ESAB A6SF F1, A6SF F1 Twin Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [el]

Page 1

A6 Welding heads

Οδηγίες χρήσεως

0449 275 261 2009-11-09

Page 2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΑ 4

Διατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.

Page 3

DECLARATION OF CONFORMITY

In accordance with

the LV-Directive 2006/95/EC, the Machinery Directive 2006/42/EC, the EMC Directive 2004/108/EC

Type of equipment

Feeder of welding wire in combination with movable Welding Automats and stationary Welding heads, used with control box PEK

Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke

ESAB

Type designation etc. A2 Multitrac, A2 Tripletrac, A2 S-series, A6 Mastertrac, A6 Mastertrac Tandem, A6 S- series

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA

Name, address, telephone No, telefax No:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standards in force within the EEA have been used in the design:

EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 12100-2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Date / Datum Laxå 2009-09-15

Signature / Underskri

Kent Eimbrodt Clarification

Position / Befattning Global Director Equipment and Automation

Page 4
1 ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ 5
2 ΕΙΣΑ ΓΩΓΗ 8
2.1 Γενικά 8
2.2 Τεχνική συγκόλλησης 8
2.3 Ορισμοί 8
2.4 Τεχνικά στοιχέια 9
2.5 Κύρια εξαρτήματα A6SF F1 10
2.6 Κύρια εξαρτήματα A6SF F1 Twin 10
2.7 Περιγραφή κυρίων εξαρτημάτων 11
3 ΕΓΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ 12
3.1 Γενικά 12
3.2 Συναρμολόγηση 12
3.3 Ρύθμιση πέδησης πλήμνης 13
3.4 Συνδέσεις 14
4 ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑ 15
4.1 Γενικά 15
4.2 Φόρτωση του σύρματος συγκόλλησης 16
4.3 Αλλαγή κυλίνδρου τροφοδότησης 17
4.4 Εξοπλισμός επαφής για συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου 18
4.5 Αναπλήρωση με σκόνη συγκόλλησης 19
4.6 Μετατροπή του A6SF F1 / A6SF F1 Twin (συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου υ) για
συγκολλήσεις ΜΙG/MAG 19
4.7 Μετατροπή A6SF F1 (συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου) για συγκολλήσεις δίδυμου τό δξου
5 ZVVI. 20
5 Z 1 N 20
5.2 Γενικαά 20
53 Σε τακτικά διαστόματα 20
6 20
0 21
0.1 21
7 21
1 AEE 22
8 ΠΑΡ 22
ΣΧ ΈΔΙΑ ΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ 23
ПІ ΠΑΚΑ Σ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ 25
Page 5

1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού συγκόλλησης ESAB έχουν την απόλυτη αυθύνη να εξαsφαλίζουν ότι, οποeoσδήποτε εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό, λαμβάνει όλα τα σχετικά μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που ισχύουν γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκόλλησης. Οι ακόλουθες συστάσεις μπορεί να θεωρηθεί ως συμπληρωματικές των κανονικών προδιαγραφών που ισχύουν για τον τόπο εργασίας.

Όλες οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εκπαιδευμένο προσωπικό, πλήρως εξοικειωμένο με τη λειτουργία του εξοπλισμού συγκόλλησης. Ένας λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό του χειριστή και ζημία στον εξοπλισμό.

  • 1. Κάθε προσωπικό, που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό συγκόλλησης, θα πρέπει να γνωρίζει καλά:
    • το χειρισμό του
    • πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου
    • τη λειτουργία του διακόπτη
    • τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας
    • συγκόλληση
  • 2. Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνεται ότι:
    • κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε λειτουργία ο εξοπλισμός.
    • κανένα άτομο δεν είναι απροφύλαχτο κατά τη στιγμή που ανάβει το φωτεινό τόξο.
  • 3. Ο τόπος εργασίας πρέπει:
    • να είναι κατάλληλος για την εργασία αυτή
    • να μην είναι εκτεθειμένος σε ρεύματα αέρα.
  • 4. Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός.
    • Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον συνιστώμενο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό, όπως πχ. προστατευτικά γυαλιά, πυρίμαχο ρουχισμό, προστατευτικά γάντια. Σημείωση! Μη χρησιμοποιείτε γάντια ασφαλείας κατά την αντικατάσταση σύρματος.
    • Μη φοράτε χαλαρά αντικείμενα, όπως μαντήλια, βραχιόλια, δαχτυλίδια κ.λπ., τα οποία μπορούν να σκαλώσουν και να προκαλέσουν εγκαύματα.
  • 5. Προστασία από άλλους κινδύνους
    • Σωματίδια σκόνης ορισμένου μεγέθους μπορεί να αποβούν επικίνδυνα για το προσωπικό. Για το λόγο αυτό θα πρέπει να προμηθευτείτε ένα σύστημα εξαερισμού και εξαγωγής σκόνης για εξουδετέρωση αυτού του κινδύνου.
  • 6. Γενικές προφυλάξεις
    • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επιστροφής είναι συνδεμένο καλά.
    • Επεμβάσεις σε εξοπλισμό υψηλής τάσης πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
    • Ο κατάλληλος πυροσβεστικός εξοπλισμός θα πρέπει να είναι σαφώς επισημασμένος και εύκολα προσιτός.
    • Η λίπανση και συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να διεξάγονται ενόσω αυτός βρίσκεται σε λειτουργία.
Page 6

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος από σύνθλιψη!

Μη χρησιμοποιείτε γάντια ασφαλείας κατά την αντικατάσταση σύρματος, ράουλων τροφοδότησης και μπομπίνων σύρματος.

Page 7

ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΚΑΙ ΚΟΠΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΟΞΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΣΕ ΑΛΛΑ ΑΤΟΜΑ. ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΟΙ ΟΤΑΝ ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ. ΖΗΤΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΡΓΟΛΟΤΗ ΣΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΠΟΦΥΓΗΣ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ - Μπορεί να είναι θανατηφόρος.

  • Εγκαταsτήστε και γειώστε τη συσκευή συγκόλλησης σύμφωνα με τα υποδείγματα εφαρμογής.
  • Μην αγγίζετε ηλεκτροφόρα μέρη ή ηλεκτρόδια με ακάλυπτη επιδερμίδα, υγρά γάντια ή υγρό ρουχισμό.
  • Μονώστε το σώμα σας από τη γείωση και το τεμάχιο εργασίας.
  • Βεβαιωθείτε ότι ο τόπος εργασίας σας είναι ασφαλής.

ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΕΡΙΑ - Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας.

  • Εχετε το πρόσωπό σας μακριά από τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης.
  • Εξασφαλίστε καλό εξαερισμό και απορρόφηση αναθυμιάσεων συγκόλλησης και αερίων, τόσο στον τόπο εργασίας σας όσο και των άλλων.

ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟΞΟΥ - Μπορεί να τραυματίσει τα μάτια και να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα.

  • Προστατέψτε τα μάτια και το σώμα σας. Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κράνος συγκόλλησης και φακούς με φίλτρο, και φοράτε προστατευτικό ρουχισμό.
  • Προστατεύετε τρίτα πρόσωπα με κατάλληλα διαφράγματα ή πετάσματα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

Οι σπίθες συγκόλλησης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Πάντα να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν κοντά σας εύφλεκτα υλικά.

ΘΟΡΥΒΟΣ - Υπερβολικός θόρυβος μπορεί να βλάψει την ακοή

  • Προστατεύετε τα αυτιά σας. Χρησιμοποιείτε ωτασπίδες ή άλλο μέσο προστασίας της ακοής.
  • Προειδοποιείστε τους παρευρισκόμενους για τους κινδύνους.

ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ζητήστε βοήθεια από ειδικό.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ.

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ !

Page 8

2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ

2.1 Γενικά

Οι μηχανισμοί συγκόλλησης που παρουσιάζονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχεδιασμένοι για συγκόλλησεις κατακρον και συγκολλήσεις πλήρωσης αρμών με τις μεθόδους SAW.

Προορίζονται για χρήση σε συνδυασμό με κιβώτιο ελέγχου ( PEK ) και τις πηγές ισχύος LAF ή TAF της ESAB.

2.2 Τεχνική συγκόλλησης

Συγκόλληση βυθιζόμενου τόξου (SAW)

Ελαφρές εργασίες συγκόλλησης βυθιζόμενου τόξου.

Ελαφρές εργασίες συγκόλλησης με βυθιζόμενο τόξο, με συνδετήρα j 20 mm, ο οποίος επιτρέπει φορτίο μέχρι 800 A (100%).

βυθιζόμενο τόξο υψηλής τάσης, με σύνδεσμο διαμέτρου 35 mm, ο οποίος επιτρέπει τη διέλευση φορτίου μέχρι 1500 Á.

Αυτός ο τύπος μπορεί να εξοπλισθεί με κυλίνδρους τροφοδοσίας για συγκόλληση μονού ή διπλού σύρματος (δίδυμο τόξο). Για σύρματα πυρήνα σκόνης υπάρχουν ειδικοί οδοντώτοι κύλινδροι τροφοδοσίας, που εγγυούνται ασφαλή τροφοδοσία του σύρματος χωρίς παραμόρφωση λόγω της μεγάλης πίεσης τροφοδοσίας.

2.3 Ορισμοί

SAW Συγκόλληση Η τράπεζά συγκόλλησης προστατεύεται με
βυθιζόμενου τόξου επικάλυψη σκόνης κατά τη συγκόλληση .
Συγκόλληση SAW ελαφρού Επιτρέπει συγκόλληση με χαμηλότερη τάση και
τύπου λεπτό σύρμα.
SAW υψηλής τάσης Αυτή η παραλλαγή επιτρέπει τάση μέχρι 1500 Α
(100%) και Συγκόλληση με λεπτό σύρμα.
Συγκόλληση δίδυμου τόξου Συγκόλληση με δύο σύρματα στην ίδια κεφαλή
συγκόλλησης .
Page 9

2.4 Τεχνικά στοιχέια

A6SF F1 / A6SF F1 Twin
Επιτρεπόμενο φορτίο 100 % 1500 A
Διαστάσεις σύρματος :
μονό συμπαγές σύρμα
σύρμα πυρήνα σκόνης
δίδυμο σύρμα
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0mm
Ταχύτητα τροφοδοσίας σύρματος 0,2-4,0 m/min
Ροπή πέδησης ταμπούρων φρένων 1,5 Nm
Ανώτατο βάρος , σύρμα 2x30 kg
Χωρητικότητα χοάνης σκόνης συγκόλλησης (να μη γεμίζεται με προθερμασμένη σκόνη) 10 |
βάρος (χωρίς σκόνης και σύρμα)
με χειροκινούμενους γραμμικούς ολισθητήρες
με μηχανοκίνητους γραμμικούς ολισθητήρες
≈ 58 kg
≈ 75 kg
Πλευρική κλίση, μέγιστη 25°
Ρύθμιση ὶϷκους ολισθητήρα*
Χειροκίνητη
Μηχανοκίνητη
210 mm
300 mm
Κατηγορία περιβλήματος προστασίας IP10

*) ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλα μήκη κατά παραγγελία.

Page 10

Κύρια εξαρτήματα A6SF F1 2.5

1. Μονάδα τροφοδότησης σύρματος

τος

2.6

  • 4. Σωλήνας επαφής
  • 5. Κινητήρας με κιβώτιο 2. Κιτ ολισθητήρα, χειροκίνηταχυτήτων (A6 VEC) Φορέας τυμπάνου
    • 6 σύρματος
  • 3. Κιτ ολισθητήρα, μηχανοκίνητος

  • 7. Χοάνη σκόνης συγκόλλησης
  • 8. Σωλήνας σκόνης συγκόλλησης
  • 9. Στόμιο σκόνης συγκόλλησης

  • 1 Μονάδα τοοφοδότησης σύρματος
  • 2. Κιτ ολισθητήρα, χειροκίνητος 3. Κιτ ολισθητήρα, μηχανοκί-
  • 4 Συνδετήρας (δίδνυρς)
    • Κινητήρας με κιβώτιο ταχυτήτων (A6 VEC)
  • 6. Φορέας τυμπάνου λεπτού σύρματος
  • 7 Χοάνη σκόνης συγκόλλησης
  • 8. Σωλήνας σκόνης συγκόλλησης
  • 9. Στόμιο σκόνης συνκόλλησης
  • Βλ. σελ. . Για περιγραφή των κυρίων εξαρτημάτων.

