Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
Det er brugeren af et ESAB svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de sikkerhedsforanstaltninger, der angår de personer, som arbejder med systemet eller i
nærheden af det.
Sikkerhedsforstaltningerne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svejseudstyr.
Indholdet i denne anbefaling kan ses som et tillæg til de normale regler, der gælder for
arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion.
En betjeningsfejl kan forårsage en unormal situation, som kan medføre skader på
såvel operatøren som det maskinelle udstyr.
1.Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
2.Operatøren skal sørge for:
Sat der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejds-
område inden det sættes i gang.
Sat ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3.Arbejdsområdet skal:
Svære passende for opgaven
Svære fri for træk
4.Personligt beskyttelsesudstyr
SBrug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. be-
skyttelsesbriller, brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
SVær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder,
armbånd, ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5.Øvrigt
SKontroller at de anviste returledere er korrekt tilsluttede.
SIndgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret perso-
nale.
SNødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt marke-
ret.
SSmøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
hga3d1da
-18-
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD - Kan v ære dræbende
SSvejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i "Stærk-
strømsreglementet" og "Fællesregulativet".
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
SSørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet, f eks ved brug af fodtøj
med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
SHold ansigtet væk fra svejserøgen.
SBrug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
hga3d1da
-19-
DK
2INDLEDNING
2.1Generelt
A6 VEC er en af A6-systemets hovedkomponenter. Flere forskellige varianter af
motoromdrejningstal og udvekslingsforhold gør det muligt at regulere
omdrejnings-talsområdet.
A6 VEC fås med eller uden frikoblingsbart gear.
A6 VEC, motor med gear, er en separatmagnetiseret jævnstrømsmotor med
kombineret tandhjuls- og snekkegear. Den kan kobles til 42 eller 75 V DC
tilslutningsspænding, og den er beregnet til at fungere sammen med ESAB's
regulatorer PEG1 (42 V DC), PEH (42 V DC), PEF (75 V DC), PTF (75 V DC) og
PEK (42 V DC).
2.2Tekniske data
Arbejdsområde
Spænding
Omdrejningstal ved 75 V
Omdrejningstal ved 42 V
Udgangsomdrejningstal
8,5 -- 75 V DC eller 8,5 -- 42 V DC
fra ca. 500 o/min til mærkeomdrejningstal
fra ca. 250 o/min til mærkeomdrejningstal
se Tabel 1 og 2
TemperaturklasseE (120° ) ifølge SEN 2601
Beskyttelsesform
Motor
Gear
Belastning af udgående akseltap
Standard
Specialudførelse
Tryklufttilslutning til frikobling af gear
Lufttryk
Slangediameter
Vægt for motor -- ikke frikoblingsbart gear9kg
Vægt for motor med frikoblingsbart gear11 kg
Lydtryk, A--vejet69 dB
Øvrige tekniske datase Tabel 1 og 2
IP 21 standard
IP 52
Kugleleje SKF 6305. Dynamisk bæreevne 1760 kg
Rulleleje SKF 21305. Dynamisk bæreevne 3350 kg
0,2 -- 1,0 MPa (2 --10 bar)
6,4 mm
hga3d1da
-20-
DK
Tabel 1
Maksimalt till-
Udvekslingsforhold
672:1501000361,60,2 -- 1,5
adt drejningsmoment på
udgående akseltap 1)
MotorGear
Mærkeomdrejningstal ved
forskellige ankervarianter
1) For helkapslet motor sker reduktion i henhold til tabel 3 og 4.
2) Der er ikke taget hensyn til gentagne startforløb.
3) Ved tyristorregulator, helbølgeensretning og seriekoblet induktor 5,7 mH.
hga3d1da
-22-
DK
2.3A6 VEC
A6 VEC kan leveres med akseltappen monteret enten til højre (H) eller til venstre (V)
eller på begge sider (D), se nedenstående figur.
Varianter med kun en akseltap (højre- eller venstremonteret) kan udstyres med
manuel eller pneumatisk frikobling.
Frikoblingsarmen kan placeres i flere stillinger ved drejning af flangen.
