The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60204-1, Safety of machinery ć Electrical equipment of machines ć Party 1: General requirements
EN 12100-2, Safety of machinery ć Part 2: Technical principles
EN 60974-10, Arc welding equipment ć Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
UWAGA! To urządzenie zostało przetestowane przez firmę ESAB w uniwersalnej
konfiguracji. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo i działanie w określonej
konfiguracji spoczywa na integratorze.
Oprócz standardowych przepisów BHP dotyczących stanowiska pracy należy przestrzegać
poniższych zaleceń.
Wszystkie manewry muszą być wykonywane zgodnie z podanymi instrukcjami, a personel musi być
dobrze zapoznany z działaniem systemu suportów z serwomechanizmem.
Nieprawidłowe manewry, spowodowane nieodpowiednim przesuwem lub nieprawidłowym
wykonaniem sekwencji funkcyjnych, może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji, które mogą
doprowadzić do odniesienia obrażeń przez operatora lub uszkodzenia urządzeń
1. Wszystkie osoby obsługujące system suportów z serwomechanizmem muszą posiadać
odpowiednią wiedzę o:
Sobsłudze suportów
Slokalizacji wyłączników awaryjnych
Sdziałaniu i funkcjach suportów
Swszystkich mających zastosowanie przepisach BHP.
2. Wszystkie "żywe" zespoły elektryczne mają zwykle zabezpieczenia pośrednie.
SWszelkie prace przy zespołach elektrycznych powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka.
3. Ryzyko spadnięcia ciężaru.
SNależy upewnić się, czy podstawa wytrzyma wszystkie rodzaje sił generowanych w trakcie
pracy.
SSprawdzić, czy suport jest zamocowany do podstawy za pomocą co najmniej 4 śrub z łbem
sześciokątnym M10 lub M12.
SNie należy przeciążać suportu (informacja o udźwigu suportu, patrz strona 7).
SNależy regularnie sprawdzać stan paska (przynajmniej co 200 godzin).
SPasek należy wymieniać przynajmniej co 5 lat lub w razie potrzeby.
WSKAZÓWKA.
Przy wymianie paska lub koła pasowego trzeba zabezpieczyć ciężar. Informacje, patrz
strony 16.
OSTRZEŻENIE!
W razie pęknięcia paska, ciężar spadnie.
4. Ryzyko przytrzaśnięcia:
SPodczas przesuwania się wodzika w pozycję skrajną
SPrzy zdemontowanej osłonie paska
5. Konserwacja
SNie wolno wykonywać czynności związanych ze smarowaniem lub konserwacją przy
włączonych suportach.
be03do- 4 -
PL
OSTRZEŻENIE
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
SUrządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
SUnikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
SOdizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj głowę z dala od wyziewów.
SW celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY - może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
SChroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głosne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
SChroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
SOstrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
be03do- 5 -
PL
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekaza– do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyska– informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
2WPROWADZENIE
System suportów A6 jest przeznaczony do mocowania i przenoszenia głowic
spawalniczych na różnego typu stanowiskach spawalniczych. Po zamontowaniu w
poprzek złącza, suport może być wykorzystany do pozycjonowania głowicy lub
śledzenia złącza. Mocowanie może być pojedyncze lub w łożu. Po zamontowaniu
wzdłuż złącza, suport może służyć do regulacji ruchu spawania.
Suport A6 to liniowy suport z serwomechanizmem. Suport jest dostępny w różnych
długościach nastawczych od 60 do 1030 mm (patrz wykaz wymiarów na stronie 21) i
w dwóch różnych zakresach prędkości.
2.1Suport A6 obejmuje następujące części:
1.Profil suportu, sztywny profil U.
2.Prowadnica, zamocowana w otwartych tulejach
kulkowych, biegnących ponad osiami podpieranymi
profilem suportu na całej długości.
System napędowy obejmuje następujące części:
3.Silnik DC z przekładnią ślimakową.
4.Przekładnia pasowa z paskiem zębatym i
zintegrowanym sprzęgłem ciernym.
5.Śruba z nakrętką kulistą.
3DANE TEECHNICZNE
Długość nastawcza
(mm)
Długość całkowita
(mm)
Ciężar (kg)10,210,511,512,112,914,115,317,721,5
be03do- 6 -
601201802403004205407301030
30536542548554566578510251385
PL
Suport A6
Maks. napięcie sterujące:42 V DC
Maks. prędkość przy 42 VDC:70 cm/min (175 cm/min na biegu wstecznym kół
zębatych w przekładni)
Stałe natężenie hałasu mierzone w punkcie
A:
Luz prowadnicy w kierunku wzdłużnym
suportu:
Pozostały luz:0
Maks. temperatura powietrza otoczenia:80°C
Maks. wymiary ciężaru przy pełnej długości
nastawczej:
Długość nastawcza 60 do 540: b=62
Długość nastawcza 60 do 730: b=86
Długość nastawcza 60 do 1030: b=117
42 dB
0,1 mm
4OPIS TECHNICZNY
4.1Udźwig suportu
Dla uproszczenia wykresu schematycznego założono, że ciężar na suporcie jest
wyrażony w masie a poszczególne pozycje mocowania są ograniczone do:
SPozycji pionowej
SStojącej pozycji poziomej
SLeżącej pozycji poziomej
Przy takim rozkładzie kierunków współrzędnych, siła ciężkości będzie działać w
kierunkach y, x i z.
be03do- 7 -
PL
4.2Łożysko liniowe prowadnicy
Maks. dopuszczalne obciążenie spoczynkowe na prowadnicy suportu wynosi 150 kg
niezależnie od pozycji mocowania suportu.
Maks. dopuszczalne obciążenie motorowe na prowadnicy suportu zależy od pozycji
mocowania. Środek ciężkości ciężaru może zostać przesunięty ze środka
prowadnicy w obrębie obszaru, którego granice zależą od wielkości ciężaru zgodnie
z poniższymi wykresami, na których przedstawiono suport widziany od góry.
Maks. obciążenie przy mocowaniu pionowym
Maks. obciążenie przy mocowaniu poziomym w pozycji leżącej
Maks. obciążenie przy mocowaniu poziomym w
pozycji stojącej
be03do- 8 -
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.