ESAB A6 SFE1 / SFE2 / SGE1 / SFE1C Instruction manual [pt]

A6 S Arc Master A6 S G Master A6 S Compact 500
A6 SFE1 / A6 SFE2 / A6 SGE1/ A6 SFE1C
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 3210456 562 001 2005--09--15
SVENSKA 3..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 48................................................
ENGLISH 63..............................................
DEUTSCH 78.............................................
FRANÇAIS 94.............................................
NEDERLANDS 109.........................................
ESPAÑOL 124..............................................
ITALIANO 140..............................................
PORTUGUÊS 155..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 172.............................................
POLSKI 189.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
PORTUGUÊS
1DIRECTIVA 156........................................................
2 SEGURANÇA 157......................................................
3 INTRODUÇÃO 158.....................................................
3.1 Generalidades 158............................................................
3.2 Definições 158................................................................
3.3 Especificações técnicas 159....................................................
3.4 Processos de soldadura 159....................................................
3.5 Equipamento 160.............................................................
4 INSTALAÇÃO 161......................................................
4.1 Generalidades 161............................................................
4.2 Montagem 161................................................................
4.3 Ligações 161.................................................................
5 OPERAÇÃO 163.......................................................
5.1 Generalidades 163............................................................
5.2 Preparativos para o arranque 163...............................................
5.3 Conversão do A6 SFE1 (soldadura por arco submerso) para soldadura MIG/MAG 168.
5.4 Conversão do A6 SFE1 / A6 SFE2 (soldadura por arco submerso) para fios gémeos (Twinarc) 168
6 MANUTENÇÃO 169....................................................
6.1 Geral 169....................................................................
6.2 Diáriamente 169..............................................................
6.3 Periódicamente 169...........................................................
7 ANÁLISE DE AVARIAS 170.............................................
8 ACESSÓRIOS 171.....................................................
9 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 171.......................
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 204......................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 207..................................
TOCp
-- 1 5 5 --
PT
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, o equipamento autom átic o para soldadura A6 SFE1 / A6 SFE2 / A6 SGE1/ A6 SFE1C desde o número de série 740 está em conformidade com a norma EN 60292, segundo os requisitos constantes na directiva (89/392/EEC) e com o suplemento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--11--19
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
ffa9d1pa
-- 1 5 6 --
PT
2 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res­ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre­caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-­se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul­tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa­mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
ffa9d1pa
-- 1 5 7 --
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
3 INTRODUÇÃO
3.1 Generalidades
Todos os aparelhos automáticos de soldadura mencionados neste manual destinam--se a soldadura ARCO SUBMERSO e MIG/MAG de juntas topo--a--topo.
As cabeças de soldadura ESAB do tipo A6 S destinam--se a ser usadas em conjunto com a caixa de comando A2--A6 Process Controller e com as fontes de corrente de soldadura da ESAB LAF ou TAF.
A posição da cabeça de soldadura pode ser ajustada horizontal ou verticalmente com as corrediças. Os movimentos angulares ajustam--se com a corrediça angular.
3.2 Definições
Soldadura arco submerso Durante a soldadura o arco de soldadura é protegido com uma co-
bertura de fluxo.
Arco submerso Heavy duty Esta configuração permite maiores correntes de soldadura, usan-
do--se fios de diâmetro maior.
Arco submerso Light duty Esta configuração permite menores de soldadura, usando--se fios
de diâmetro mais baixo.
Soldadura MIG/MAG Durante a soldadura o arco por protegido um gás de protecção. Soldadura Tandem Soldadura com duas cabeças de soldadura. Em fila. Soldadura Twinarc Soldadura com dois fios gémeos na mesma cabeça.
ffa9d1pa
-- 1 5 8 --
Loading...
+ 14 hidden pages