ESAB A6 OPC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [sk]

Page 1
A6 OPC Flux recovery unit
Návod na použitie
0333 125 001 SK 20190219
Page 2

OBSAH

1
BEZPEČNOSŤ............................................................................................. 3
2
TECHNICKÝ POPIS .................................................................................... 5
3
PREVÁDZKA ............................................................................................... 7
4
ÚDRŽBA ...................................................................................................... 8
ROZMEROVÝ VÝKRES ...................................................................................... 9
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
0333 125 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 BEZPEČNOSŤ

1 BEZPEČNOSŤ
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia. Požiadajte svojho zamestnávateľa o bezpečnostné predpisy vychádzajúce z údajov výrobcu o nebezpečných situáciách.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM – môže spôsobiť smrť
Zariadenie inštalujte a uzemnite v súlade s príslušnými normami.
Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród nechráneným povrchom tela, mokrými rukavicami alebo vlhkým odevom
Izolujte sa od zeme a zváraného predmetu
Dbajte na bezpečnú pracovnú polohu.
VÝPARY A PLYNY – môžu byť zdraviu nebezpečné
Kryte si hlavu pred výparmi
Na odstránenie výparov a plynov z dosahu vášho dýchania a z celého priestoru používajte ventiláciu, odsávanie pri oblúku alebo oboje
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – môže poraniť oči a spáliť kožu
Chráňte si oči a telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými sklami a ochranný odev
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti chráňte vhodnými tienidlami alebo závesmi
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (prskanie) môžu spôsobiť požiar. Preto zaistite, aby v blízkosti neboli žiadne horľavé materiály
HLUK – nadmerný hluk môže poškodiť sluch
Chráňte si uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu. Chráňte si uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
Varujte osoby nachádzajúce sa v blízkosti pred nebezpečenstvom
FUNKČNÁ PORUCHA – pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte tento návod na obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÉ OSOBY!
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
0333 125 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 BEZPEČNOSŤ
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s: ○ s jeho prevádzkou ○ umiestnením núdzových vypínačov ○ princípom jeho činnosti ○ platnými bezpečnostnými opatreniami ○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby: ○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť: ○ vhodné na daný účel ○ bez prievanov
4. Osobné ochranné prostriedky: ○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia: ○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený ○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj ○ Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
0333 125 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5

2 TECHNICKÝ POPIS

2 TECHNICKÝ POPIS
Jednotka zachytávania nepoužitého taviva OPC je určená na používanie so stacionárnymi alebo transportovateľnými zváracími jednotkami, kedy sa vyžaduje malá a kompaktná jednotka na zachytávanie nepoužitého taviva.
Maximálny povolený tlak vzduchu: 6 kp/cm
2
Spotreba vzduchu pri rôznych tlakoch:
kp/cm² 4 5 6 l/min 175 225 250
Gumové komponenty vjednotke zachytávania nepoužitého taviva dokážu odolávať teplotám až 220°C, ku ktorým dochádza pri použití predhriateho taviva, ateplotám opracovávaného dielu, ktoré neprekračujú 350°C.
POZOR!
Treba použiť kovový násypník taviva.
Kapacitu odsávania nájdete v kapitole „ÚDRŽBA“ vtomto návode.
Jednotka zachytávania nepoužitého taviva OPC pozostáva z nasledovného:
1. Ejektor – napájaný stlačeným vzduchom. Na jednej strane ejektora určenej na pripojenie kcyklónovej membráne je nasadená príruba. Prípojky pre odsávaciu hadicu a hadicu na stlačený vzduch veľkosti 1/4“ sa nachádzajú na druhej strane ejektora.
2. Odsávacia hadica – spája jednotku zachytávania sodsávacou hlavicou.
3. Odsávacia hlavica – dodáva sa v štyroch verziách.
○ pre normálne spoje zvárané
natupo,
○ pre väčšie spoje zvárané
natupo, ○ pre kútové zváranie, ľavá, ○ pre kútové zváranie, pravá.
4. Držiak hlavice – slúži na stabilizáciu hlavice nad zvarovým spojom.
5. Násypník na tavivo – voliteľné príslušenstvo.
6. Cyklónová membrána – slúži na oddelenie zachyteného taviva zo vzduchu a jeho vrátenie do násypníka na tavivo. Nasadzuje sa navrch násypníka na tavivo.
7. Zaisťovací popruh
8. Filtračné vrecko
0333 125 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
2 TECHNICKÝ POPIS
Násypník na tavivo pozostáva z nasledovného:
1. Sito na tavivo – slúži na oddelenie trosiek od taviva
2. Násypník na tavivo (10 l)
3. Hadica na tavivo – 1"×500 mm
4. Kontrolný priezor – slúži na kontrolu hladiny taviva
5. Manuálny ventil taviva
6. Nastaviteľná výstupná hlavica taviva – slúži na pripojenie k zváracej hlave
0333 125 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 PREVÁDZKA

