ESAB A6 Slide Instruction manual [no]

Page 1
A6 Slide
101103105102021104022100020040060
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Valid for serial no. 452--xxx--xxxx0443 394 060 2006--07--13
Page 2
SVENSKA 4..............................................
DANSK 24................................................
NORSK 44................................................
SUOMI 64................................................
ENGLISH 84..............................................
DEUTSCH 104.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten.
Page 3
-- 3 --
Page 4
NORSK
1 SIKKERHET 45.......................................................
2 TEKNISK BESKRIVELSE 47...........................................
2.1 Generelt 47..................................................................
2.2 A6 glider består av: 47........................................................
2.3 TEKNISKE DATA 48..........................................................
2.4 Gliderens belastningskapasitet. 48..............................................
2.5 Løperens lineærlager 49......................................................
2.6 Avstand mellom gliderprofilens feste og belastningskurven. 51.....................
2.7 Deformasjoner av gliderprofil ved belastning. 52..................................
2.8 Gliderens forflytning 55.......................................................
3 INSTALLASJON 56...................................................
3.1 Generelt 56..................................................................
3.2 Løperens monteringspunkter 56................................................
3.3 Gliderprofilens monteringspunkter 56...........................................
3.4 Montering av stående gliderkors 56.............................................
3.5 Anbefalt løftemåte for servoglidere. 57..........................................
4 DRIFT 58.............................................................
4.1 Generelt 58..................................................................
4.2 Forandring av hastighetsområdet 58............................................
5 VEDLIKEHOLD 60....................................................
5.1 Generelt 60..................................................................
5.2 Daglig. 60...................................................................
5.3 Hver måned 60..............................................................
5.4 Hvert år: 60.................................................................
5.5 Ved behov 60................................................................
5.6 Ved lengere stillestand 60.....................................................
5.7 Skifting av liniærlager. 61.....................................................
6 BESTILLING AV RESERVEDELER 63...................................
MÅLSKISSE 124........................................................
RESERVEDELSLISTE 125.................................................
TOCn
-- 4 4 --
Page 5
NO
1 SIKKERHET
Brukeren av ESAB servoglider er alene ansvarlig for sikkerhetsforanstaltninger som har å gjøre med personer som arbeider med systemet eller oppholder seg i nærhet­en.
Innholdet i denne anbefaling kan betraktes som et supplement til de ordinære regler som gjelder ved arbeidsplassen.
1. Generelt All manøvrering må utføres ifølge gitte instruksjoner, av personal som er godt
orientert om servogliderens forskjellige bruksmåter. Uriktig bruk på grunn av et feilaktig håndgrep, eller feilaktig utløsning av funk-
sjonssekvens, kan lede til unormale driftssituasjoner som kan skade både operatør og maskinell utrustning.
All personal som arbeider med servoglideren skal sette seg godt inn i
S dennes behandling S nødstoppens plassering S dennes funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter
2. Spenningsførende deler er normalt beskyttet mot ber øring.
S Inngrep i elektriske enheter får ku n gjøres av rettmessig personal.
3. Risiko for fallende last.
S Undersøk om underlaget klarer de rådende skrukreftene. S Undersøk om glideren er festet til underlaget med minst 4 stk. M10 eller
M12--skruer (Umbrako).
S Overbelast ikke glideren (se side 48 gliderens belastningskapasitet) S Undersøk remmens tilstand regelmessig (minst hver 200. time). S Skift reima minst hvert 5. år eller ved behov.
OBS!
Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul. Les sidene 58 -- 59.
ADVARSEL
Ved rembrudd faller lasten.
4. Klemrisiko
S Når løperen går mot sluttposisjon. S Når rembeskyttelsen er demontert.
5. Vedlikehold
S Smøring og øvrig vedlikehold av glider må ikke utføres under drift.
fgb5safN
-- 4 5 --
Page 6
NO
VARNING
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIK­KERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEIDSGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BA­SERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må innstalleres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med
vått verneutstyr.
S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
KLEMFARE
S Bevegelige deler kan forårsake skade, vær derfor svært forsiktig.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sør g for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres
arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynen og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk
verneklær.
