SLITDELAR - SLITEDELER - KULUTUSOSA T - SLIDDELE53.
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholles.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETS-GIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ
TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
SIsolera dig själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och
bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål
inte finns i svetsplatsens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skad a hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna.
VID FEL
SKontakta fackman.
LÄS OCH FÖRSTÅ OPERATÖRSMANUALEN FÖRE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
mmvarnsa
-- 1 --
SÄKERHET
SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsautomat har det yttersta ansvaret för de säkerhets-åtgärder som berör personal i ar bete med systemet eller i dess närhet.
Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler
som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras, efter givna instruktioner, av personal som är väl insatt
i svetsautomatens funktion.
En felaktig manöver, orsakad av ett felaktigt handgrepp, eller en felaktig utlösning av
en funktionssekvens, kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl
operatören som den maskinella utrustningen.
1.All personal som arbetar med svetsautomaten skall vara väl insatt i:
För a tt underlätta detta är varje elkopplare, tryckknapp eller potentiome ter försedd med skylt eller textad skylt som anger typ av aktiverad rörelse eller inkoppling vid manöver.
2.Operatören skall se till:
Satt ingen obehörig befinner sig inom svetsautomatens arbetsområde före
dess igångsättande.
Satt ingen person står felaktigt placerad, när vagn eller slider köres.
3.Arbetsplatsen skall:
Svara fri från maskindelar, verktyg eller annat upplagt material som kan hindra
operatörens förflyttning inom arbetsområdet.
Svara så disponerad att kravet på åtkomlighet till nödstopp är väl tillgodosett.
4.Personlig skyddsutrustning
SAnvänd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglas--
ögon, flamsäkra kläder, skyddshandskar.
SSe till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband etc som
kan fastna.
5.Övrigt
Spänningsförande delar är normalt beröringsskyddade.
SKontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
SIngrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
SNödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl informe-
rad plats.
SSmörjning och underhåll av svetsautomaten får ej utföras under drift.
df00f1sa
-- 2 --
TEKNISK BESKRIVNING
TEKNISK BESKRIVNING
Svetsautomat A6 TFD1 är monterad på en traktorvagn och avsedd för UP--svets-
ning av stum-- och kälfogar (med likström eller växelström).
Svetsautomat A6 TFD2 med två svetshuvuden är monterad på en traktorvagn och
avsedd för UP --svetsning av stumfogar (med likström eller växelström).
Svetsautomat A6 TGD1 är monterad på en traktorvagn och avsedd för MIG/MAG--
svetsning av stum-- och kälfogar (med likström).
Svetshuvudets läge kan ställas in horisontellt och vertikalt med linjalsliderna. Vinkel-
rörelsen ställs in med vinkelsliden.
All övrig användning är förbjuden.
TEKNISKA DATA
A6 TFD1A6 TFD2A6 TGD1
Tillåten belastning1500 A DC/AC1500 A DC/AC600 A DC
Elektroddimensioner
massiv enkeltråd3,0--6,0 mm3,0--6,0 mm1,0--2,4 mm
rörtråd1,6--3,2 mm
dubbel tråd2x2,0--2x3,0
Pulverbehållarens volym
Får ej fyllas med förvärmt pulver
Vikt (exkl elektrod och pulver)110 kg158 kg100 kg
Bromsnavets bromsmoment1,5 Nm1,5 Nm1,5 Nm
Lutning i sidled, max25_25_25_
Anslutningsspänning42 V AC42 V AC42 V AC
10 l10 l
Kontinuerligt A--vägt ljudtryck68 dB68 dB83 dB
Se måttskiss på sid 49 och på sid 50.
dfa4d1sa
-- 3 --
INSTALLATION
INSTALLATION
Inkoppling svetsautomat -- svetsströmkälla
1.Ställ in svetsautomaten för stum-- resp kälsvetsning enligt figur på sid 49.