VNTOC

Page 11

2.7 Περιγραφή κυρίων εξαρτημάτων

2.7.1 Μονάδα τροφοδότησης σύρματος

Η μονάδα χρησιμοποιείται για οδήγηση και τροφοδότηση σύρματος συγκόλλησης προς το σωλήνα επαφής /συνδετήρα.

2.7.2 Χειροκίνητοι και μηχανοκίνητοι ολισθητήρες

Η οριζόντια και η κάθετη θέση της κεφαλής συγκόλλησης ρυθμίζεται με τους γραμμικούς ολισθητήρες . Η γωνιακή κίνηση μπορεί ελεύθερα να ρυθμιστεί με χρήση του περιστροφικού ολισθητήρα.

Για μηχανοκίνητο ολισθητήρα ( A6 Slide ), Βλ. οδηγίες χρήσεως 0443 394 xxx.

2.7.3 Σωλήνας επαφής / συνδετήρας

Μεταφέρει ηλεκτρική τάση στο σύρμα κατά τη διάρκεια της συγκόλλησης.

2.7.4 Κινητήρας με κιβώτιο ταχυτήτων (A6 VEC)

Ο κινητήρας χρησιμοποιείται για τροφοδότηση του συγκολλητικού σύρματος.

Περισσότερες πληροφορίες για το Α6 VEC , βλ.τις οδηγίες χρήσεως 0443 393 xxx.

2.7.5 Φορέας τύμηανου σύρματος

Ο φορέας παραδίδεται με πλήμνη πέδησης στην οποία είναι τοποθετημένο το τύμπανο σύρματος.

2.7.6 Χοάνη σκόνης συγκόλλησης / Σωλήνας σκόνης συγκόλλησης / Στόμιο σκόνης συγκόλλησης

Η σκόνη συγκόλλησης γεμίζεται στο δοχείο σκόνης συγκόλλησης και από εκεί μεταφέρεται στο τεμάχιο εργασίας μέσω του σωλήνα σκόνης συγκόλλησης και του στομίου σκόνης.

Η ποσότητα σκόνης συγκόλλησης που στάζει κάτω ελέγχεται από μια βαλβίδα σκόνης συγκόλλησης τοποθετημένη στη χοάνη σκόνης συγκόλλησης.

Βλ. "Γέμισμα σκόνης συγκόλλησης" στη σελ. 19.

Page 12

3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

3.1 Γενικά

Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από επαγγελματία.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Επειδή στα περιστρεφόμενα μέρη διατρέχετε κίνδυνο να μαγκώσετε τα δάκτυλά σας, γι' αυτό να προσέχετε πολύ.

3.2 Συναρμολόγηση

3.2.1 κεφαλή συγκόλλησης

Η κεφαλή συγκόλλησης μπορεί να συναρμολογηθεί εύκολα με τέσσερες βίδες M12 πάνω σε βαγονάκι με ράγες ή σε γερανό συγκόλλησης και μπούμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Φροντίστε τα μηουλόνια να μην έρθουν σε επαφή με τη βάση του μονωτή, ο οποίος έχει βάθος πάσου 14 mm.

3.2.2 Α6 Ολισθητήρας

Κατά τη συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση του A6 Slide , δείτε τις οδηγίες χρήσεως 0443 394 xxx.

Αυτή η επιγραφή είναι τοποθετημένη στο κάλλυμμα του κάθετου ολισθητήρα.

Page 13

3.2.3 Ανέμη σύρματος (Προαιρετικά)

Το τύμπανο σύρματος (1) είναι τοποθετημένο στην πλήμνη πέδησης (2).

Ελέγξτε ότι ο φορέας (3) είναι στραμμένος προς τα πάνω.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η μέγιστη γωνία της μπομπίνας σύρματος είναι 25°.

Σε περίπτωση μεγαλύτερης γωνίας, θα επέλθει φθορά στο μηχανισμό ασφάλισης της πλήμνης του συστήματος πέδησης και η μπομπίνα του σύρματος θα γλιστρά έξω από την πλήμνη του συστήματος πέδησης.

Δ ΠΡΟΣΟΧΗ!

Για να προλάβετε την ολίσθηση της τροχαλίας από την πλήμνη: ασφαλίστε την τροχαλία με την κόκκινη μπετούγια, όπως δείχνει η προειδοποιητική ετικέτα που βρίσκεται δίπλα στην πλήμνη.

3.3 Ρύθμιση πέδησης πλήμνης

Ο αφαλός ρυθμίζεται όταν παραδίδεται. Αν απαιτείται επαναρύθμιση, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες . Ρυθμίστε τον αφαλό του φρένου έτσι ώστε το σύρμα να είναι λίγο χαλαρό όταν σταματά η τροφοδότηση σύρματος.

  • Ρύθμιση της ροπής πέδησης :
    • Γυρίστε την κόκκινη χειρολαβή στην ασφαλισμένη θέση.
    • Βάλτε ένα κατσαβίδι μέσα στα ελατήρια στον αφαλό.

Γυρίστε τα ελατήρια δεξιά για να μειώσετε τη ροπή πέδησης.

Γυρίστε τα ελατήρια αριστερά για να αυξήσετε τη ροπή πέδησης . Σημ: Γυρίστε το ίδιο και τα δύο ελατήρια.

Page 14

3.4 Συνδέσεις

3.4.1 Γενικά

  • Τα PEK θα πρέπει να συνδεθούν από ειδικευμένο πρόσωπο. Δείτε το εγχειρίδιο οδηγιών 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
  • Για τη σύνδεση του Α6 GMH δείτε τις οδηγίες χρήσεως 0460 671 xxx.
  • Για τη σύνδεση του Α6 ΡΑV δείτε τις οδηγίες χρήσεως 0460 670 xxx.

3.4.2 κεφαλή συγκόλλησης A6SF F1 / A6SF F1 Twin

  • Συνδέστε το καλώδιο ελέγχου (3) μεταξύ της πηγής ρεύματος συγκόλλησης (4) και του κιβώτιου ελέγχου PEK (2).
  • Συνδέστε το καλώδιο επιστροφής (7) μεταξύ της πηγής ρεύματος συγκόλλησης (4) και του τεμαχίου εργασίας (5).
  • Συνδέστε το καλώδιο συγκόλλησης (6) μεταξύ της πηγής ρεύματος συγκόλλησης (4) και της κεφαλής συγκόλλησης (1).
  • Συνδέστε το καλώδιο μετρήσεων (8) μεταξύ της πηγής ρεύματος συγκόλλησης (4) και του τεμαχίου εργασίας (5).

