ESAB A6 Slide Instruction manual [no]

NO
A6
Slide
Bruksanvisning
Valid for serial no. 035-xxx-xxxx0443 394 101 NO 110301
DECLARATION OF CONFORMITY
In accordance with; the Machinery Directive 2006/42/EC
the EMC Directive 2004/108/EC
Slide
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
A6 Slide with Electric motor, from Serial number 035 (2010 week 35) The Slide is a building block in the ESAB A6 Welding Automation program
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60204-1, Safety of machinery ć Electrical equipment of machines ć Party 1: General requirements EN 12100-2, Safety of machinery ć Part 2: Technical principles EN 60974-10, Arc welding equipment ć Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer ’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Date
Laxå 2011-02-04
Signature
Håkan Führ Managing Director ESAB AB
- 2 -
1 SIKKERHET 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKSJON 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 A6 glider består av: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISK BESKRIVELSE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Gliderens belastningskapasitet. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Løperens lineærlager 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Avstand mellom gliderprofilens feste og belastningskurven. 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Deformasjoner av gliderprofil ved belastning. 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Gliderens forflytning 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLASJON 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Løperens monteringspunkter 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Gliderprofilens monteringspunkter 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Montering av stående gliderkors 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Anbefalt løftemåte for servoglidere. 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DRIFT 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Forandring av hastighetsområdet 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 VEDLIKEHOLD 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Daglig. 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Hver måned 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Hvert år: 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Ved behov 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Ved lengere stillestand 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Bytte av liniærlager 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 BESTILLING AV RESERVEDELER 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÅLSKISSE 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTILLINGSNUMMER 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLITEDELER 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILBEHØR 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
- 3 -
NO
1 SIKKERHET
OBS! Enheten er testet av ESAB i en vanlig oppkopling. Integratoren er ansvarlig for
den endelige innkoplingens sikkerhet og funksjon.
Innholdet i denne anbefaling kan betraktes som et supplement til de ordinære regler som gjelder ved arbeidsplassen.
All manøvrering må utføres ifølge gitte instruksjoner, av personal som er godt orientert om servogliderens forskjellige bruksmåter.
Uriktig bruk på grunn av et feilaktig håndgrep, eller feilaktig utløsning av funksjonssekvens, kan lede til unormale driftssituasjoner som kan skade både operatør og maskinell utrustning.
1. All personal som arbeider med servoglideren skal sette seg godt inn i
S dennes behandling S nødstoppens plassering S dennes funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter
2. Spenningsførende deler er normalt beskyttet mot berøring. S Inngrep i elektriske enheter får kun gjøres av rettmessig personal.
3. Risiko for fallende last.
S Undersøk om underlaget klarer de rådende skrukreftene. S Undersøk om glideren er festet til underlaget med minst 4 stk. M10 eller M12-skruer
(Umbrako).
S Overbelast ikke glideren (se side 7 gliderens belastningskapasitet) S Undersøk remmens tilstand regelmessig (minst hver 200. time). S Skift reima minst hvert 5. år eller ved behov.
OBS!
Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul. Les sidene 16.
ADVARSEL!
Ved rembrudd faller lasten.
4. Klemrisiko
S Når løperen går mot sluttposisjon. S Når rembeskyttelsen er demontert.
5. Vedlikehold S Smøring og øvrig vedlikehold av glider må ikke utføres under drift.
be03dn
- 4 -
NO
ADVARSEL
Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre. Vær derfor forsiktig under sveising og brenning. Følg sikkerhetsforskriftene fra arbeidsgiveren, som skal være basert på produsentens advarsler.
ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig
S Utstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra røyken. S Ventiler og sørg for avsug av røyk og -gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY - Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL - Ta kontakt med fagmann.
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
OBS!
Utstyr av “Class A” er ikke beregnet til bruk i boliger med strømforsyning fra det alminnelige lavspenningsnettet. Det kan være problematisk å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for utstyr av “Class A” i slike lokaler på grunn av ledningsbundne og luftbårne forstyrrelser.
OBS!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes.
Elektronisk utstyr skal leveres til gjenvinningsanlegg!
I henhold til nasjonal lovgivning og direktiv 2002/96/EF, om håndtering av kasserte elektriske og elektroniske produkter, skal slike produkter leveres til gjenvinningsanlegg.
Som ansvarlig for utstyret har du i henhold til loven plikt til å innhente informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt din nærmeste ESAB-representant for mer informasjon.
ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.
be03dn
- 5 -
NO
2 INTRODUKSJON
A6 glider er beregnet på å bære og forflytte sveisehodet i forskjellige slags sveiseanlegg. Glideren kan monteres vinkelrett mot sveisefugen, enkeltvis eller i gliderkryss for innstilling eller fugefølging. Den kan også monteres langsmed sveisefugen for å følge sveisebevegelsen.
A6 glideren er en kulelagret, motordrevet lineærglider. Den kan innstilles i forskjellige lengder, fra 60 til 1030 mm (se målskisse på side 21) og i to hastigheter.
2.1 A6 glider består av:
1. Gliderprofil, stiv U-profil.
2. Løpere som er lagret med åpne kuleforinger som løper over akslingene. Disse støttes opp av gliderprofilen i hele sin lengde.
Drivsystemet inneholder:
3. Likestrømsmotor med snekkeoverføring
4. Tannremsoverføring med innebygd slirekopling.
5. Kuleskrue med mutter.
3 TEKNISKA DATA
Innstillings lengde (mm)
Totallengde (mm)
Vekt (kg) 10,2 10,5 11,5 12,1 12,9 14,1 15,3 17,7 21,5
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
305 365 425 485 545 665 785 1025 1385
be03dn
- 6 -
NO
A6 Glider
Maksimal driftsspenning 42 V DC Maksimumshastighet ved 42 V DC 70 cm/min (175 cm/min med omvendte tannhjul i
gear)
Kontinuerlig A-veid lydtrykk 42 dBA Glapp hos løper i gliderens lengderetning 0,1 mm Øvrig glapp 0 Maksimal omgivningstemperatur 80°C Maksimale dimensioner på last ved
ubegrenset innstillingslengde
Innstillingslengde 60 til 540: b=62 Innstillingslengde 60 til 730: b=86 Innstillingslengde 60 til 1030: b=117
4 TEKNISK BESKRIVELSE
4.1 Gliderens belastningskapasitet.
For å forenkle fremtillingen forutsettes at gliderens belastning består av en tyngde, og at gliderens forskjellige monteringsalternativ begrenses til:
S Vertikalt S Stående horisontalt S Liggende horisontalt.
Med koordinatene nedenfor kommer belastningen i y, x og z-retningene.
be03dn
- 7 -
NO
4.2 Løperens lineærlager
Maksimal tillatt momentfri belastning av gliderens løper er 150 kg uavhengig av gliderens posisjon ved montering.
Maksimal tillatt momentbelastning av gliderens løper er avhengig av monteringen. Belastningen kan ha forskjøvet tyngdepunktet. Se de tre diagrammene side 8 viser glideren sett ovenfra . Her kan man avlese begrensningskurver for belastning og forflyttning av belastningstyngdepunkt bort fra gliderens sentrum.
Maximumslast ved vertikal montering Maximumslast ved stående horisontal montering
Maximal belastning ved liggende, horisontal montering.
be03dn
- 8 -
NO
Eksempel 1:
S En sveiseautomat A6 SFD1 er montert på et stående
gliderkryss.
S OBS! Påse at elektodespole og holder er montert på den
vertikale gliderens profil.
Eksempel 1a
S Belastningen av den vertikale glideren er ca. 43
kg.
S Tyngdepunktet (TP1) er forskjøvet 0,35 m fra den
vertikale gliderens løper i Z-retning.
S Tyngdepunktsforskyvning i X-retningen kan
ignoreres.
S Belastningen ligger langt under den tillatte på 110
kg i denne posisjon.
*1) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved last 40 kg.
*2) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved last 100 kg.
Eksempel 2
S En last som veger 50 kg er montert på
en liggende horisontalglider.
S Tyngdepunktet i x-retningen er
forskjøvet med 0,4 m.
S Tyngdepunktet kan dessuten forskyves
med 0,17 m i y-retningen uten å overskride maksimalbelastningen
*1) Tillatt tyngdepunktsposisjon ved 50 kg last.
be03dn
- 9 -
NO
4.3 Avstand mellom gliderprofilens feste og belastningskurven.
Belastning av gliderprofilens monteringsskruer begrenses av avstanden mellom monteringsskruene og belastningskurven.
Ved stående horisontal montering forutsettes at vridningsmomentet er 48 Nm for M10 skruer og 84 Nm for M12 skruer (friksjonskopling).