2.Elektrodmotor A6 VEC se operatörsmanual 443 393.
3.Manöverlåda PEG1, se operatörsmanual 443 392.
4.Anslut kablar enligt schema på sid 51 och på sid 52.
SLikström
SAnslut manöverkabel (08) för A6 TFD1 resp (15) för A6 TGD1 mellan
svetsströmkälla (01) och manöverlåda PEG1 (02).
SAnslut kabelskoförsedd ledning (07) resp (08) mellan svetsströmkälla
(01) och shunt.
SVäxelström
SAnslut manöverkabel (08) mellan tillsatslåda (11) och manöverlåda
PEG1 (02).
SAnslut tillsatslåda (11) till svetsströmkälla (10).
SAnslut svetsledning (07) mellan svetsströmkälla (10) och shunt.
SAnslut återledare mellan svetsströmkälla (01, 10) och arbetsstycke.
SAnslut mätledning (09) resp. (16) mellan arbetsstycke och svetsströmkälla
(01,10) eller mellan arbetsstycke och manöverlåda PEG1 (02)
(t.ex. när strömkälla av annat fabrikat användes).
SAnslut motor med växel A6 VEC till manöverlåda PEG1 (02).
Kontrollera att manöverlåda PEG1 är kopplad enligt tabell på sid 12 samt att utväxling och ankarvarv är valda enligt denna.
Laddning av svetselektrod.
Byte av elektrodspole
SDemontera elektrodtrumman från bromsnavet
(2) och lossa gaveln ( 3).
SPlacera elektrodspolen (1) på elektrodtrumma
och montera gaveln (3).
SMontera elektrodtrumma resp engångsbobin på
bromsnavet (2).
OBSERVERA medbringarens läge.
dfa4i1sa
-- 4 --
aza5dp17
VIKTIGT!
För att förhindra att elektrodbobinen glider
av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet,
enligt varningsetikett (se vidstående bild)
placerad intill bromsnavet.
5.Kontaktutrustning
SEnkelelektrod 1,6 -- 2,5 mm (4,0 mm). Light du t y (D20)
Används vid behov, t.ex i trånga utrymmen, elektroddimensioner upp till
4,0 mm.
Använd kontaktrör D20 med kontaktmunstycke (M12--gänga), se tabell på
sid 55.
SDrag fast munstycket med nyckel nr. 10 för att god kontakt skall erhållas.
Använd styrrör och separat klentrådsriktverk för klena elektroder
(Ø 1,6 -- 2,5 mm).
INSTALLATION
SMontera klamman för styrröret i M12-- hålet för den fasta riktrullen på
standard riktrulleverket. Styrröret skall bottna mot kontaktmunstycket.
Kapa ev. längden så att avståndet till matarrullen är ca. 5 mm.
SMontera klentrådsriktverket på ovansidan av klamman för riktrulleverket.
SEnkelelektrod 3,0 -- 6,0 mm. Heavy duty (D35)
Använd kontaktrör D35 med kontaktbackar.
Se även anmärkning beträffande kontaktrör D20 för elektroddimension upp
till 4,0 mm i trånga utrymmen.
SAnvänd standardriktrulleverk till A6 med riktverk bestående av en fast
och en ansättningsbar riktrulle.
SMontera kontaktbacken med de M5--skruvar som medlevereras, en del
av kontaktbacken i det fasta kontaktröret och en del i den lösa halvan av
det delade kontaktröret.
SMontera den lösa halvan med kontaktback på plats under tryckskruven
och drag åt stumt så att god kontakt erhålls mellan kontaktbacken och
elektroden.
SRörelektroder.
För r örelektroder kan både kontaktrör D20 och D35 användas.
Om kontaktbackar (D35) används måste trycket över kontaktbackarna dras
åt med måttlig kraft så att rörelektroden ej deformeras. Se till att god kontaktövergång till elektroden erhålls.
dfa4i1sa
-- 5 --
INSTALLATION
SDubbeltråd.
