ESAB A6 VEC Instruction manual [it]

A6 VEC
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manuel d'instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Valid for serial no. 0916-xxx-xxxx0443 393 101 2012-09-27
SVENSKA 3..............................................
DANSK 17................................................
NORSK 31................................................
SUOMI 45................................................
ENGLISH 59..............................................
DEUTSCH 73.............................................
FRANÇAIS 87.............................................
NEDERLANDS 101.........................................
ESPAÑOL 115..............................................
ITALIANO 129..............................................
PORTUGUÊS 143..........................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 157.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. ∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
-- 2 --
ITALIANO
1 SICUREZZA 130.......................................................
2 INTRODUZIONE 132...................................................
2.1 Generalità 132................................................................
2.2 Dati tecnici 132...............................................................
2.3 A6 VEC 135..................................................................
2.4 Motore 135...................................................................
2.5 Aumento della coppia per cambio di induttore 136.................................
2.6 Componenti 137..............................................................
2.7 Accessori 138.................................................................
3 installazione 140.......................................................
3.1 Generalità 140................................................................
3.2 Istruzioni di montaggio 140.....................................................
3.3 Istruzioni di collegamento 141...................................................
4USO 141..............................................................
4.1 Generalità 141................................................................
5 MANUTENZIONE 142...................................................
5.1 Generalità 142................................................................
5.2 Durata dei cuscinetti a sfere 142................................................
6 Ordinazione pezzi di ricambio 142......................................
DIMENSIONI 172..........................................................
PARTI DI USURA 174.....................................................
ELENCO RICAMBI 175....................................................
TOCi
-- 1 2 9 --
IT
1 SICUREZZA
L'utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all'operatore o all'impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura S la posizione dell'arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l'attività di saldatura
2. L'operatore deve accertarsi: S che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione S senza correnti d'aria
4. Abbigliamento protettivo S Usare sempre l'abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati. S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'impianto per saldatura
quando è in esercizio.
hga3d1ia
- 130 -
IT
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERICO­LOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI CON­SIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l'elettrosaldatrice secondo le norme. S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione bagna-
ta.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione. S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS - Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura. S Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO - Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione. S Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D'INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo-
go di saldatura.
RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito
S Proteggere l'udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche. S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO - Contattare il personale specializzato.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
hga3d1ia
- 131 -
IT
2 INTRODUZIONE
2.1 Generalità
A6 VEC è uno dei componenti principali del sistema A6. Diverse alternative di regime e trasmissione permettono di regolare il numero di giri.
Il modello A6 VEC è disponibile con o senza cambio disinseribile.
Il motore con cambio modello A6 VEC è un motore a corrente continua con magnetizzazione distinta, cambio a ruote dentate ed ingranaggio elicoidale combinato. Il motore può essere commutato per una tensione di alimentazione di 42 o 75 V CC ed è stato studiato per essere utilizzato assieme ai regolatori ESAB PEG1 (42 V CC), PEH (42 V CC), PEF (75 V CC), PTF (75 V CC) e PEK (42 V CC).
2.2 Dati tecnici
Settore di applicazione
Tensione Regimea75V Regimea42V Regime in uscita
8,5--75VCCo8,5--42VCC da 500 giri/min. circa al regime nominale da 250 giri/min. circa al regime nominale vedere tabelle1e2
Classe di temperatura E (120) ai sensi SEN 2601 Protezione
Motor Cambio
Carico sul asse de uscita
Versione standard Versione speciale
Collegamento all’aria compressa per la frizione del cambio
Pressione dell’aria Diametro dei flessibili
Peso, cambio non disinseribile 9kg Peso, cambio disinseribile 11 kg Pressione acustica, ponderata su A 69 dB Altri dati tecnici vedere tabelle1e2
Norma IP 21 IP 52
Cuscinetto a sfere SKF 6305. Carico dinamico 1760 kg. Cuscinetto a rulli SKF 21305. Carico dinamico 3350 kg.
0,2 -- 1,0 MPa (2 --10 bar) 6,4 mm
hga3d1ia
- 132 -
Loading...
+ 12 hidden pages