Page 15

4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

4.1 Γενικά

Προσοχή: Εχετε διαβάσει και καταλάβει τις οδηγίες ασφάλειας ? Αν όχι, δεν επιτρέπεται να κάνετε χειρισμό του μηχανήματος!

Γενικές οδηγίες ασφαλείας όσον αφορά το χειρισμό του εξοπλισμού υπάρχουν στη σελίδα 5. Διαβάστε τις πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό.

Καλώδιο επιστροφής

Πριν την έναρξη της συγκόλλησης, ελέγξτε ότι είναι συνδεμένο το καλώδιο επιστροφής. Βλ.σελ. 14.

Page 16

4.2 Φόρτωση του σύρματος συγκόλλησης

  • 1. Μοντάρετε το τύμπανο σύρματος σύμφωνα με τις οδηγίες της σελίδας 13.
  • Ελέγξτε ότι ο κύλινδρος τροφοδότησης (1) και οι σιαγόνες επαφής ή το άκρο επαφής (3) έχουν τις διαστάσεις που άπά έτο είτά έ για τη δέ άστάση σύρματος που διαλέξατε.
  • 3. Για A6SF F1 Twin :
    • Τροφοδοτήστε το σύρμα μέσα από τον οδηγό σύρματος ( 8 ).
  • 4. Οταν συγκολλάτε με λεπτό σύρμα:
    • Τροφοδοτήστε το σύρμα μέσα από τη μονάδα τροφοδότησης σύρματος ( 6 ).

Βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός ευθυγράμμισης σύρματος είναι σωστά ρυθμισμένος, ώστε το σύρμα να βγαίνει έξω ευθυγραμμισμένο από τις σιαγόνες επαφής ή το άκρο επαφής ( 3 ).

  • 5. Περάστε την άκρη του σύρματος μέσα από το μηχανισμό ευθυγράμμισης (2).
    • για σύρματα με διάμετρο μεγαλύτερη των 2 mm ισιώστε με το χέρι μισό μέτρο (0.5 m) σύρματος και περάστε το με το χέρι προς τα κάτω μέσα από το μηχανισμό ευθυγράμμισης.
  • 6. Τοποθετήστε το άκρο του σύρματος στο αυλάκι του κυλίνδρου τροφοδότησης ( 1 ).
  • Ρυθμίστε το τέντωμα του σύρματος στον κυλίνδρο τροφοδότησης με το κουμπί (4).
    • ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τεντώνετε περισσότερο απ΄ όσο, χρειάζεται για να εξασφαλίσετε ομοιόμορφη τροφοδότηση.
  • Τροφοδοτήστε το σύρμα προς τα εμπρός 30 χλστ. κάτω από το άκρο επαφής πιέζοντας στο κιβώτιο ελέγχου PEK .
  • 9. Διευθύνετε το σύρμα ρυθμίζοντας ανάλογα το κουμπί (5).
  • Χρησιμοποιείτε πάντα ένα οδηγό σωλήνα (7). Για να εξασφαλίζετε ομοιόμορφη τροφοδότηση του λεπτού σύρματος (1,6 - 2,5 mm).
Page 17

4.3 Αλλαγή κυλίνδρου τροφοδότησης

Μονό σύρμα

  • Ξεσφίξτε τα κουμπιά (3) και (4).
  • Ξεσφίξτε τον χειροκίνητο τροχό (2).
  • Αλλάξτε τον κυλίνδρο τροφοδότησης (1). Ολοί είναι μαρκαρισμένοι με τα αντίστοιχα μεγέθη σύρματος.

Διπλό σύρμα (δίδυμο τόξο, Twin-arc)

  • Αλλάξτε τον κυλίνδρο τροφοδότησης (1) με έναν που διαθέτει δύο συλάκια, με τον ίδιο τρόπο όπως και στην περίπτωση του μονού σύρματος.
  • ΠΡΟΣΟΧΗ! πρέπει να αλλαχτεί επίσης και ο κύλινδρος πίεσης (5). ο στάνταρ κύλινδρος πίεσης για μονό σύρμα αντικαθιστάται από ένα ειδικό κυλίνδρο πίεσης καμπύλου σχήματος για διπλό σύρμα.
  • Συναρμολογήστε τον κυλίνδρο πίεσης με το ειδικό ημιαξόνιο (αρ. παραγγελίας 0146 253 001).

Σύρμα με πυρήνα σκόνης συγκόλλησης για οδοντωτούς κυλίνδρους (Αξεσουάρ)

  • Αλλάξτε τον κυλίνδρο τροφοδότησης (1) και τον κυλίνδρο πίεσης (5) μαζί ως ζευγάρι ανάλογα με το μέγεθος σύρματος που θα χρησιμοποιηθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ. Για την τοποθέτηση του κυλίνδρου πίεσης απαιτείται ένα ειδικό ημιαξόνιο (αρ. παραγγελίας 0212 901 101).
  • Σφίξτε μέτρία τη βίδα πίεσης (4). Για να εξασφαλίσετε ότι δεν θα παραμορφώνεται το σύρμα πυρήνα σκόνης συγκόλλησης.
Page 18

4.4 Εξοπλισμός επαφής για συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου

4.4.1 Για μονό σύρμα 3,0 - 6,0 mm

Χρησιμοποιήστε αυτόματο μηχάνημα συγκόλλησης A6SF F1 όπου συμπεριλαμβάνονται οι παρακάτω μονάδες:

  • Μονάδα τροφοδότησης σύρματος (1)
  • Συνδετήρας D35 (2)
  • Σιαγόνες επαφής (3) Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει καλή επαφή ανάμεσα Στις σιανόγες επαφής και το σύρμα.

4.4.2 Για διπλό σύρματα 2 x 2,0 - 3,0 mm

Χρησιμοποιήστε Αυτόματο μηχάνημα συγκόλλησης A6SF F1 Twin όπου συμπεριλαμβάνονται οι παρακάτω μονάδες :

  • Μονάδα τροφοδότησης σύρματος (1)
  • Συνδετήρας Δίδυμος D35 (2)
  • Σιαγόνες επαφής ( 3 )

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει καλή επαφή ανάμεσα Στις σιαγόνες επαφής και το σύρμα.