Använd alltid kontaktrör D35 till dubbeltråd med styrrör och separat riktverk.
SMontera klamma för styrrören i M12-- hålet för den fasta riktrullen påstan-
dardriktrulleverk. Styrrören skall bottna med kontaktbacken (Heavy Twin)
eller mot adaptern för kontaktmunstycke (Light Twin).
SAnpassa styrrörens längd så att avståndet mot matarrullen är ca. 5 mm.
Dubbeltråd 2x1,2 -- 2x2,0 mm, Light Twin:
Använd (2 st) kontaktmunstycken med M6--gänga. Dimension för resp. elektroddimension se tabell på sid 55.
SDrag åt kontaktmunstyckena väl, så att god kontaktövergång erhålles.
SMontera adapter för M6--kontaktmunstycken med M5--skruv i den fasta
delen av det delade kontaktr öret. Tryckskruven och den lösa halvan a v
kontaktröret är inte nödvändig vid denna applikation.
Dubbeltråd 2x2,0 -- 2x3,0 mm, Heavy Twin:
SAnvänd kontaktbackar Twin, för grova elektroder (2x2,0 mm, se även
Light Twin).
SMontera kontaktbacken med de M5--skruvar som medlevereras.
OBS! Montera kontaktbackshalvan med näbb i den fasta delen av kontaktröret.
SDemontera den lösa halvan av kontaktröret vid laddning av nya elektro-
der genom att lossa tryckskruven.
SMata ned elektroden och styr den in i spåren på den fasta kontaktback-
shalvan (näbben).
SLossa M5 skruv för kontaktback och montera den lösa halvan med In-
sexskruv M8, så att kontaktbackshalvan med näbb och m otgående kontaktbackshalva omsluter elektroderna. Den lösa delen av kontaktröret
skruvas åt med M5--skruvarna så att god kontakt erhålles.
SInställning av elektroderna vid Twinarc--svetsning:
Ställ in e lektroderna i fogen för optimalt svetsresultat genom att vrida kontaktröret. De båda elektroderna kan vridas så att de är placerade efter varandra i linje med fogen eller i valfritt läge upp till 90_ tvärs fogen, dvs. en
elektrod på var sida av fogen.
STandemsvetsning
SAvståndet mellan första och andra elektroden får ej vara så stort att slag-
gen hinner stelna när andra elektroden kommer.
dfa4i1sa
SSe till så att det är god pulvertäckning mellan första och andra elektro-
den.
-- 6 --
DRIFT
1.Justering av bromsmomentet:
SStäll spärrknappen (006) i låst
läge.
SFör in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
DRIFT
SMedsols vridning av fjädrarna
(002) ger mindre bromsmoment.
SMotsols vridning ger större bromsmoment.
OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
2.Kolla att matarrulle (1) och kontaktbackar (4)
har rätt dimension.
3.Byte av matarrulle (se slitdelar på sid 53).
SEnkelelektrod
SLossa rattarna (5) och (6).
SLossa handratt (2).
SByt matarrulle.
De är märkta med resp. tråddimension.
SDubbelelektrod
SByt matarrulle med dubbla spår på samma
sätt som för enkelelektrod.
SOBSERVERA! Byt även tryckrulle. Den
speciella sfäriska tryckrullen för dubbel tråd
ersätter standard tryckrulle för enkeltråd.
aza5dp08
SMontera tryckrullen med speciell axeltapp
(best. nr. 146 253--001).
SRörelektrod
SByt m atarrulle och tryckrulle parvis för respektive tråddimensioner.
OBS! För tryckrulle erfodras speciell axeltapp (best. nr. 2129 011--01).
SDrag åt tryckskruven med måttligt tryck så att rörelektroden ej deforme-
ras.
SPlacera elektrodänden i matarrullens spår.
4.Vid elektroder med större diameter än 2 mm:
räta ut 0,5 m av elektroden och mata ned den för hand genom riktrulleverket.