2.4Motoren
SMotoren har to spændingsvarianter, 75 V DC ankerspænding med 97 V DC
seriekoblet felt, eller 42 V DC ankerspænding med 60 V DC parallelkoblet felt.
SOm forskellige omdrejningstalsvarianter, se tabel 3 og 4 på næste side.
SOBS!
Varianten for 42 V DC, 8000 o/min må ikke slu ttes til 75 V DC, og feltet må
ikke seriekobles, da maksimalt tilladt omdrejningstal overskrides ifølge
nedenstående.
SMotorankrene er sikrede til 12000 o/min. En undtagelse er varianten for 42 V,
8000 o/min, som er sikret til 15000 o/min.
SFor ankervarianten 8000 o/min gælder ved m ærkeomdrejningstal, kontinuerlig
drift og helkapslet udfø relse, at det udgående drejningsmoment = 0 Nm.
SVælges et driftomdrejningstal mindre end mærkeomdrejningstallet fås
udgangsmomenter ifølge tabel 3 og 4. Motor med ankeromdrejningstal 8000
o/min leveres derfor ikke i helkapslet udførelse.
*) Bør ikke anvendes sammen med induktor 25 mH, da reguleringsområdet
formindskes og momentfor øgelsen er lille.
OBS!
For gear 672:1 tillades ikke forøget moment.
hga3d1da
-24-
DK
2.6Komponenter
A6 VEC består af følgende dele:
1.Udgående aksel lejret m ed konisk, cylindrisk
eller kvadratisk tap.
2.Gearhus med monteringshuller M 12.
3.Skruer (4 stk.) til samling af motorhus
og gearhus.
4.Motorhus med monteringshuller.
Motorhuset kan drejes 180° i forhold til gearhuset.
5.Klemliste til anker- og felttilslutning.
6.Beskyttelsesdæksel (et på hver side) for
kommutator og kul.
7.Kugleleje - ankerets lejring i kommutatorsiden.
8.M10-hul for montering af tachometer/impulsgiver.
9.Flange med monteringshuller M10.
10. Kul med kulholdere.
11. Anker (rotor) - omdrejningstalsvarianter i
henhold til tabel 1 og 2.
12. Feltvikling (stator) - kan kobles til 97
eller 60 V DC.
13. Køleblæser.
14. Kugleleje med indbygget impulsgiver
- ankerets lejring i blæsersiden.
15. Tandhjulsgear for motoraksel,
udvekslingsforhold 8,2:1.
16. Snekkegear med udvekslingsvarianter i
henhold til tabel 1 og 2.
17. Snekkehjul.
A6 VEC drivenhed er forberedt for montering af vinkelføler og fø ler for
omdrejningstalsovervågning (udførelse efter ordre).
hga3d1da
-25-
DK
2.7Tilbehør
VEC-motoren kan udstyres med en egnet måleføler, når der stilles h øje krav til
hastighedsregulering eller ved positionering.
Motoren kan også forsynes med tr e forskellige typer af hastighedsgivere :
AC-tachometer, optisk impulsgiver eller impulsgiver af inkremental type.
Giverne bestilles som separate byggesæt til den valgte motor.
AC-tachometer
AC-tachometeret med seks impulser pr. motoromdrejning anvendes som regel i
ESAB's fremføringsapparat eller i automater sammen med en PEH-regulator.
Den består af en roterende magnet, som monteres på motorakslen og en
omkringliggende spole.
AC-tachometeret behøver ingen ekstern spændingsforsyning, og det kan direkte
tilsluttes PEH-regulatorens motorkontakter (pol fem og seks).
1.AC--tachometer3.Motorkabel
2.Tachometerkabel4.Eldiagram
hga3d1da
-26-
DK
Når en VEC-motor med AC-tachometer skal vægmonteres, skal en afstandsliste
med artikelnummer 0497 967 880 anvendes.
Plastdækslet, som normalt beskytter AC-tachometeret, fjernes da, og kablet føres
igennem aflastningen i afstandslisten.
Det komplette monteringssæt, som indeholder alle nødvendige detaljer til
ombygningen, har bestillingsnummer 0457 967 880.