Οδηγοί σωλήνες (4, 6)

Αξεσουάρ

Εξάρτημα ευθυγράμμισης λεπτού σύρματος (5. Για τοποθέτηση στην κορυφή του σφιχτήρα της μονάδας τροφοδότησης σύρματος (1).

ΠΡΟΣΟΧΗ! Οταν τοποθετείτε τον εντατήρα του λεπτού καλωδίου, Αφαιρέστε το υπάρΡον έλασμα ( 7 ). ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ Η προστατευτική πλάκα ( 8 ) να μην αφαιρεθεί.

Ρυθμίσεις συρμάτων για συγκολλήσεις Δίδυμου τόξου:

Με περιστροφή του εξαρτήματος σύνδεσης τοποθετήστε τα σύρματα στο αυλάκι της ένωσης, έτσι ώστε να επιτευχθεί η καλύτερη δυνατή ποιότητα συγκόλλησης. Τα δύο σύρματα μπορούν να περιστραφούν έτσι ώστε να τοποθετηθούν το ένα μετά το άλλο κατά μήκος της ραφής της ένωσης, ή σε οποιοδήποτε σημείο μέχρι και 90° κατά μήκος της ένωσης, δηλ. ένα σύρμα σε κάθε πλευρά της ένωσης.

Page 19

4.5 Αναπλήρωση με σκόνη συγκόλλησης

  • Κλείστε τη βαλβίδα ροής της σκόνης συγκόλλησης που βρίσκεται πάνω στη χοάνη με τη σκόνη.
  • Αν έχει τοποθετηθεί κυκλώνας στη μονάδα ανάκτησης σκόνης συγκόλλησης, αφαιρέστε τον.
  • 3. Γεμίστε με σκόνη συγκόλλησης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σκόνη καθαρισμού θα πρέπει να είναι στεγνή.

  • Τοποθετείστε τη σωλήνα της σκόνης συγκόλλησης έτσι ώστε να μη διπλώσει.
  • Ρυθμίστε το ύψος του μπεκ σκόνης συγκόλλησης πάνω από τη ραφή συγκόλλησης, έτσι ώστε να παρέχεται η σωστή ποσότητα σκόνης.

Η κάλυψη με σκόνη συγκόλλησης πρέπει να είναι / επαρκής έτσι ώστε να μην λαμβάνει χώρα διείσδυση του τόξου.

4.6 Μετατροπή του A6SF F1 / A6SF F1 Twin (συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου) για συγκολλήσεις MIG/MAG

Για κιτ μετατροπής Βλ. τις οδηγίες χρήσεως 0456 756 xxx.

4.7 Μετατροπή A6SF F1 (συγκολλήσεις βυθιζόμενου τόξου) για συγκολλήσεις δίδυμου τόξου

Για κιτ μετατροπής Βλ. τις οδηγίες χρήσεως 0456 757 xxx.

Page 20

5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

5.1 Γενικά

Προσοχή!

Όλες οι μορφές εγγύησης που παρέχει ο προμηθευτής παύουν να ισχύουν αν στο διάστημα που διαρκεί η εγγύηση ο πελάτης επιχειρήσει να διορθώσει τυχόν λάθη του μηχανήμτος.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν να κάνετε οποιαδήποτε συντήρηση, Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι αποσυνδεδεμένη.

Για τη συντήρηση του κουτιού χειρισμού ΡΕΚ μελετήστε τις οδηγίες χρήσης 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.

5.2 Καθημερινά

  • Κρατάτε καθαρά τα κινούμενα τμήματα της κεφαλής συγκόλλησης.
  • Βεβαιωθείτε ότι τα άκροστάὶἐά επαφής, οι σωλήνες και όλα τα ηλεκτρέκά καλώδια ότι είναι σωστά συνδεμένα.
  • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι κοχλέοσυίδέσεές είναι σφέγὶἑίες και ότι ο άγùγάς και οι κύλινδροι τροφοδότησης δεν είναι φèápìἑίοἑ ή χáλáσìἑίοἑ.
  • Ελέγξτε την ροπή πέδησης (φρεναρίσματος) πλήμνης. Δεν πρέπει να είναι τόσο χάὶηλϷ ώστε το καρούλι του σύρματος να εξακολουθεί να περιστρέφεται όταν στάὶάτϷσεé η τροφοδότηση σύρματος, ούτε και τόσο μεγάλη, ώστε οι κύλινδροι τροφοδότησης να γλιστρούν. Για παραδειγμα, τιμή ροπής πέδησης για καρούλι σύρματος 30 κιλών θα πρέπει να είναι 1,5 Nm. Για ρύθμιση της ροπής πέδησης, δείτε στη σελίδα 13.

5.3 Σε τακτικά διαστήματα

  • Κάθε τρίμηνο ελέγχετε τις ψήκτρες επαφής του κινητήρα τροφοδότησης σύρματος. Αντικαταστήστε τις αν φαγώθηκαν στα 6 mm.
  • Ελέγχετε τους ολισθητήρες και λαδώστε τους αν χρειάζεται.
  • Ελέγχετε τους οδηγοές σύρματος, τους κυλίνδρους κίνησης και το άκρο επαφής στη μονάδα τροφοδότησης σύρματος. Αντικαταστήστε φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα, (για ανταλλακτικά δείτε στη σελίδα 25).
  • Ελέγχετε το στόμιο αερίου και καθαρίζετέ το από πιτσιλιές συγκόλλησης.
  • Καθαρίζετε τακτικά με πεπιεσμένο αέρα τον αγωγό σύρματος καθώς και το στόμιο αερίου.
  • Για να έχετε τροφοδότηση σύρματος χωρίς προβλήματα πρέπει να καθαρίζετε και να αντικαθιστάτε σε τακτικά διαστήματα τα φθειρόμενα εξαρτήματα του μηχανισμού τροφοδότησης. ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗΝ ότι το σκληρά προτέντωμα μπορεί να οδηγήσει αντικανονική

ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗΝ ότι το σκληρά προτέντωμα μπορεί να οδηγήσει αντικανονική φθορά στον κυλίνδρο πίεσης, στο καρούλι και στον αγωγό σύρματος.

Page 21

6 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ

6.1 Γενικά

Εξοπλισμός

Οδηγία χρήσεως κιβώτιου χειρισμού PEK , 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.

