Valid for serial no. 7090449 468 101 IT 2007--07--12
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
L
saldatrice automatica A6 Mastertrac (A6 TFE2) con numero di serie a partire da 709 xxx xxxx (2007
sett. 09) è progettata e collaudata in conformità alle norme armonizzate previste dalle direttive
98/37/CE e 2004/108/CE.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
TOCi
-- 3 --
IT
1SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1.Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2.L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3.La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4.Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5.Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
Tenere presente:
SChe la frizione del cambio sia in posizione bloccata.
SSe l’operatore si allontana dalla saldatrice automatica, questa deve essere parcheggiata con
dei blocchi davanti alle ruote, in maniera di evitare il rischio che la macchina si muovi involontariamente.
SPrima della saldatura, controllare che la saldatrice automatica non sia instabile.
SChe la posizione della testa di saldatura e della bobina del filo influisce sul punto di gravità
della saldatrice automatica.
Un centro di gravità troppo alto causa un’instabilità della saldatrice automatica.
SChe il consumo del filo di saldatura e del flusso risulta che la distribuzione del peso si sposta
durante la saldatura.
ffc1safI
-- 4 --
IT
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERICOLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
SInstallare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
SNon toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
SIsolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
SAssicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
STenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
SVentilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
SProteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
SProteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
SLe scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
SProteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
SInformare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ffc1safI
-- 5 --
IT
2INTRODUZIONE
2.1Generalità
Saldatrice automatica A6 TFE2 con due teste saldatrici, installata su carrello e
predisposta per la saldatura UP di giunti di testa.
E’ vietato qualsiasi altro utilizzo.
La testa saldatrice può essere regolata in orizzontale e verticale con l’ausilio di slitte
a riga. La regolazione verticale è assicurata da una slitta angolare.
La saldatrice automatica e sono designate ad essere usate assieme alla centralina
di comando A2--A6 Process Controller (PEH) ed ai generatori di corrente per
saldatura LAF oppure TAF.
2.2Metodi di saldatura
2.2.1Saldatura UP
Durante la Saldatrice automatica il cordone di Saldatrice automatica è protetto dal
flusso.
SUP Heavy dut y
UP heavy duty con connettore Ø 35 per un carico fino a 1500 A.
Questa versioni possono essere dotate di rulli traina per saldatura a filo singolo o
doppio (twinarc). Sono disponibili speciali rulli traina zigrinati che assicurano
un’alimentazione del filo senza le deformazioni solitamente causate dall’elevata
pressione di alimentazione.
SSaldatura in tandem (UP)
Per la saldatura in tandem occorre sempre utilizzare la testa saldatrice A6 TFE2,
collegandola a 2 generatori e 2 quadri di comando A2--A6 Process Controller.
La testa per saldatura in tandem comprende 2 teste saldatrici semplici (A6 SF)
con relativi ugelli di contatto. Ogni ugello può sopportare un carico massimo di
1500 A.
2.3Saldatura su piano orizzontale oppure su piano inclinato
Le saldatrici automatiche sono costruite per la saldatura su piano orizzontale.
A6 TFE2 deve essere usata per saldatura su piano inclinato.
Leggere il testo 5, a pagina 4.
ffb9d1ia
-- 6 --
IT
2.4Dati tecnici
A6 TFE2
Tensione di collegamento42 V AC
Carico max consentito 100 %1500 A DC/AC
Dimensioni elettrodo:
filo pieno singolo3,0--6,0 mm
filo animato3,0--4,0 mm
filo doppio2x2,0--3,0 mm
Velocità max alimentazione elettrodo4m/min
Coppia frenante mozzo del freno1,5 Nm
Velocità di avanzamento0,1--2,0 m/min
Peso max elettrodo2x15kg
Capienza contenitore polvere
(Non riempire con polvere preriscaldata)
Peso (elettrodo e polvere esclusi)158 kg
Pressione acustica continua ponderata su A68 dB
10 l
2.5Componenti principali
1.Carrello
2.Rullo raddrizzatore
3.Unità slitte manuali
4.Connettore
5.Motoriduttore (A6 VEC)
6.Contenitore per polvere
7.Ugello della polvere
Vedi a pagina 8 per una descrizione dei componenti principali.
ffb9d1ia
-- 7 --
IT
2.6Descrizione dei Componenti Principali
2.6.1Carrello
Il carrello è azionato da quattro ruote. Questo può
essere bloccato mediante la leva di bloccaggio (1).