1
1.Afstandsliste
2.Kabelaflastning
2
Inkrementel impulsgiver
Den inkrementelle impulsgiver med høj præcision anvendes i ESAB's system med
positionsstyring.
Impulsgiveren kobles med en akselkobling til motorakslen.
1.Contact Amphenol MS 3106E--14S--6S
hga3d1da
-27-
DK
3INSTALLATION
3.1Generelt
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
3.2Monteringsanvisning
1.Monter A6 VEC i ønsket stilling. I begge ender samt på motor-- og gearhusets
sider er der gevindhuller (se målskitse) til både fastgørelse af enheden selv og til
montering af ydre komponenter.
Motoren skal monteres på en stabil flade, så enheden eller andre monterede
dele ikke løsner sig eller sidder ustabilt.
2.
Kontroller, at A6 VEC er koblet, så den passer til den aktuelle spænding.
VEC-motoren kan tilsluttes forskellige fødespændinger. I nedenstående tabel
angives de forskellige alternativer.
Tilkoblingen af kablet sker til en 4-pols klemrække, som er mærket med F1 og
F2 for feltfødning samt A1 og A2 for motortilslutning.
Kablet aflastes med dækslet, som dækker tilslutningsklemrækken og
tachotilslutningsklemrækken. Se nedenstående figur.
Ved tilslutning til regulator PEG1, PEH og PEK
SAnkerspænding 42 V DC
SFeltspænding 60 V DC, parallelkoblet
Ved tilslutning til regulator PEF og PTF
SAnkerspænding 75 V DC
SFeltspænding 97 V DC, seriekoblet
hga3d1da
-28-
DK
3.3Tilslutningsanvisning
Tilslutningskabler bør være af afskærmet type for at undgå forstyrrelsesproblemer i
drivudstyret.
Sfeltet er korrekt brokoblet, parallelt eller i serie
Sden aktuelle regulator er brokoblet for korrekt anker og omdrejningstal (se
manual for den aktuelle regulator).
2.Motorens omløbsretning ændres efter behov ved at skifte ankerets polaritet.
3.Forskellige typer af givere kan kobles til motoren. Se afsnittet ”T ilbehør”.
4.Se også målskitse på side 172.
4DRIFT
4.1Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på
side 18. Læs disse, inden du anvender udstyret.
ADVARSEL
Roterende dele frembyder risiko for klemning.
Udvis største forsigtighed.
Indstil det ønskede omdrejningstal manuelt på en af regulatorerne PEG1, PEH, PEF,
PTF eller PEK.
Alt personale, som arbejder med A6 VEC-enheden, skal være omhyggeligt instrueret
i:
Sbetjening af enheden
Senhedens funktion
Sgældende sikkerhedsforskrifter.
hga3d1da
-29-
DK
5VEDLIGEHOLDELSE
5.1Generelt
Vedligeholdelse af drivenheden må ikke ske i d riftstilling eller under drift.
1.Kontroller kullene hver måned, så de ikke klemmer i kulholderne. Kullenes
normale levetid er 1000--1500 timer, afhængigt af driftomdrejningstal. Skift af
kullene skal ske senest, når der er mindst 12 mm tilbage. Se også afsnittet
Sliddele på side 174.
2.Smør tandhjulsgearet, der ligger nærmest motoren, med fedt af type ESSO
Beacon. Smør snekkegearet, der kan nås gennem en prop på gearhuset, med
0,1 l olie Energol GR - XP 320, (-15° C , +120° C).
Nedenstående olie kan også anvendes:
3.Kontroller, at tætningsringen mellem tandhjulsgearet og snekkegearet er hel.
Udskift den om nødvendigt og fyld gearene med nyt smøremiddel.
5.2Kuglelejernes levetid
Kuglelejernes levetid (T) som funktion af akseltappens belastning (F).
Beregningen gælder for kugleleje SKF 6305.
n = Udgående driftomdrejningstal ved stødfri gang
F = Belastning på akseltappen
T=Timeridrift
6RESERVEDELSBESTILLING
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB-forhandler, se sidste side i denne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: maskintype, serienummer samt
benævnelser og reservedelsnummer ifølge r eservedelsfortegnelsen på side 175.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.