S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstan-
der i nærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL
S Ta kontakt med fagmann.
fgb5safN
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR
UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 4 6 --
Page 7
NO
2 TEKNISK BESKRIVELSE
2.1 Generelt
A6 glider er beregnet på å bære og forflytte sveisehodet i forskjellige slags sveiseanlegg. Glideren kan monteres vinkelrett mot sveisefugen, enkeltvis eller i gliderkryss for innstilling eller fugefølging. Den kan også monteres langsmed sveisefugen for å følge sveisebevegelsen.
A6 glideren manøvreres med:
S Bryterskap A6 GMD for fugefølging. (se brukerhåndbok 443 403 xxx) S Bryterskap A6 PAK for posisjonering (se brukerhåndbok 443 405 xxx) S Bryterskap PEH for forflytning. (se brukerhåndbok 443 745 xxx)
A6 glideren er en kulelagret, motordrevet lineærglider. Den kan innstilles i forskjellige lengder, fra 60 til 1030 mm (se målskisse på side 124) og i to hastigheter.
2.2 A6 glider består av:
1. Gliderprofil, stiv U--profil.
2. Løpere som er lagret med åpne kuleforing-
er som løper over akslingene. Disse støttes opp av gliderprofilen i hele sin lengde.
Drivsystemet inneholder:
3. Likestrømsmotor med snekkeoverføring
4. Tannremsoverføring med innebygd slire-
kopling.
5. Kuleskrue med mutter.
fgb5d1na
-- 4 7 --
Page 8
NO
2.3 TEKNISKE DATA
Innstillings­lengde (mm)
Totallengde (mm)
Vekt (kg) 11,5 13,2 15,0 16,7 18,5 21,9 25,4 30,9 38,8
Maksimal driftsspenning 42 V DC Maksimumshastighet ved 42 V DC 70 cm/min (175 cm/min med omvendte
Kontinuerlig A--veid lydtrykk 42 dBA Glapp hos løper i gliderens lengderet -
ning Øvrig glapp 0 Maksimal omgivningstemperatur 80°C Maksimale dimensioner på last ved ube-
grenset innstillingslengde
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
305 365 425 485 545 665 785 1025 1385
A6 Glider
tannhjul i gear)
0,1 mm
Innstillingslengde 60 til 540: b=62 Innstillingslengde 60 til 730: b=86
Innstillingslengde 60 til 1030: b=117
2.4 Gliderens belastningskapasitet.
For å forenkle fremtillingen forutsettes at gliderens belastning består av en tyngde, og at gliderens forskjellige monteringsalternativ begrenses til:
S Vertikalt S Stående horisontalt S Liggende horisontalt.
Med koordinatene nedenfor kommer belastningen i y, x og z--retningene.
fgb5d1na
-- 4 8 --
Page 9
NO
2.5 Løperens lineærlager
Maksimal tillatt momentfri belastning av gliderens løper er 150 kg uavhengig av gliderens posisjon ved montering.
Maksimal tillatt momentbelastning av gliderens løper er avhengig av monteringen. Belastningen kan ha forskjøvet tyngdepunktet. Se de tre diagrammene side 49 viser glideren sett ovenfra . Her kan man avlese begrensningskurver for belastning og forflyttning av belastningstyngdepunkt bort fra gliderens sentrum.
Maximumslast ved vertikal montering Maximumslast ved stående horisontal montering
Maximal belastning ved liggende, horisontal montering.
fgb5d1na
-- 4 9 --
Page 10
NO
Eksempel 1:
S En sveiseautomat A6 SFD1 er montert på et stå-
ende gliderkryss.
S OBS! Påse at elektodespole og holder er montert
på den vertikale gliderens profil.
Eksempel 1a
S Belastningen av den vertikale glideren er ca. 43
kg.
S Tyngdepunktet (TP1) er forskjøvet 0,35 m fra
den vertikale gliderens løper i Z-- retning.
S Tyngdepunktsforskyvning i X--retningen kan ig-
noreres.
S Belastningen ligger langt under den tillatte på
110 kg i denne posisjon.
*1) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved last 40 kg.
*2) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved last 100 kg.
Eksempel 2
S En last som veger 50 kg er montert
på en liggende horisontalglider.
S Tyngdepunktet i x--r etningen er for-
skjøvet med 0,4 m.
S Tyngdepunktet kan dessuten forsky-
ves med 0,17 m i y--retningen uten å overskride maksimalbelastningen
*1) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved 50 kg last.
fgb5d1na
-- 5 0 --
Page 11
NO
2.6 Avstand mellom gliderprofilens feste og belastningskurven.
Belastning av gliderprofilens monteringsskruer begrenses av avstanden mellom monteringsskruene og belastningskurven.