3 PREVÁDZKA
1. Skontrolujte, či je zariadenie správne nainštalované a že sú všetky hadice zaistené.
2. Skontrolujte, či je uzavretý ventil taviva.
3. Naplňte násypník tavivom.
4. Otvorte ventil taviva, aby sa tavivo dostalo nadol k zvaru cez prívodovú hlavicu.
5. Spustite jednotku odsávania azačnite so zváraním. Nepoužité tavivo sa nasaje cez odsávaciu hlavicu ahadicu do cyklónovej membrány, kde sa tavivo oddelí od trosiek. Tavivo sa preoseje cez sito do násypníka na tavivo, zatiaľ čo prachom nasýtený vzduch sa vyčistí vo filtračnom vrecku anásledne sa vypustí.
6. Rozmerový výkres nájdete v kapitole „ROZMEROVÝ VÝKRES“ vtomto návode.
0333 125 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 ÚDRŽBA

4 ÚDRŽBA
1. Skontrolujte, či nie je poškodené gumové obloženie cyklónovej membrány, a vprípade potreby ho vymeňte.
2. Skontrolujte, či všetky tesnenia aspoje dobre tesnia.
3. Potrebu výmeny filtračného vrecka signalizuje pokles odsávacieho účinku po 3 – 5 pracovných hodinách. Výkon môžete zvýšiť vytrasením filtračného vrecka medzi výmenami.
*1 Tlak vzduchu (bar) *2 Rýchlosť zvárania (m/min) *3 Oblasť taviva (mm) *4 H = výška zdvihu v m Pri odsávacej výške 0,8m nemá typ taviva vplyv na rýchlosť zvárania.
Tlak vzduchu (kp/cm)2)
Odsávacia výška (m) Max. rýchlosť zvárania
(m/h)
6 0,8 70 5 0,8 60 4 0,8 45
0333 125 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

ROZMEROVÝ VÝKRES

ROZMEROVÝ VÝKRES
Flux recovery unit
1. Hose length 1000 mm
2. Nozzle length 210 mm
Flux hopper
0333 125 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

NÁHRADNÉ DIELY

NÁHRADNÉ DIELY
Náhradné diely si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB, pozrite si webovú lokalitu esab.com. Pri objednávaní uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a objednávacie číslo podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
Údržbu a opravu musí vykonávať skúsená osoba a elektrické práce iba vyškolený elektrikár. Používajte iba odporúčané náhradné diely.
0333 125 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11
NÁHRADNÉ DIELY
C = Component designation in the circuit diagram
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) 3 2 0145815001 Locking ring 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining
8 1 0192855002 Securing strap 11 2 0155966001 Filter bag 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector 15 1 0145824881 Valve 16 2 0252900410 Hose clamp 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle 19 1 0147384881 Nozzle holder 28 1 0215201345 0-ring
0333 125 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
NÁHRADNÉ DIELY
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0145740880 Flux recovery unit
1 1 0145501001 Suction nozzle 2 1 0145502001 Suction nozzle 3 1 0145504001 Suction nozzle 4 1 0145505001 Suction nozzle
0333 125 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
NÁHRADNÉ DIELY
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147384881 Nozzle holder
kit
4 1 0193733012 Stop ring 7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve 12 1 0145131003 Insulating sleeve 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Vnútorný priemer 20 mm
0333 125 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
NÁHRADNÉ DIELY
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147649881 Flux hopper compl. Optional equipment (OPC)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0146837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0148823001 Seal 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500 15 1 0153299880 Flux nozzle More information on next page
0333 125 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
NÁHRADNÉ DIELY
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0153299880 Flux nozzle Optional equipment (OPC)
01 1 0153290002 Pipe holder 02 1 0153296001 Pipe bend 03 1 0153425001 Wheel
0333 125 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...