Ελέγξτε

  • ότι η πηγή παροχής ρεύματος είναι συνδεμένη σε σωστή τάση ρεύματος
  • ότι και οι 3 φάσεις παρέχουν σωστή τάση (ανεξάρτητα από την σειρά Φάσης)
  • ότι τα καλώδια συγκόλλησης και οι Συνδέσεις τους δεν έχουν βλάβες
  • ότι οι διακόπτες ελέγχου είναι puèìéσìέίοé σωστά
  • ότι διακόπηκε η παροχή ρεύματος πριν αρχίσετε την επισκευή

6.2 ΠΙΘΑΝΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ

1. Σύμπτωμα Οι ενδείξεις αμπέρ και βόλτ πάρουσέάζουί μεγάλες εναλλαγές
τιμών
Αίτιο 1.1 Οι σιαγόνες επαφής ή το στόμιο είναι φθαρμένα ή έχουν λάθος
μέγεθος.
Διόρθωση Αντικαταστήστε τις σιαγόνες επαφής ή το στόμιο.
Аі́тіо 1.2 Η πίεση στον κυλίνδρο τροφοδότησης είναι ανεπαρκής.
Διόρθωση Αυξήστε την πίεση στους κύλινδρους τροφοδότησης.
Áéтiá 1.3 Βουλωμένο ακροφύσιο αερίου.
Διόρθωση Καθαρίστε τις πιτσιλιές συγκόλλησης.
2. Σύμπτωμα Ακανόνιστη τροφοδότηση σύρματος
Αίτιο 2.1 Η πίεση στους κύλινδρους τροφοδότησης είναι ρυθμισμένη λάθος .
Διόρθωση Αλλάξτε την πίεση στους κύλινδρους τροφοδότησης.
Аі́тіо 2.2 Λάθος διαστάσεις κυλίνδρων τροφοδότησης.
Διόρθωση Αντικαταστήστε τους κύλινδρους τροφοδότησης.
Аі́тіо 2.3 Τα συλάκια των κυλίνδρων τροφοδότησης είναι φθαρμένα.
Διόρθωση Αντικαταστήστε τους κύλινδρους τροφοδότησης.
3. Σύμπτωμα τα καλώδια συγκόλλησης υπερθρμαίνονται
Аі́тіо 3.1 Κακή ηλεκτρική σύνδεση.
Διόρθωση Καθαρίστε και σφίξτε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις.
Аі́тіо 3.2 Η επιφάνεια διατομής των καλωδίων συγκόλλησης είναι πολύ μικρή.
Διόρθωση Χρησιμοποιήστε καλώδια με μεγαλύτερη επιφάνεια διατομής ή
χρησιμοποιήστε παράλληλα καλώδια.
Page 22

7 ΑΞΕΣΟΥΑΡ

Ονομασία Αριθμ
παραγγελίας
Εξάρτημα ευθυγράμμισης λεπτού σύρματος 0332 565 880
Κιτ τροποποίησης A6SF F1 / A6SF F1 Twin για MIG/MAG Συγκόλληση 0334 299 890
Κιτ τροποποίησης A6SF F1 για δίδυμο με εξάρτημα ευθυγράμμισης λεπτού
σύρματος (Light Duty)
0334 291 888
Κιτ τροποποίησης A6SF F1 για δίδυμο (Heavy Duty) 0334 291 889
Ενδεικτική λυχνία 0153 143 885
Προσαρμογέας Μ6/Μ10 0147 333 001

8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ

Τα ανταλλακτικά παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερου αντιπροσώπου της ESAB, βλέπετε το οπισθόφυλλο. Όταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά, παρακαλούμε αναφέρετε τον τύπο και τον αριθμό σειράς του μηχανήματος, καθώς και ονομασία και τον αριθμό ανταλλακτικού όπως αναγράφονται στον κατάλογο ανταλλακτικών, στη σελίδα 25. Έτσι απλοποιείται η διαδικασία αποστολής και εξασφαλίζεται ή παράδοση του σωστού ανταλλακτικού.

Page 23

A6 SF with motorised slides

Page 24

A6 SF with manual slides

Page 25

Ordering no. Denomination Notes
0449 270 900 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), manual slide, PEK
0449 270 901 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 270 902 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 270 903 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide
0449 270 904 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 270 905 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 270 906 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 270 910 Welding head A6 SF F1 SAW (74:1), manual slide, PEK
0449 270 911 Welding head A6 SF F1 SAW (74:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 270 912 Welding head A6 SF F1 SAW (74:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 270 913 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 270 914 Welding head A6 SF F1 SAW (74:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 270 915 Welding head A6 SF F1 SAW (74:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 270 916 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 271 900 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (156:1), manual slide, PEK
0449 271 901 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (156:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 271 902 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (156:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 271 903 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 271 904 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (156:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 271 905 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (156:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 270 906 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 271 910 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (74:1), manual slide, PEK
0449 271 911 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (74:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 271 912 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (74:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 271 913 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
0449 271 914 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (74:1), motorised slide, PEK and A6 PAV
0449 271 915 Welding head A6 SF F1 SAW, Twin (74:1), motorised slide, PEK and A6 GMH
0449 271 916 Welding head A6 SF F1 SAW (156:1), motorised slide, PEK
Page 26
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270900 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250880 Wire feed unit (right mounted) 156:1
2 1 0449252881 Slide travel kit, manual 210mm
3 1 0449255881 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 27
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270901 Welding head with PAV and PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250880 Wire feed unit (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 28
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270902 Welding head with GMH and PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250880 Wire feed unit (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 29
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270903 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250880 Wire feed unit (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, see separate manual

Page 30
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270904 Welding head with PAV and PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250882 Wire feed unit 156:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set 5 m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set

Page 31
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270905 Welding head with GMH and PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250882 Wire feed unit 156:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300 mm
6 1 0449253902 Cable set 5 m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking unit A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set

Page 32
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270906 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (156:1)
1 1 0449250882 Wire feed unit 156:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300 mm
6 1 0449253902 Cable set 5 m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 33
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270910 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250890 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449252881 Slide travel kit, manual 210mm
3 1 0449255881 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 34
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270911 Welding head with PAV and PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250890 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 35
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270912 Welding head with GMH and PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250890 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set l=5 m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0416215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 36
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270913 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250890 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300 mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set l=5 m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, see separate manual

Page 37
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270914 Welding head with PAV and PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250892 Wire feed unit (Right mounted) 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking system A6 PAV, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set