Ved stående horisontal montering forutsettes at vridningsmomentet er 48 Nm for M10 skruer og 84 Nm for M12 skruer (friksjonskopling).
Maksimalt tillatt avstand, l, som funksjon av lasten F vises i følgende diagram der a er avstanden mellom skrueparene.
Eksempel 3
S Den horisontale glideren i eksempel 1 ska monteres på en bærer m ed 2 skrue-
par med a = 60 mm.
S L blir maksimalt 0,4 m. S Ifølge diagrammet blir monteringsskruenes dimensjon M12 og skal dras til med
84 Nm når vekten er 100 kg (F = 1000 N).
*1) Stående horisontal montering (SHM). *2) Liggende horisontal og vertikal montering LHM resp VM). *3) Monteringsskrue. *4) 4 stk. M12--skruer vridningsmoment 84 Nm. *5) 4 stk. M10--skruer vridningsmoment 48 Nm.
fgb5d1na
-- 5 1 --
Page 12
NO
2.7 Deformasjoner av gliderprofil ved belastning.
Ved belastning deformeres (bøyes, vrides) gliderprofilen slik at lastens tyngdepunkt synker.
Nedbøyning (d) beror på:
S Lastens størrelse. S Gliderens posisjon. S Avstanden a, L og x (y,z), som defineres i figuren nedenfor.
Vertikal montering Stående horisontall montering
Liggende horisontall montering
Nedbøyning d: (x, y, z) av lastens tyngdepunkt per 10 kg last vises i følgende fire diagram, se på side 52 og side 54. Ved liggende, horisontal montering blir nedbøyningen: dz=dzx+dzy. Nedbøyningen i øvrige punkter er proporsjonal eller approksimativ proporsjonal med avstanden og løperen.
Obs! Nedbøyningen varierer med løperens lengde.
Vertikal montering. Gliderprofilen bøyes. Stående horisontall montering. Gliderprofilen vrides.
fgb5d1na
-- 5 2 --
Page 13
NO
Eksempel 4.
S En sveiseautomat er montert på et stående glider-
kors.
S Lasten på den vertikale glideren er 43 kg. S Tyngdepunktet befinner seg på en avstand av
z = 0,35 m fra løperen.
S Lasten på den horisontale glideren er 100 kg og
tyngdepunktet ligger på en avstand av z = 0,17 m fra løperen.
L
for den vertikale glideren er 0,1 m og for den horisontale glideren, 0,4 m.
maks
Nedbøyningen av kontaktinnretningen på grunn av deformasjoner av glidernes profiler kan vurderes på følgende måte:
1. Nedbøyning på grunn av deformasjoner i den vertikale glideren. S Sett inn L = 0,1 m og z = 0,35 i det venstre diagrammet på side 54. (avstand
til tyngdepunkt T P1.) Da a = 60 benyttes de heltrukne kurvene.
S Då kommer man frem til et punkt som ligger mellom kurve 1 og kurve 3
(nærmere kurve 3.)
S Følge tabellen a = 60 blir nedbøyningen mellom 0,05 og 0,1. Den vurderes
til 0,08. Dette er nedbøyningen i tyngdepunktet TP1 per 10 kg last.
S Nedbøyning for 43 kg blir: 0,08 x 43/10 = 0,34 mm S Nedbøyning av kontaktinnretningen blir da (på grunn av proposjonaliteten):
0,34 x 0,33/0,35 = 0,32 mm.
S 0,33 er avstanden til kontaktinnretningen S 0,35 er avstanden til TP1.
2. Nedbøyning på grunn av deformasjoner i den horisontale glideren. S Sett inn L = 0,4 m og z = 0,17 m i det høyre diagrammet på side 54. (av-
stand til tyngdepunkt TP2).
S Da kommer man frem til et punkt som viser en nedbøyning mellom 0,05 og
0,1. Den vurderes til 0,07 mm. Dette er nedbøyningen i tyngdepunktet TP2 per 10 kg last.
S Nedbøyningen for 100 kg blir: 0,07 x 100/10 = 0,7 mm S Nedbøyning av kontaktinnretningen blir da (på grunn av proporsjonaliteten):
0,07 x 0,33/0,17 = 1,36 mm.