Maksimalt tillatt avstand, l, som funksjon av lasten F vises i følgende diagram der a er avstanden mellom skrueparene.
Eksempel 3
S Den horisontale glideren i eksempel 1 ska monteres på en bærer med 2
skruepar med a = 60 mm.
S L blir maksimalt 0,4 m. S Ifølge diagrammet blir monteringsskruenes dimensjon M12 og skal dras til med
84 Nm når vekten er 100 kg (F = 1000 N).
*1) Stående horisontal montering (SHM). *2) Liggende horisontal og vertikal montering
LHM resp VM).
*3) Monteringsskrue. *4) 4 stk. M12-skruer vridningsmoment 84 Nm. *5) 4 stk. M10-skruer vridningsmoment 48 Nm.
be03dn
- 10 -
NO
4.4 Deformasjoner av gliderprofil ved belastning.
Ved belastning deformeres (bøyes, vrides) gliderprofilen slik at lastens tyngdepunkt synker.
Nedbøyning (d) beror på:
S Lastens størrelse. S Gliderens posisjon. S Avstanden a, L og x (y,z), som defineres i figuren nedenfor.
Vertikal montering Stående horisontall montering
Liggende horisontall montering
Nedbøyning d: (x, y, z) av lastens tyngdepunkt per 10 kg last vises i følgende fire diagram, se på side 11 og side 13. Ved liggende, horisontal montering blir nedbøyningen: dz = d
+ dzy. Nedbøyningen i øvrige punkter er proporsjonal eller
zx
approksimativ proporsjonal med avstanden og løperen.
Obs! Nedbøyningen varierer med løperens lengde.
Vertikal montering. Gliderprofilen bøyes. Stående horisontall montering. Gliderprofilen vrides.
be03dn
- 11 -
NO
Eksempel 4.
S En sveiseautomat er montert på et stående gliderkors.
S Lasten på den vertikale glideren er 43 kg.
S Tyngdepunktet befinner seg på en avstand av
z = 0,35 m fra løperen.
S Lasten på den horisontale glideren er 100 kg og
tyngdepunktet ligger på en avstand av z = 0,17 m fra løperen.
L
for den vertikale glideren er 0,1 m og for den horisontale glideren, 0,4 m.
maks
Nedbøyningen av kontaktinnretningen på grunn av deformasjoner av glidernes profiler kan vurderes på følgende måte:
1. Nedbøyning på grunn av deformasjoner i den vertikale glideren.
S Sett inn L = 0,1 m og z = 0,35 i det venstre diagrammet på side 13. (avstand
til tyngdepunkt TP1.) Da a = 60 benyttes de heltrukne kurvene.
S Då kommer man frem til et punkt som ligger mellom kurve 1 og kurve 3
(nærmere kurve 3.)
S Følge tabellen a = 60 blir nedbøyningen mellom 0,05 og 0,1. Den vurderes
til 0,08. Dette er nedbøyningen i tyngdepunktet TP1 per 10 kg last.
S Nedbøyning for 43 kg blir: 0,08 x 43/10 = 0,34 mm
S Nedbøyning av kontaktinnretningen blir da (på grunn av proposjonaliteten):
0,34 x 0,33/0,35 = 0,32 mm.
S 0,33 er avstanden til kontaktinnretningen
S 0,35 er avstanden til TP1.
2. Nedbøyning på grunn av deformasjoner i den horisontale glideren.
S Sett inn L = 0,4 m og z = 0,17 m i det høyre diagrammet på side 13.
(avstand til tyngdepunkt TP2).
S Da kommer man frem til et punkt som viser en nedbøyning mellom 0,05 og
0,1. Den vurderes til 0,07 mm. Dette er nedbøyningen i tyngdepunktet TP2 per 10 kg last.
S Nedbøyningen for 100 kg blir: 0,07 x 100/10 = 0,7 mm
S Nedbøyning av kontaktinnretningen blir da (på grunn av proporsjonaliteten):
0,07 x 0,33/0,17 = 1,36 mm.
S 0,33 er avstanden til kontaktinnretningen.
S 0,17 er avstanden til TP2.
S Totale nedbøyningen av kontaktinnretningen blir ved L
1,36 + 0,32 =
maks
ca. 1,7 mm.
be03dn
- 12 -
NO
Liggende horisontal montering. Tyngde­punktsforskyvning i y-retningen. Gliderprofilen bøyes.
