/400/460/475/500 V
0459 348 887 AristoMig U320w208/230/400/460/475/500 V
0459 349 880 AristoMig 450400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG
0459 349 881 AristoMig 450w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG
0459 349 882 AristoMig 450208/230/400/460/475/500 V
0459 349 883 AristoMig 450w208/230/400/460/475/500 V
0459 349 884 AristoMig U450w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection
0459 349 885 AristoMig U450w400 V 3~ 50/60 HzMMA, MIG/MAG, TIG with central connection
0459 349 886 AristoMig U450w208/230/400/460/475/500 V
0459 349 887 AristoMig U450w208/230/400/460/475/500 V