S 0,33 er avstanden til kontaktinnretningen. S 0,17 er avstanden til TP2. S Totale nedbøyningen av kontaktinnretningen blir ved L
1,36 + 0,32 =
maks
ca. 1,7 mm.
fgb5d1na
-- 5 3 --
Page 14
NO
Liggende horisontal montering. Tyngde-­punktsforskyvning i y--retningen. Gliderprofilen bøyes.
Liggende horisontal montering.Tyng-­depunktsforskyvning i x--retningen. Gliderprofilen vrides.
Eksempel 5:
En liggende horisontalglider med L
= 0,4 m er belastet med 50 kg. Avstanden
maks
mellom monteringsskr uene er 60 mm. Tyngdepunktsforskyvning i y-- retningen = 0,17 m og i x--retningen = 0,4 m.
1. Nedbøyning (d
for liggende horisontal montering med tyngdepunktsforskyv-
zy)
ning i y-- retningen.
S Sett inn L = 0,4 m og y = 0,17 i venstre diagrammet på side 54. S Da kommer man frem til punktet på kurve 3 . S Ifølge tabellen er a = 60 og nedbøyningen blir 0,1 mm. Dette er nedbøyning-
en pr. 10 kg last.
S Nedbøyningen (d
) for 50 kg blir: 0,1 x 50/10 = 0,5 mm
zy
2. Nedbøyning (dzx) for liggende horisontal montering med tyngdepunktsforskyv-
ning i x-- retning.
S SettinnL=0,4mogx=0,4mihøyrediagrammetpåside54. S Da kommer man frem til et punkt der nedbøyningen blir mellom 0,25 og 0,5.
Den vurderes til 0,35 mm. Dette er nedbøyningen per 10 kg last.
S Nedbøyningen (dzx) for 50 kg blir: 0,35 x 50/10 = 1,75 mm S Totale nedbøyningen (dz) i lastes tyngdepunkt blir: dzy+dzx= 0,5 + 1,75 =
2,25 mm.
S Nedbøyningen av øvrige punkter på lasten er approksimativ proporsjonal
med avstanden til løperen i y-- og x--retning.
fgb5d1na
-- 5 4 --
Page 15
NO
2.8 Gliderens forflytning
Elmotorens strømforbruk og grensen for egenimpedans
Elmotorens strømforbruk er lineært beroende av lasten. I tabellen er strømforbruket angitt ved forskjellige utvekslinger for tomgang, full last og sliring. I tabellen vises også maks. last vid egenimpedans ved motorens snekkeoverføring.
Utveksling med maksimalhastighet (cm/min)
70 15,4 1,25 1,80 2,60 >1500
175 620 1,25 2,75 3,50 1000
*1) Kan justeres, se på side 59.
Total utveksling motorankere -- gli­derløper (omdrei­ninger/mm)
Strømforbruk Maksimallast ved Tom -
gang
Last 1500 N
Sli­ring *1)
egenimpedans (N)
fgb5d1na
-- 5 5 --
Page 16
NO
3 INSTALLASJON
3.1 Generelt
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL!
Feilaktig installasjon av servoglider eller montering av last på servoglider kan innebære risiko for maskin-- eller personskade.
3.2 Løperens monteringspunkter
For fastsetting av last finnes det 4 stk. M12 hull på løperen med 60 mm mellomrom for M12--skruer eller gjennomgående M10--bolter (Umbrako) med skive.
3.3 Gliderprofilens monteringspunkter
For fastsetting på bærer finnes det ø13 hull med 60 mm mellomrom for M12--skruer (Umbrako) e ller M10 --skruer (Umbrako) med skive.
Monter glideren til dertil egnet drivutrustning. Til dette behøves kabel best.nr 456 493, bryterskap PEH. Best. nr. 417 310, bryterskap A6 GMD og A6 PAK. (inngår ikke i glideren).
3.4 Montering av stående gliderkors
Et stående gliderkors kan monteres på flere måter. Ved store laster skal vertikalglideren monteres nærmest lasten for å minske belastningen på bakre gliders løpere.
Anbefalt montering vid stor belastning. Ikke vridningsmoment på bakre gliderens løpere.
Gliderens forskjellige monteringsposisjoner begrenses til vertikalt, stående horisontalt og liggende horisontalt.