5.Ställ in elektrodtrycket mot matarrullen med ra tt (6).
OBS!Spänn ej hårdare än att säker matning erhålls.
Den fjädrande ratten (6) får ej dras stumt, det ska finnas lite fjädring kvar.
6.Anslut svetsströmkällan till nätet.
Mata fram elektroden 30 mm med elkopplare A 02 på manöverlåda PEG1.
dfa3d002
dfa4o1sa
-- 7 --
DRIFT
7.Rikta elektroden med r att (5). Klen elektrod bör vara rak ca 25 mm efter kontakt-
donet, grov elektrod ca 45 mm efter kontaktdonet.
Passbult (3) får ej demonteras.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
8.Välj elektrodtyp och svetspulver (gas) så att egensvetsgodset i stort överens -
stämmer analysmässigt med grundmaterialet. Välj elektroddimension och svetsdata enligt rekomenderade värden från tillsatsleverantör.
9.Anslut kylvatten och gas ( MIG/MAG-- svetsning).
10. Placera pulverröret så att det inte viker sig och att god pulvertäckning erhålls
(UP--svetsning).
11 . Kontrollera att avståndet mellan vagnens hjul och svetsfogen ej understiger
50 mm under svetsning.
12. När plats av styrhandtagen skiftas, se till att de skruvas i botten så att de konade
ytorna möts. Använd hålet i styrhandtaget till hjälp att dra åt ordentligt. Vid behov
rengör gängorna.
Påfyllning av svetspulver (gäller A6 TFD1 och A6 TFD2)
1.Stäng pulverventilen på pulverbehållaren.
2.Lossa eventuellt cyklonen till pulversugaren.
Fyll på svetspulver. OBS! Svetspulvret måste vara torrt. Undvik om möjligt att
använda agglomerande svetspulver utomhus och i fuktiga miljöer.
3.Justera pulvermunstyckets höjd över svetsen, så att lämplig pulverm ängd
erhålls.
Pulvertäcket ska vara så högt att genomslag av ljusbåge ej förekommer.
dfa4o1sa
-- 8 --
DRIFT
Ombyggnad av A6 TFD1 (UP --svetsning) till MIG/MAG--svetsning
1.Byt elektrodmotor med växel.
2.Koppla om manöverlåda PEG1 enligt operatörsmanual för PEG1.
Manöverinstruktioner för manöverlåda PEG1
Se operatörsmanual för manöverlåda PEG1, best.nr. 443 392.
SNoggrann fogberedning är nödvändig för bra svetsresultat.
OBS! Varierande spaltöppningar i svetsfogen får ej förekomma.
SFör att undvika risken för varmsprickor ska svetsens bredd vara större än in-
trängningsdjupet.
SSvetsa alltid ett provstycke med samma fogtyp och plåttjocklek som produktions-
arbetsstycket.
OBSERVERA! Provsvetsa ALDRIG direkt på arbetsstycken i produktion.
dfa4o1sa
-- 9 --
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL
1.Manöverlåda PEG 1, se operatörsmanual 443 392.
2.Elektrodmotor A6 VEC, se operatörsmanual 443 393.
3.Dagligen
SHåll svetsautomatens rörliga delar rena från svetspulver och damm.
SKolla att samtliga elledningar och slangar är hela och rätt anslutna.
SKolla att alla skruvförband är åtdragna.
SKolla bromsnavets bromsmoment.
Det får ej vara så litet, att elektrodtrumman fortsätter att rotera vid stopp av
elektrodmatning och det får ej vara så stort, att matarrullarna slirar.
Riktvärde för bromsmoment för 30 kg elektrodtrumma är 1,5 Nm.
4.Periodiskt
SKolla elektrodmotorns kolborstar varje kvartal. Byt när de är nedslitna till 6
mm.
SKolla sliderna, smörj om de kärvar.