2.6.2Rullo raddrizzatore
L’unità è usata per la guida e l’alimentazione del filo di saldatura giù all’interno del
tubo di connettore.
2.6.3Unità slitte manuali
La posizione orizzontale e quella verticale, della testa di saldatura, è regolata
mediante le slitte lineari. Il movimento angolare può essere liberamente regolato
mediante la slitta rotante.
2.6.4Connettore
Trasferisce la corrente di saldatura al filo durante la saldatura.
2.6.5Motoriduttore (A6 VEC)
Il motore di alimentazione del filo è usato per l’alimentazione del filo di saldatura.
Per ulteriori informazioni sul A6 VEC, vedere il manuale istruzioni 0443 393 xxx.
2.6.6Contenitore per polvere/ Tubo per polvere/ Ugello d ella polvere
Il flusso è introdotto nella tramoggia ed è poi trasferito al pezzo in lavorazione
tramite il tubo del flusso e ugello della polvere
La quantità di flusso da far scendere è controllata tramite una valvola di regolazione
situata sulla tramoggia.
Vedi la descrizione per il “Carica del flusso di saldatura” a pagina 15.
ffb9d1ia
-- 8 --
IT
3INSTALLAZIONE
3.1Generalità
La connessio n e a rete deve essere eseguita da p ersonale adeguatamente addestrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
3.2Montaggio
3.2.1Bobina del filo (Accessorio)
Montare la bobina del filo (1) sul mozzo del freno (2).
SAssicurarsi che il supporto (3)sia
orientato all’insù.
NOTA -- L’inclinazione massima per la bobina
difiloè25°.
Un’inclinazione eccessiva provoca l’usura del
meccanismo di bloccaggio del mozzo del freno
e la bobina di filo può scivolare dal mozzo.
ATTENZIONE!
Per evitare che la bobina esca dal mozzo.
S
Bloccare la bobina girando il volantino rosso, come
raffigurato sul contrassegno di sicurezza situato vicino al
mozzo del freno.
3.3Regolazione del mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della consegna
da parte del fabbricante; se è necessario regolarlo
nuovamente, procedere come segue. Regolare il
mozzo del freno in modo che il filo risulti leggermente
lento quando si arresta il trascinamento.
SRegolazione della coppia frenante:
SRuotare la maniglia rossa in posizione di blocco.
SInserire un cacciavite nelle molle del mozzo.
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante.
NB: Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
ffb9i1ia
-- 9 --
IT
3.4Collegamenti
3.4.1Generalità
SA2--A6 Process Controller (PEH) deve essere collegata da personale addestrato.
SPer il collegamento del A6 GMD, vedi le istruzioni d’uso 0443 403 xxx.
SPer il collegamento del A6 PAK, vedi le istruzioni d’uso 0443 405 xxx.
3.4.2La saldatrice automatica A6 TF (Saldatura ad arco sommerso, UP)
1.Collegare il cavo di manovra (7) tra il generatore di corrente per saldatura (8)ed
il pannello di comando A2--A6 Process Controller (2).
2.Collegare il conduttore di ritorno (11 ) tra il generatore di corrente per
saldatura (8) ed il pezzo (9).
3.Collegare il cavo di saldatura ( 10) tra il generatore di corrente per saldatura (8)e
la saldatrice automatica (1).
4.Collegare il cavo di misurazione ( 12 ) tra il generatore di corrente per
saldatura (8) ed il pezzo (9).
ffb9i1ia
-- 1 0 --
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.