*1. Last
Vertikal montering Stående horosontall montering Liggende horosontall montering
fgb5i1na
-- 5 6 --
Page 17
NO
3.5 Anbefalt løftemåte for servoglidere.
For de fleste gliderne er egenvekten så lav at manuelle løft er å foretrekke. For glidere med innstillingslengde over 540 mm og for gliderkors som er montert sammen bør godkjent løfteanordning brukes.
OBS! Løperen får ikke brukes til løft. Løfteredskapet kan anbringes i hull på gliderprofilen. Unntaksvis kan løft skje med
en myk løftestropp som en snare rundt gliderprofilen dersom denne sikres mot glidning.
fgb5i1na
-- 5 7 --
Page 18
NO
4 DRIFT
4.1 Generelt
Forsiktig:
Har du lest og forstått sikkerhetsinformasjonen? Du må ikke ta maskinen i bruk på forhånd!
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes p å si ­de 45. Les disse fø r utstyret tas i bruk.
ADVARSEL
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
4.2 Forandring av hastighetsområdet
ADVARSEL
Fallende last kan forårsake skade. Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul.
Utskifting av remhjul
Sikre lasten før arbeidet utføres ved å kjøre sleden eller lasten til en bunnstilling slik at det ikke er mulig for lasten å bevege seg nedover.
Maksimalhastig-
het
70 cm/min 19 tenner 30 tenner, for sli-
175 cm/min 30 tenner, for sli-
110 cm/min 30 tenner, for sli-
Ved utskifting av hjul: Vend beskyttelseskiven mellom motor og motorfeste slik at festehullene er tildekket.
Hjul på motorak-
sel
rekopling
rekopling
Hjul på kule-
skrue
rekopling
19 tenner akseltapp lengde
30 tenner akseltapp lengde
Motor
334 322--001
akseltapp lengde
25 mm
25 mm
25 mm
Beskyttelseskive
334 321--001
T=1mm
334 321--001
334 321--001
OBS! Vid montering/demontering av remhjul med slirekopling må de smurte talerkenfjærene ikke komme i kontakt med friksjonsflatene på remhjul, friktionsring eller friksjonsstopp.
fgb5o1na
-- 5 8 --
Page 19
NO
Innstilling av sliremoment
S Dra til sentrumskruen 3/4 omdreining etter at talerkenfjærene har begynt å ar-
beide.
S Ved behov kan sliremomentet minskes ( for f. eks. å minske slirestrømmen) ved
å stramme sentrumsskruen mindre enn 3/4 omdreining.
S OBS! Høgere sliremoment må ikke forekomme da dette kan lede til blokkering
og skader på glideren.
Innstilling av remspenning.
Skift reima minst hvert 5. år eller ved behov.
S Kontroller at lasten er sikret mens arbeidet
blir utfø rt.
S Demonter dekslet. S Løsne motoren. Dersom hjulet med slirekoplingen sitter på motorakselen må
remdriften først demonteres slik at motorens festeskruer blir tilgjengelige, for deretter å monteres igjen.
S Press motoren til siden inntil remmen blir så spent at en kraft på 3,5 N mot
remmen midt mellom hjulene kan forårsaker en nedbøyning på 2,5 mm.
S Dra til motorens festeskruer. S Når hjulet med slirekoplingen sitter på motorakselen vris hjulet (slirkoplingen
løsner) til utsparingen i kanten kommer rett overfor skruen som befinner seg mellom remsidene. Denne skrue kan nå dras til.
S Demontere remhjulene och remmen slik at øvrige skruer kan dras til. S Monter removerføringen och justere slirekoplingen. S Monter dekslet.
fgb5o1na
-- 5 9 --
Page 20
NO
5 VEDLIKEHOLD
5.1 Generelt
MERK:
Alt garantiansvar fra leverandøren opphører å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen for å rette eventuelle feil.
5.2 Daglig.
S Blås ren glideren fra sveisepulver och støv.
5.3 Hver måned
S Kontroller remmen og skift ut ved behov.
Vær oppmerksom på at reima skiftes minst hvert 5. år.
S OBS! Dette er et sikkerhetskrav ved vertikal montering da gliderens last faller
ned ved rembrudd. Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul. Les sidene 58 -- 59.
5.4 Hvert år:
S Kontroller at slurekoplingen er justert til rett sluremoment, se sidene 58 -- 59.