Liggende horisontal montering.Tyng­depunktsforskyvning i x-retningen. Gliderprofilen vrides.
Eksempel 5:
En liggende horisontalglider med L
= 0,4 m er belastet med 50 kg. Avstanden
maks
mellom monteringsskruene er 60 mm. Tyngdepunktsforskyvning i y-retningen = 0,17 m og i x-retningen = 0,4 m.
1. Nedbøyning (d
for liggende horisontal montering med tyngdepunktsforskyv
zy)
ning i y-retningen.
S Sett inn L = 0,4 m og y = 0,17 i venstre diagrammet på side 13. S Da kommer man frem til punktet på kurve 3. S Ifølge tabellen er a = 60 og nedbøyningen blir 0,1 mm. Dette er
nedbøyningen pr. 10 kg last.
S Nedbøyningen (dzy) for 50 kg blir: 0,1 x 50/10 = 0,5 mm
2. Nedbøyning (dzx) for liggende horisontal montering med tyngdepunktsforskyv ning i x-retning.
S Sett inn L=0,4 m og x= 0,4 m i høyre diagrammet på side 13. S Da kommer man frem til et punkt der nedbøyningen blir mellom 0,25 og 0,5.
Den vurderes til 0,35 mm. Dette er nedbøyningen per 10 kg last.
S Nedbøyningen (dzx) for 50 kg blir: 0,35 x 50/10 = 1,75 mm S Totale nedbøyningen (dz) i lastes tyngdepunkt blir: dzy+dzx = 0,5 + 1,75 =
2,25 mm.
S Nedbøyningen av øvrige punkter på lasten er approksimativ proporsjonal
med avstanden til løperen i y- og x-retning.
be03dn
- 13 -
NO
4.5 Gliderens forflytning
Elmotorens strømforbruk og grensen for egenimpedans
Elmotorens strømforbruk er lineært beroende av lasten. I tabellen er strømforbruket angitt ved forskjellige utvekslinger for tomgang, full last og sliring. I tabellen vises også maks. last vid egenimpedans ved motorens snekkeoverføring.
Utveksling med maksimalhastighet (cm/min)
70 15,4 1,25 1,80 2,60 >1500
175 620 1,25 2,75 3,50 1000
*1) Kan justeres, se på side 16.
Total utveksling motorankere ­gliderløper (omdrei ninger/mm)
Strømforbruk Maksimallast ved Tom
gang
5 INSTALLASJON
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL!
Feilaktig installasjon av servoglider eller montering av last på servoglider kan innebære risiko for maskin- eller personskade.
5.1 Løperens monteringspunkter
Last 1500 N
Sli ring *1)
egenimpedans (N)
For fastsetting av last finnes det 4 stk. M12 hull på løperen med 60 mm mellomrom for M12-skruer eller gjennomgående M10-bolter (Umbrako) med skive.
5.2 Gliderprofilens monteringspunkter
For fastsetting på bærer finnes det ø13 hull med 60 mm mellomrom for M12-skruer (Umbrako) eller M10-skruer (Umbrako) med skive.
Monter glideren til dertil egnet drivutrustning.
5.3 Montering av stående gliderkors
Et stående gliderkors kan monteres på flere måter. Ved store laster skal vertikalglideren monteres nærmest lasten for å minske belastningen på bakre gliders løpere.
Anbefalt montering vid stor belastning. Ikke vridningsmoment på bakre gliderens løpere.
Gliderens forskjellige monteringsposisjoner begrenses til vertikalt, stående horisontalt og liggende horisontalt.
be03dn
*1. Last
- 14 -
NO
Vertikal montering Stående horosontall montering Liggende horosontall montering
5.4 Anbefalt løftemåte for servoglidere.
For de fleste gliderne er egenvekten så lav at manuelle løft er å foretrekke. For glidere med innstillingslengde over 540 mm og for gliderkors som er montert sammen bør godkjent løfteanordning brukes.
OBS! Løperen får ikke brukes til løft.
Løfteredskapet kan anbringes i hull på gliderprofilen. Unntaksvis kan løft skje med en myk løftestropp som en snare rundt gliderprofilen dersom denne sikres mot glidning.
6 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 4. Les disse før utstyret tas i bruk.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
6.1 Forandring av hastighetsområdet
ADVARSEL!
be03dn
Fallende last kan forårsake skade.Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul.