SKolla elektrodmatarenhetens elektrodstyrning, drivrullar och kontaktmuns-
tycke. Byt slitna eller skadade delar (se slitdelar på sid 53).
Om vagnens drivning börjar rycka
kontrollera att kedjan är spänd.
Vid behov spänn kedjan
dfa4b001
*1 När kedjan ska spännas lossa på muttern och vrid på den exentriska axeln, drag
sedan åt muttern igen
dfa4m1sa
-- 1 0 --
FELSÖKNING
FELSÖKNING
Utrustning
SOperatörsmanual manöverlåda PEG1, best nr 443 392.
SOperatörsmanual motor med växel A6 VEC, best nr 443 393.
Kontrollera
Satt svetsströmkällan är kopplad för rätt nätspänning
Satt samtliga 3 faser är spänningsförande (fasföljd utan betydelse)
Satt svetsledningar och anslutningar till dessa är oskadade
Satt reglagen står i önskat läge
Satt nätspänningen kopplas ifrån innan reparation påbörjas
MÖJLIGA FEL
1. SymtomAmpere-- och voltvärde ger stora variationer på sifferdisplayen.
Orsak 1.1Kontaktbackar resp --munstycke är slitna eller har fel dimension.
ÅtgärdByt kontaktbackar resp --munstycke.
Orsak 1.2Trycket på matarrullarna är otillräckligt.
ÅtgärdÖka trycket på matarrullarna.
2. SymtomElektrodmatningen är ojämn.
Orsak 2.1Trycket på matarrullarna är fel inställt.
ÅtgärdÄndra trycket på matarrullarna.
Orsak 2.2Fel dimension på matarrullarna.
ÅtgärdByt matarrullar.
Orsak 2.3Spåren i matarrullarna är slitna.
ÅtgärdByt matarrullar.
3. SymtomSvetsledningarna blir överhettade.
Orsak 3.1Dåliga elanslutningar.
ÅtgärdRengör och drag åt alla elanslutningar.
Orsak 3.2Svetsledningarna har för klen dimension.
ÅtgärdÖka ledningsdimensionen eller använd parallella ledningar.
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG
SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEIDSGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT
PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
SSveiseutstyret må innstalleres og jordes i henhold til aktuelle standarder.
SBerør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått
verneutstyr.
SIsoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
SSørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
SHold ansiktet borte fra sveiserøyken.
SVentiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres
arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
SBeskytt øynen og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk ver-
neklær.
SBeskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
SGnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
i nærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade h ø rselen
SBeskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.
SAdvar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL
STa kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR
UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
mmvarnna
-- 1 3 --
SIKKERHET
SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseautomater har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som
angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir
iverksatt.
Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskr iftene som gjelder for arbeidsplassen.
Utstyret må bare brukes i overensstemmelse med de angitte instrukser, av ansatte
som har satt seg godt inn i sveiseautomatens funksjon.
Feil bruk, forårsaket av feil håndtering eller feilaktig funksjonssekvens, kan føre til en
farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1.Alt personale som arbeider med sveiseautomaten må ha satt seg godt inn i:
For å gjøre dette lettere er alle brytere, knapper eller potensiometere utstyrt med
en tekst eller et symbol som angir hvilken bevegelse eller handling den styrer.
2.Operatøren må sørge for:
Sat uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseautomatens arbeidsom-
råde før den startes.
Sat ingen personer står i veien når vognen eller sleidene flyttes.
3.Arbeidsplassen må:
Svære fri for maskindeler, verktøy og andre hindringer som kan hindre opera-
tøren i å bevege seg fritt innenfor arbeidsområdet.
Svære ordnet slik at det alltid er fri adgang til nødstoppen.
4.Personlig verneutstyr
SBruk alltid anbefalt personlig ver neutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert
tøy, vernehansker.
SBruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd og lignende som kan bli
sittende fast i utstyret.
5.Annet
Strømførende deler er normalt beskyttet mot berøring.
SKontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet.
SArbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker.
SBrannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig.
SSmøring og vedlikehold av sveiseautomaten må ikke gjøres under drift.
df00f1na
-- 1 4 --
TEKNISK BESKRIVELSE
TEKNISK BESKRIVELSE
Sveiseautomat A6 TFD1 er montert på en traktorvogn og beregnet på UP--sveising
av butt-- o g kilskjøt (med likestrøm eller vekselstrøm).
Sveiseautomat A6 TFD2 med to sveisehoder er montert på en traktorvogn og be-
regnet på UP--sveising av buttskjøt (med likestrøm eller vekselstrøm).
Sveiseautomat A6 TGD1 er montert på en traktorvogn og beregnet på MIG/MAG--
sveising av butt-- og kilskjøt (med likestrøm).
Sveisehodets stilling kan stilles inn horisontalt og vertikalt med linjalsleidene. Vinkel-
bevegelsen stilles inn med vinkelsleiden.
Alt annet bruk er forbudt.
TEKNISKE DATA
A6 TFD1A6 TFD2A6 TGD1
Tillatt belastning1500 A DC/AC1500 A DC/AC600 A DC
Pulverbeholderens volum
(Må ikke fylles med oppvarmet fluks)
Vekt (uten elektrode og fluks)110 kg158 kg100 kg
Bremsenavets bremsemoment1,5 Nm1,5 Nm1,5 Nm
Helling til siden, maks.25_25_25_
Tilkoplingsspenning42 V AC42 V AC42 V AC
3,0--6,0 mm3,0--6,0 mm1,0--2,4 mm
2x2,0--2x3,0
10 l10 l
Kontinuerlig A--veiet lydtrykk68 dB68 dB83 dB
Semåleskissenpåside49ogpåside50.
dfa4d1na
-- 1 5 --
INSTALLERING
INSTALLERING
Innkopling av sveiseautomat -- sveisestrømkilde
1.Still inn sveiseautomaten for butt -- eller kilsveising slik figuren på side 49 viser.
2.Elektrodemotor A6 VEC, se bruksanvisning 443 393.
3.Bryterskap PEG1, se bruksanvisning 443 392.
4.Tilslutt kabler ifølge oppstilling på side 51 og på side 52.
SLikestrøm
SKople styrekabelen (08) for A6 TFD1 eller (15) for A6 TGD1 mellom svei-
sestrømkilden (01) og bryterskapet PEG1 (02).
SKople den kabelskodde ledningen (07) eller ( 08) mellom sveisestrømkil-
den (01) og shunt.
SVekselstrøm
SKople styrekabelen (08) mellom tilleggsutstyrsenheten (11) og bryterska-
pet PEG1 (02).
SKople tilleggsutstyrsenheten (11) til sveisestrømkilden (10).
SKople sveiseledningen (07) mellom sveisestrømkilden (10) og shunt.
SKople returledningen mellom sveisestrømkilden (01, 10) og arbeidsstykket.
SKopl måleledningen (09) eller (16) m ellom arbeidsstykket og sveisestrømkil-
den (01,10) eller mellom arbeidsstykket og bryterskapet PEG1 (02) (f.eks.
når strømkilde av annet fabrikat blir brukt).
SKopl motor med gir A6 VEC til bryterskapet PEG1 (02).
Kontroller at bryterskapet PEG1 er koplet slik tabellen på side 24 viser og at utvekslingsforhold og ankeromdreininger er valgt i overensstemmelse med denne.
Montering av sveiseelektrode.
Skifte av elektrodespole
SDemonter elektrodespolen fra bremsenavet (2)
og løsne festeplaten (3).
SPlasser viklingen (1) på spolen og monter
festeplaten (3).
SMonter elektrodespolen eller engangsspolen
på bremsenavet (2).
LEGG MERKE TIL medbringerens plassering.
dfa4i1na
-- 1 6 --
aza5dp17
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.