Page 38
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270915 Welding head with GMH and PEK A6SF, SAW (74:1)
1 1 0449250892 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set

Page 39
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449270916 Welding head with PEK A6SF F1, SAW (74:1)
1 1 0449250892 Wire feed unit (right mounted) 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 40
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271900 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250881 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449252881 Slide travel kit, manual 210mm
3 1 0449255881 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 41
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271901 Welding head with PEK and PAV A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250881 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 42
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271902 Welding head with PEK and GMH A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250881 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 43
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271903 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250881 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300 mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I = 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
28 0443383001 Flux hose d32/25

Page 44
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271904 Welding head with PEK and PAV A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250883 Wire feed unit, Twin 156:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set l= 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, see separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, see separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 45
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271905 Welding head with PEK and GMH A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250883 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 46
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271906 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (156:1)
1 1 0449250881 Wire feed unit, Twin (right mounted) 156:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
28 0443383001 Flux hose d32/25

Page 47
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271910 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250891 Wire feed unit, Twin (right mounted) 74:1
2 1 0449252881 Slide travel kit, manual 210mm
3 1 0449255881 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual

Page 48
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271911 Welding head with PEK and PAV A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250891 Wire feed unit, Twin (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 49
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271912 Welding head with PEK and GMH A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250891 Wire feed unit, Twin (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 50
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271913 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250891 Wire feed unit, Twin (right mounted) 74:1
2 1 0449251884 Slide travel kit, motorised 300mm
3 1 0449255880 Bobbin holder complete
3:2 1 0146967880 Brake hub
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
28 0443383001 Flux hose d32/25

Page 51
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271914 Welding head with PEK and PAV A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250893 Wire feed unit, Twin 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set l= 5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, see separate manual
25 1 0460697880 Joint tracking unit A6 PAV, see separate manual
26 1 0461215880 cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 52
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271915 Welding head with PEK and GMH A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250893 Wire feed unit, Twin 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
25 1 0460884880 Joint tracking system A6 GMH, See separate manual
26 1 0461215880 Cable set
26:5 2 0417310888 Motor cable 5 m

Page 53
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449271916 Welding head with PEK A6SF F1 Twin, SAW (74:1)
1 1 0449250893 Wire feed unit, Twin 74:1
2 1 0449251885 Slide travel kit, motorised 300mm
6 1 0449253902 Cable set I=5m
6:2 1 0460907881 Motor cable 5 m
6:3 1 0461239884 Arc welding cable 5 m
20 1 0460504880 Control box PEK, See separate manual
28 0443383001 Flux hose d32/25

Page 54
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250880 Wire feed unit (Right mounted) SAW (156:1), Single
1 1 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual
2 1 0147639880 Wire straightener (right mounted) D35
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290882 Contact equipment D35/ L275
6 1 0148487880 Bracket for flux hopper
7 1 0147649881 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection plate

Page 55
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250881 Wire feed unit (Right mounted) SAW (156:1), Twin
1 1 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual
2 1 0147639887 Wire straightener (right mounted) D35, Twin
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290882 Contact equipment D35/ L275
6 1 0148487880 Bracket for flux hopper
7 1 0147649881 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection plate
30 1 0155300001 Plate
32 2 0156800002 Wire liner D 8/4
35* 1 0146967880 Brake hub
36* 2 0154734001 Brake hub clamp

Page 56
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250882 Wire feed unit SAW (156:1) CaB
1 1 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual
2 1 0147639880 Wire straightener (right mounted) D35
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290884 Contact equipment single wire D35/l400
6 1 0148487881 Bracket for flux hopper
7 1 0147649882 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection right

Page 57
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250883 Wire feed unit SAW (156:1) CaB
1 1 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual
2 1 0147639880 Wire straightener (right mounted) D35
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290884 Contact equipment single wire D35/l400
6 1 0148487881 Bracket for flux hopper
7 1 0147649882 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection plate
30 1 0155300001 Plate
32 2 0156800002 Wire liner D8/4
35* 1 0146967880 Brake hub
36* 2 0154734001 Brake hub clamp

Page 58
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250890 Wire feed unit (Right mounted) SAW (74:1), Single
1 1 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual
2 1 0147639880 Wire straightener (right mounted) D35
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290882 Contact equipment D35/ L275
6 1 0148487880 Bracket for flux hopper
7 1 0147649881 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection plate

Page 59
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250891 Wire feed unit (Right mounted) SAW (74:1), Twin
1 1 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual
2 1 0147639891 Wire straightener (right mounted) D35, Twin
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290882 Contact equipment D35/ L275
6 1 0148487880 Bracket for flux hopper
7 1 0147649881 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection plate
30 1 0155300001 Plate
32 2 0156800002 Wire liner D8/4
35* 1 0146967880 Brake hub
36* 2 0154734001 Brake hub clamp
40* 1 0145787880 Fine wire straightener for Twin wire
42* 1 0334278881 Guide tube insert for fine wire

Page 60
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250892 Wire feed unit (Right mounted) SAW (74:1), Single
1 1 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual
2 1 0147639880 Wire straightener (right mounted) D35
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290884 Contact equipment D35/ L275
6 1 0148487881 Bracket for flux hopper
7 1 0147649882 Flux hopper 10 |
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
29 1 0449528001 Protection right

Page 61
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449250893 Wire feed unit SAW TWIN (74:1) CaB
1 1 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual
2 1 0147639891 Wire straightener (right mounted) D35 twin (74:1)
3 1 0218810183 Insulated hand wheel
4 1 0334290884 Contact equipment D35/L400 A6 with contact bars
6 1 0148487881 Bracket for fluxhopper
7 1 0147649882 Flux hopper 101
10 1 0457713001 Bar
20 1 0449498880 Junction box complete
22 1 0334294001 Attachment
30 1 0155300001 Plate
32 2 0156800002 Wire liner d8/4
35* 1 0146967880 Brake hub heavy duty
36* 2 0154734001 Brake hub clamp
40* 1 0145787880 Wire straightener for Twin wire
42* 1 0334278881 Guide tube insert for fine wire