- 15 -
NO
Utskifting av remhjul
Sikre lasten før arbeidet utføres ved å kjøre sleden eller lasten til en bunnstilling slik at det ikke er mulig for lasten å bevege seg nedover.
Maksimalhastighet Hjul på motoraksel Hjul på kuleskrue Motor
70 cm/min 19 tenner 30 tenner, for slireko
pling
175 cm/min 30 tenner, for slireko
pling
110 cm/min 30 tenner, for slireko
pling
19 tenner akseltapp lengde 25 mm
30 tenner akseltapp lengde 25 mm
Ved utskifting av hjul: Vend beskyttelseskiven mellom motor og motorfeste slik at festehullene er tildekket.
OBS! Vid montering/demontering av remhjul med slirekopling må de smurte talerkenfjærene ikke komme i kontakt med friksjonsflatene på remhjul, friktionsring eller friksjonsstopp.
akseltapp lengde 25 mm
Innstilling av sliremoment
S Dra til sentrumskruen 3/4 omdreining etter at talerkenfjærene har begynt å
arbeide.
S Ved behov kan sliremomentet minskes (for f. eks. å minske slirestrømmen) ved
å stramme sentrumsskruen mindre enn 3/4 omdreining.
S OBS! Høgere sliremoment må ikke forekomme da dette kan lede til blokkering
og skader på glideren.
Innstilling av remspenning.
Skift reima minst hvert 5. år eller ved behov.
S Kontroller at lasten er sikret mens arbeidet
blir utført.
S Demonter dekslet. S Løsne motoren. Dersom hjulet med slirekoplingen sitter på motorakselen må
remdriften først demonteres slik at motorens festeskruer blir tilgjengelige, for deretter å monteres igjen.
S Press motoren til siden inntil remmen blir så spent at en kraft på 3,5 N mot
remmen midt mellom hjulene kan forårsaker en nedbøyning på 2,5 mm.
S Dra til motorens festeskruer. S Når hjulet med slirekoplingen sitter på motorakselen vris hjulet (slirkoplingen
løsner) til utsparingen i kanten kommer rett overfor skruen som befinner seg mellom remsidene. Denne skrue kan nå dras til.
S Demontere remhjulene och remmen slik at øvrige skruer kan dras til. S Monter removerføringen och justere slirekoplingen. S Monter dekslet.
be03dn
- 16 -
NO
7 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
7.1 Daglig.
S Blås ren glideren fra sveisepulver och støv.
7.2 Hver måned
S Kontroller remmen og skift ut ved behov.
Vær oppmerksom på at reima skiftes minst hvert 5. år.
OBS! Dette er et sikkerhetskrav ved vertikal montering da gliderens last faller ned ved rembrudd.
Sikre lasten ved utskifting av rem eller remhjul. Les side 16.
7.3 Hvert år:
S Kontroller at slurekoplingen er justert til rett sluremoment, se side 16.
7.4 Ved behov
S Smør teleskopbelger med molybdendisulfid
Smøring av slirekopling
S Smør talerkenfjærene med fett och remhjulets minste innerdiameter med
molybdendisulfid.
OBS! Fettet må ikke komme i kontakt med remhjulets friksjonsflater, friksjonsring eller friksjonstapp.
Utskifting av slitasjedeler till slirekopling
S Skift friksjonsring og /eller tallerkenfjærer. S Smøring som beskrevet ovenfor.
Innstilling av sliremoment (se også drift, side 16).
S Dra til sentrumsskruen 3/4 omdreining etter det at talerkenfjærene har begynt å
arbeide.
7.5 Ved lengere stillestand
S Påfør olje på de ubeskyttede delene av stålakslingene for å forhindre korrosjon. S OBS! Molybdendisulfid må ikke brukes. S For å komme til også på vanskelig tilgjengelige steder er påføring av
rustbeskyttelse i form av spray å foretrekke.
be03dn
- 17 -
NO
7.6 Bytte av liniærlager
1 Remhjul 5 Kuleskrue 8 Endeskive 2 Kile 6 Løper 9 Sleidprofil 3 Kulelagermutter 7 Kulemutter 10 Kulebøssing 4 Stålaksel
Sleidens lineærlager består av 2 stålaksler ( 4) og 4 kulebøssinger ( 10).
be03dn
- 18 -
NO
Bytte av kulebøssinger ( 10)
1. Fjern kuleskruens remhjul ( 1), kile ( 2) og kulelagermutter (
3) med låseskive og endeskive ( 8).