5.5 Ved behov
S Smør teleskopbelger med molybdendisulfid S Smøring av slirekopling S Smør talerkenfjærene med fett och remhjulets minste innerdiameter med
molybdendisulfid. OBS! Fettet må ikke komme i kontakt med remhjulets friksjonsflater, friksjonsring eller friksjonstapp.
S Utskifting av slitasjedeler till slirekopling S Skift friksjonsring og /eller tallerkenfjærer. S Smøring som beskrevet ovenfor. S Innstilling av sliremoment (se også drift, side 59). S Dra til sentrumsskruen 3/4 omdreining e tter det at talerkenfjærene har begynt å
arbeide.
5.6 Ved lengere stillestand
S Påfør olje på de ubeskyttede delene av stålakslingene for å forhindre korrosjon. S OBS! Molybdendisulfid må ikke brukes. S For å komme til også på vanskelig tilgjengelige steder er påføring av
rustbeskyttelse i form av spray å foretr ekke.
fgb5m1na
-- 6 0 --
Page 21
NO
5.7 Skifting av liniærlager.
Gliderens liniærlager består av 2 st stålakslinger (4) og 4 stk. kuleforinger (12).
fgb5m1na
-- 6 1 --
Page 22
NO
Utskifting av kuleforinger (12)
S Demonter kuleskruens remhjul (1), kil (2) och kulelager-
mutter (3) med låsskive samt endeskive (9).
S Trykk ut løper (6) med kuleskrue (5) fra stålakselstyrin-
gen (4).
S Løsne justeringsskruene (10) och låsskruene (8) se fig.
inntil.
S Trekk ut kuleforingen (12) fra løperen (6). S Sett fast låsskruene (8) se fig. inntil. S Montere den nya kuleforingen (12) ved å presse sammen
så mye at den passerer låsskruen.
S Påse at låsskruen (8) går inn i kuleforingens (12) styrehull. Skift ut øvrige kuleforinger på samma måte.
Utskifting av stålaksler (4).
S Demontere de defekta stålakslene (4) og akselstøtten (13) fra glideren. S Før inn en ny aksel (4) i løperens kuleforing. S Dra til justeringsskruene (10) 1 og 2 såpass
kraftig at lagrene forspennes.
S Påføre lim (Loctite 242) på skrue 3 og 4, dra til
dem vekselvis (like mye ) inntil glap­pet i dette lager nesten har opphørt.
S Løsneskrue1og2. S Legg på lim på skrue 1 og 2 og dra til
på samma måte som med skrue 3 og
4.
S Merk stålakselen (4) slik at den mon-
teres på rett side av løperen (6).
S Trekk ut stålakselen (4) fra kuleforingene (12).
*1 Låsskrue *2 Justeringsskrue
Tilpass den andre stålakselen på samme måte.
S Skru fast stålakslene på respektive akselstøtter (13) (se markeringer). S Påfør skruene låsningsmiddel, Loctite 242, vridningsmoment 10 Nm. S Påfør kuleforingene (12) kulelagerfett. S Før inn stålakslene (4) m ed akselstøtter (13) rettvendt inn i respektive
kuleforinger (12).
S Før inn kuleskruene (5) i sine lager. S Skru akselstøtten(13) på gliderprofilen (14) slik at kuleskruen (5) blir parallell
med stålakslene (4) og slik at løper (6) och kuleskrue (5) løper utan tendenser til låsning over gliderens hela innstillingslengde.
S Påfør låsningsmiddel, Loctite 242, på skruene, vridningsmoment 10 Nm. Monter øvrige detaljer.
fgb5m1na
-- 6 2 --
Page 23
NO
Utskiftning av kuleskrue med mutter.
S Demonter kuleskruens remhjul (1), kil (2), kulelagermutter med låsskive (3),
samt endeskive (9).
S Trekk ut løperen (6) med kuleskrue (5) fra styrningen. S Skru av kulemutteren (7) fra løperen (6) ved hjelp av en tang i løperens utspa-
ring.
S Påfør låsningsmiddel, Loctite 242 på den nya kulemutterens monteringsgjenger
og skru inn den nye kulemutteren (7) (med igjenget kuleskrue) i løperen (6).
S Før in løperen (6) med kuleskrue i styrning resp lagring. Monter øvrige detaljer.
6 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, serienummer og benevnelser sam t reservedelsnummer ifølge reservedelslisten på side 125. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
fgb5m1na
-- 6 3 --
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
060517
Loading...