Page 62
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147639880 Wire straightener(right mounted)
1 1 0156449001 Clamp
4 1 0215503601 Insulating sleeve
5 1 0156530001 Clamp half D35
6 2 0212900001 Spacer screw
7 4 0215201209 Sealing, O-ring D11.3x2.4
8 2 0218400801 Pressure roller arm
9 1 0218810181 Handwheel, insulated
10 1 0218810182 Handwheel, insulated
11 3 0332408001 Stub shaft
13 3 0153148880 Pressure roller
14 1 0415498001 Pressure roller, upper
15 2 0212902601 Spacer screw
16 1 0415499001 Pressure roller, lower
19 2 0219501013 Spring washer D18.1/10.2
28 1 0156531001 Clamp half D35
30 1 0212 601110 Nut M10

Page 63
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147639887 Wire Wire straightener(right mounted) A6 D35 TWIN
1 1 0156449001 Clamp
4 1 0215503601 Insulating sleeve
5 1 0156530001 Clamp half
6 2 0212900001 Spacer screw
7 4 0215201209 O-ring 11,3x2,4
8 2 0218400801 Pressure roller arm
9 1 0218810181 Handwheel
10 1 0218810182 Handwheel
11 2 0332408001 Stub shaft
12 1 0218524580 Pressure roller twin
13 2 0153148880 Roller
14 1 0415498001 Thrust roller carrier
15 2 0212902601 Spacer screw a6
16 1 0415499001 Thrust roller carrier
19 2 0219501013 Spring washer d18,1/10,2
28 1 0156531001 Clamp half
30 1 0212 601 110 Nut M10

Page 64
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147639891 Wire straightener(right mounted) A6 D35 TWIN (74:1)
1 1 0156449001 Clamp
4 1 0215503601 Insulating sleeve
5 1 0156530001 Clamp half D35
6 1 0212900001 Spacer screw
7 2 0215201209 Sealing, O-ring D11,3x2,4
8 1 0218400801 Pressure roller arm
9 1 0218810181 Handwheel, insulated
12 1 0218524580 Pressure roller twin
14 1 0415498001 Pressure roller, upper
15 1 0212902601 Spacer screw
19 2 0219501013 Spring washer D18,1/10,2
28 1 0156531001 Clamp half
30 1 0212601110 Nut M10

Page 65
Item Qty Orderingno. Denomination Remarks
0334290882 Contact equipment single wire D35
2 1 0417959881 Contact jaw tube L=275
11 1 0153299880 Flux nozzle complete
11 - 2
Page 66
ltem Qty Orderingno. Denomination Remarks
0334290884 Contact equipment single wire D35
1 1 0417959882 Contact jaw tube L=400
З 1 0265900880 Contact jaw ø 3, L=58mm
4 1 0265900882 Contact jaw ø 4, L=58mm
5 1 0265900883 Contact jaw ø 5, L=58mm
6 1 0265900884 Contact jaw ø 6
7 1 0218510298 Feed roller ø 3
8 1 0218510286 Feed roller ø 4
9 1 0218510287 Feed roller ø 5
10 1 0218510288 Feed roller ø 6
11 1 0153299880 Flux nozzle complete

Page 67
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0417959881 Contact jaw tube L = 275 mm
4 1 0443372001 Fitting bolt
5 4 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1
6 1 0417979001 Ring
8 1 0443344881 Contact tube L = 275 mm
0417959882 Contact jaw tube L = 400 mm
4 1 0443372001 Fitting bolt
5 4 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1
6 1 0417979001 Ring
9 1 0443344882 Contact tube L = 400 mm

Page 68
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle complete
1 1 0153290002 Holder for flux pipe
2 1 0153296001 Flux pipe, bent
3 1 0153425001 Wheel

Page 69
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux Hopper 101
1 1 0154007001 Flux hopper
2 1 0148837001 Window (a6 flux hopper)
3 1 0147645001 Mounting
6 1 0153347880 Flux valve
7 1 0215201232 Sealing, O-ring 69,2x5,7
13 1 0020301780 Flux strainer
14 1 0443383002 Flux hose L=500

Page 70
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649882 Flux Hopper 101
1 1 0154007002 Flux hopper
3 1 0147645001 Mounting
6 1 0153347880 Flux valve
13 1 0020301780 Flux strainer
14 1 0443383002 Flux hose L=500

Page 71
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0153347880 Flux valve
1 1 0153348001 Outlet
2 1 0153349001 Shaft
3 1 0211102938 Roll pin d 3x20

Page 72
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0145787880 Fine wire straightener for twin wire
1 1 0145788001 Case
2 2 0145789001 Roller
3 2 0145790001 Roller
4 2 0145791001 Searing bushing
5 2 0190240103 Bearing bushing D12/10
9 2 0145793001 Runner
11 2 0145794001 Knob
13 1 0145795001 Link
15 0151287001 Hose

Page 73

Page 74
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449251884 Slide travel kit motorised 300 mm
1 2 0334333884 Motorised slide li = 300
30 1 0449251999 Common parts motorised slide
0449251885 Slide travel kit motorised 300 mm
1 2 0334333884 Motorised slide li = 300
30 1 0449251999 Common parts motorised slide
0449251999 Common parts motorised slide A6
2 1 0334171001 Plate
4 1 0334170001 Clamping ring
5 1 0334172001 Gear bracket
10 4 0278300180 Insulator

Page 75
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449252881 Slide travel kit, manual 210 mm
1 2 0154465881 Slide manual L=210
2 1 0334171001 Plate
4 1 0334170001 Clamping ring
5 1 0334172001 Gear bracket
10 4 0278300180 Insulator 2000 V

Page 76
Item Qty Orderingno. Denomination Remarks
0154465881 Slide, manually operated
2 1 0154464002 Slide frame
6 1 0154463880 Carriage with slide rails
7 6 0190509485 Stop screw M10x10
8 1 0154458001 End piece
10 2 0211102957 Roll pin D5x20
12 1 0154461002 Lead screw
16 1 0190531201 Ball bearing SKF 3201
17 1 0154456001 Lock nut
18 1 0154457001 Ball bearing cap
22 1 0334537001 Handle crank
23 1 0211102938 Roll pin D3x20

Page 77
ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449255880 Bobbin holder complete
1 1 0334318880 Bobbin holder straight
2 1 0146967880 Brake hub

ltem
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449255881 Bobbin holder complete
1 1 0443510880 Bobbin holder bent
2 1 0146967880 Brake hub

Page 78

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00

Fax: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg

Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000

ww.esab.com

Asia/Pacific

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Representative offices

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280

LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

Loading...