2. Trekk ut løper ( 6) med kuleskrue ( 5).
3. Trykk ut kulebøssingen ( 10) fra løperen ( 6) med en skrutrekker.
4. Monter en ny kulebøssing ( 10) ved å presse sammen så mye at den passerer låseskruen.
5. Pass på at låseskruen går inn i kulebøssingens ( 10) styrehull.
Bytt de øvrige kulebøssingene på samme måte.
Bytte av stålaksel ( 4)
* Låseskrue
1. Ta bort endeskiven ( 8).
2. Løsne alle skruene fra sleidprofilen ( 9) som holder fast stålakselen ( 4).
3. Trekk den defekte stålakselen ( 4) ut av løperens kulebøssinger ( 10).
4. Sett inn kulebøssingene ( 10) med kulelagerfett.
5. Før inn den nye stålakselen ( 4) med skruehullene mot sleidprofilen, inn i respektive kulebøssinger.
6. Lim skruene med Loctite 242, tiltrekkingsmoment 10 Nm.
Tilpass den andre stålakselen på tilsvarende måte.
Monter endeskiven.
Bytte av kuleskrue (5) med mutter
1. Fjern kuleskruens remhjul ( 1), kile ( 2), kulelagermutter med låseskive ( 3), samt endeskive ( 9).
2. Trekk ut løper ( 6) med kuleskrue ( 5) fra styringen.
3. Skru kulemutteren ( 7) ut av løperen ( 6) med en tang i løperens uttak.
4. Plasser lim, Loctite 222, på den nye kulemutterens monteringsgjenge og skru inn den nye kulemutteren ( 7) med iskrudd kuleskrue i løper ( 6).
5. Før inn løperen ( 6) med kuleskrue i sin styring hhv. lager.
Monter de resterende delene.
be03dn
- 19 -
NO
8 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reparasjon og elektrisk arbeid skal utføres av ESAB-autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler.
A6 Slide er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard EN 60204-1, EN 1050, EN 12100-2 og EN 60974-10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevnte standard.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen.
be03dn
- 20 -
Målskisse
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
L 305 365 425 485 545 667 785 1025 1385 N 3 4 5 6 7 9 11 14 21
be03dim
- 21 ­Edition 110301
Slide
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination Notes Max Speed
0334 333 880 A6 Slide Setting lenght = 60 mm 70cm/min
0334 333 881 A6 Slide Setting lenght = 120 mm 70cm/min
0334 333 882 A6 Slide Setting lenght = 180 mm 70cm/min
0334 333 883 A6 Slide Setting lenght = 240 mm 70cm/min
0334 333 884 A6 Slide Setting lenght = 300 mm 70cm/min
0334 333 885 A6 Slide Setting lenght = 420 mm 70cm/min
0334 333 886 A6 Slide Setting lenght = 540 mm 70cm/min
0334 333 887 A6 Slide Setting lenght = 730 mm 70cm/min
0334 333 888 A6 Slide Setting lenght = 1030 mm 70cm/min
0334 333 924 A6 Slide Setting lenght = 300 mm 330 cm/min
0334 333 940 A6 Slide Setting lenght = 60 mm *) 70cm/min
0334 333 941 A6 Slide Setting lenght = 120 mm *) 70cm/min
0334 333 942 A6 Slide Setting lenght = 180 mm *) 70cm/min
0334 333 943 A6 Slide Setting lenght = 240 mm *) 70cm/min
0334 333 944 A6 Slide Setting lenght = 300 mm *) 70cm/min
0334 333 945 A6 Slide Setting lenght = 420 mm *) 70cm/min
0334 333 946 A6 Slide Setting lenght = 540 mm *) 70cm/min
0459 839 055 Spare parts list
*) Optical pulse generator
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
- 22 -
be03o
Edition 110301
Slide
Slitedeler
Ordering no. Denomination Notes
0334 342 001 Cog belt L400 / 80T
be03w
- 23 -
Edition 110301
Slide
Tilbehør
Motor cable, A6 Slide - Control box A6 GMH, A6 PAV and A6 FAA
2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0460 745 880 0460 745 881 0460 745 882 0460 745 883 0460 745 884 0460 745 885 0460 745 886 0460 745 887 0460 745 888 0460 745 889
be03a
- 24 ­Edition 110301
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 25 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
110210
Loading...