ESAB A6 Slide Instruction manual [pt]

PT
A6
Slide
Manual de instruções
Valid for serial no. 035-xxx-xxxx0443 394 101 PT 110301
DECLARATION OF CONFORMITY
In accordance with; the Machinery Directive 2006/42/EC
the EMC Directive 2004/108/EC
Slide
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
A6 Slide with Electric motor, from Serial number 035 (2010 week 35) The Slide is a building block in the ESAB A6 Welding Automation program
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60204-1, Safety of machinery ć Electrical equipment of machines ć Party 1: General requirements EN 12100-2, Safety of machinery ć Part 2: Technical principles EN 60974-10, Arc welding equipment ć Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Date
Laxå 2011-02-04
Signature
Håkan Führ Managing Director ESAB AB
- 2 -
1 SEGURANÇA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUÇÃO 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 A corrediça A6 é constituída por: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DESCRIÇÃO TÉCNICA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Capacidade de carga da corrediça 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Rolamentos lineares da carreta 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Distância entre o apoio do perfil da corrediça e a linha de ataque da carga. 10. . . . . . .
4.4 Deformações do perfil da corrediça por sobrecarga. 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Deslocamento da corrediça 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALAÇÃO 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ligações da carreta 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Ligações do perfil da corrediça 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Montagem de cruz de corrediças de pé 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Forma recomendada de levantamento de corrediças com servo 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
6 FUNCIONAMENTO 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Mudança de área de velocidade 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENÇÃO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Diária. 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Mensal 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Todos os anos: 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Se for necessário 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Em paragens prolongadas 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Substituir os rolamentos lineares. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESBOÇO COM DIMENSÕES 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
- 3 -
PT
1 SEGURANÇA
NOTA! Esta unidade é testada pela ESAB numa configuração geral. A responsabili
dade quanto à segurança e funcionamento da configuração específica é do integra dor.
O conteúdo destas recomendações pode ser considerado como um suplemento às normas em vigor no local de trabalho.
Todas as manobras têm de ser efectuadas conforme determinadas instruções, por pessoal bem formado no funcionamento da corrediça com servo.
Uma manobra errada, causada por um manejo errado, ou um accionamento errado de uma sequência de funções, pode criar uma situação anormal que pode afectar tanto o operador como o equipamento mecânico.
1. Todo o operador que trabalhe com a corrediça de servo deve estar bem informado sobre
S o seu manuseamento S a situação da paragem de emergência S o seu funcionamento S os regulamentos de segurança em vigor
2. As peças condutoras de tensão normalmente estão inacessíveis ao contacto.
S O interior de unidades eléctricas só pode ser mexido por pessoal competente.
3. Risco de queda da carga.
S Verifique se a base suporta a acção de forças giratórias. S Verifique se a corrediça está fixa à base com pelo menos 4 parafusos M10 ou M12 (In-6). S Não sobrecarregue a corrediça (ver na página 7 capacidade de carga da corrediça) S Verifique o estado da correia com regularidade (pelo menos ao fim de cada 200 horas). S Mude a correia pelo menos de 5 em 5 anos ou em caso de necessidade.
NOTA!
Segure a carga ao substituir a correia ou a polie. Le página 16.
AVISO!
Se a correia rebentar a carga cai.
4. Risco de entalo
S Quando o corredor vai para a posição final. S Quando o protector da correia está desmontado.
5. Manutenção S A lubrificação e outro tipo de manutenção não devem ser efectuados com a corrediça em
funcionamento.
be03dp
- 4 -
PT
AVISO
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas. Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
be03dp
- 5 -
PT
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.
2 INTRODUÇÃO
A corrediça A6 destina-se a deslocar a cabeça de soldadura em diversos tipos de equipamentos de soldadura. A corrediça pode ser montada perpendicularmente à junta soldada, sozinha ou em cruz para regulação ou seguimento de juntas. Ela também pode ser montada ao longo da junta soldada para realizar um movimento de soldadura.
A corrediça A6 está equipada com rolamentos de esferas e é accionado a motor. Existe em diversos tamanhos de regulação de 60 a 1030 mm (ver esboço com medidas na pág. 21) e duas áreas de velocidade.
2.1 A corrediça A6 é constituída por:
1. Perfil de corrediça rijo em U
2. Carreta com mangas abertas de esferas que correm sobre os eixos, que são apoiadas pelo perfil da corrediça em todo o seu comprimento.
O dispositivo motriz contém:
3. Motor de corrente contínua com engrenagem helicoidal
4. Transmissão de correia dentada com acoplamento de fricção incorporado.
5. Parafuso de bola com porca
3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Comprimento de regulação (mm)
Comprimento total (mm)
Peso (kg) 10,2 10,5 11,5 12,1 12,9 14,1 15,3 17,7 21,5
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
305 365 425 485 545 665 785 1025 1385
be03dp
- 6 -
PT
Corrediça A6 Tensão máx. de manobra 42 V DC Velocidade máx. com 42 V DC 70 cm/min (175 cm/min com rodas dentadas
revertidas na transmissão)
Pressão sonora contínua medida A 42 dB Folga da carreta na direcção longitudinal da
corrediça Outras folgas 0 Temperatura máx. ambiente 80°C Dimensões máx. da carga sem limites de
comprimento de regulação
0,1 mm
Comprimento de regulação 60 a 540: b=62 Comprimento de regulação 60 a 730: b=86
Comprimento de regulação 60 a 1030: b=117
4 DESCRIÇÃO TÉCNICA
4.1 Capacidade de carga da corrediça
Para simplificar a exposição admite-se que a carga da corrediça é um peso, e que as diferentes posições de montagem da corrediça são limitadas a:
S Vertical S Horizontal em pé S Horizontal deitada.
Com orientações conforme as coordenadas abaixo nas direcções x, y e z respectivamente.
be03dp
- 7 -
PT
4.2 Rolamentos lineares da carreta
A carga máxima permitida sem binário sobre a corrediça é de 150 kg independentemente da posição de montagem da corrediça. A carga máxima permitida com binário sobre a carreta da corrediça depende da posição de montagem. O centro de gravidade da carga pode estar deslocado do centro da carreta, dentro de uma área cuja linha-limite extrema depende da grandeza da carga segundo os três diagramas seguintes nesta página, onde a corrediça é vista de cima.
Carga máx. em montagem vertical Carga máx. em montagem horizontal de pé
Carga máxima em montagem horizontal deitada
be03dp
- 8 -
Loading...
+ 18 hidden pages