ESAB A6 OPC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pl]

Page 1
A6 OPC Flux recovery unit
Instrukcja obsługi
0333 125 001 PL 20190219
Page 2

SPIS TREŚCI

1
BEZPIECZEŃSTWO.................................................................................... 3
2
OPIS TECHNICZNY..................................................................................... 5
3
OBSŁUGA ................................................................................................... 8
4
KONSERWACJA ......................................................................................... 9
RYSUNEK ZWYMIAROWANY ............................................................................ 10
CZĘŚCI ZAMIENNE ............................................................................................ 11
0333 125 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 BEZPIECZEŃSTWO

1 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie plazmowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności. Poprosić pracodawcę o przepisy BHP, które powinny być oparte na danych producenta, dotyczących zagrożeń.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM – Może skutkować śmiercią
Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z odpowiednimi normami
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od ziemi i przedmiotu obrabianego
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
GAZY I OPARY – Mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie było żadnych materiałów łatwopalnych
HAŁAS – Nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu. Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu
Ostrzegać osoby znajdujące się w pobliżu o zagrożeniu
WADLIWE DZIAŁANIE – W razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca.
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
0333 125 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 BEZPIECZEŃSTWO
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać: ○ zasady jego obsługi ○ lokalizację wyłączników awaryjnych ○ jego działanie ○ odpowiednie środki ostrożności ○ zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby: ○ w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
○ w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być: ○ odpowiednie do określonego celu ○ wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej: ○ Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
○ Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności: ○ Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo ○ Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka
○ Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
○ W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
0333 125 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5

2 OPIS TECHNICZNY

2 OPIS TECHNICZNY
Jednostka pozyskiwania topnika OPC jest przeznaczona do użytku ze stacjonarnymi i przenośnymi modułami spawania, gdy zachodzi potrzeba użycia niewielkiej, kompaktowej jednostki pozyskiwania topnika.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie powietrza: 6 kp/cm
2
Zużycie powietrza przy różnych wartościach ciśnienia:
kp/cm² 4 5 6 l/min 175 225 250
Elementy gumowe jednostki pozyskiwania topnika mogą wytrzymać temperatury wstępnie podgrzanego topnika do 220°C oraz temperatury elementów obrabianych do 350°C.
UWAGA!
Należy używać metalowego zbiornika na topnik.
Dane dotyczące wydajności zasysania znajdują się w rozdziale „KONSERWACJA” niniejszej instrukcji.
Elementy składowe jednostki pozyskiwania topnika OPC:
0333 125 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
2 OPIS TECHNICZNY
1. Wypychacz zasilany sprężonym powietrzem. Strona wypychacza, którą należy podłączyć do cyklonu, jest wyposażona w kołnierz. Przyłącza 1/4" do podłączenia przewodów ssawnych i sprężonego powietrza znajdują się na drugim boku wypychacza.
2. Przewód ssawny łączący jednostkę z dyszą ssawną.
3. Dysza ssawna dostępna w czterech różnych wariantach:
○ do zwykłych spawów
doczołowych
○ do większych spawów
doczołowych
○ do spawania pachwinowego,
lewa
○ do spawania pachwinowego,
prawa
4. Wspornik dyszy utrzymujący dyszę odzysku topnika we właściwej pozycji nad spawem.
5. Zbiornik na topnik, akcesoria opcjonalne.
6. Cyklon oddzielający odzyskiwany topnik od powietrza, a następnie kierujący go do zbiornika. Zamocowany nad zbiornikiem na topnik.
7. Pas zabezpieczający
8. Worek filtrujący
0333 125 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7
2 OPIS TECHNICZNY
Elementy składowe zbiornika na topnik:
1. Filtr siatkowy topnika oddzielający żużel od topnika
2. Zbiornik na topnik (10 l)
3. Przewód na topnik, 1"×500 mm
4. Wziernik do sprawdzania poziomu topnika
5. Ręczny zawór topnika
6. Regulowana dysza wylotowa topnika dopasowywana do głowicy spawalniczej
0333 125 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

3 OBSŁUGA

3 OBSŁUGA
1. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane i czy wszystkie przewody są podłączone.
2. Sprawdzić, czy zawór topnika jest zamknięty.
3. Wypełnić zbiornik topnikiem.
4. Otworzyć zawór topnika, aby topnik popłynął przez dyszę wylotową na spaw.
5. Jednocześnie uruchomić moduł spawania i jednostkę ssącą. Niewykorzystany topnik będzie zasysany przez dyszę ssawną i przewód do cyklonu, gdzie zostanie oddzielony od żużlu. Topnik przepływa przez filtr siatkowy do zbiornika topnika, zaś zapylone powietrze jest oczyszczane przez worek filtrujący i wyrzucane.
6. Wymiary można znaleźć w rozdziale „RYSUNEK ZWYMIAROWANY” niniejszej instrukcji.
0333 125 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

4 KONSERWACJA

4 KONSERWACJA
1. Sprawdzić, czy gumowa okładzina cyklonu nie jest uszkodzona. Wymienić w razie potrzeby.
2. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń i uszczelek.
3. Wymienić worek filtrujący w przypadku zbyt niskiej wydajności zasysania lub po 3–5 godzinach pracy. Wydajność można poprawić poprzez wytrząsanie worka filtrującego do czysta pomiędzy wymianami.
*1 Ciśnienie powietrza (bar) *2 Szybkość spawania (m/min) *3 Obszar topnika (mm) *4 H = wysokość unoszenia w m Przy wysokości zasysania 0,8 m typ używanego topnika nie ma wpływu na szybkość
spawania.
Ciśnienie powietrza
(kp/cm2)
Wysokość zasysania (m) Maks. szybkość spawania
(m/h)
6 0,8 70 5 0,8 60 4 0,8 45
0333 125 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

RYSUNEK ZWYMIAROWANY

RYSUNEK ZWYMIAROWANY
Flux recovery unit
1. Hose length 1000 mm
2. Nozzle length 210 mm
Flux hopper
0333 125 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

CZĘŚCI ZAMIENNE

CZĘŚCI ZAMIENNE
Części zamienne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB – patrz strona
esab.com. Przy zamówieniu należy podać typ produktu, numer seryjny, oznaczenie i
numery zamówienia zgodnie z listą części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez doświadczonego pracownika, a prace elektryczne wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Stosować wyłącznie zalecane części zamienne.
0333 125 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
CZĘŚCI ZAMIENNE
C = Component designation in the circuit diagram
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) 3 2 0145815001 Locking ring 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining
8 1 0192855002 Securing strap 11 2 0155966001 Filter bag 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector 15 1 0145824881 Valve 16 2 0252900410 Hose clamp 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle 19 1 0147384881 Nozzle holder 28 1 0215201345 0-ring
0333 125 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
CZĘŚCI ZAMIENNE
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0145740880 Flux recovery unit
1 1 0145501001 Suction nozzle
2 1 0145502001 Suction nozzle
3 1 0145504001 Suction nozzle
4 1 0145505001 Suction nozzle
0333 125 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
CZĘŚCI ZAMIENNE
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147384881 Nozzle holder
kit
4 1 0193733012 Stop ring 7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve 12 1 0145131003 Insulating sleeve 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Średnica wewnętrzna — 20 mm
0333 125 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
CZĘŚCI ZAMIENNE
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147649881 Flux hopper compl. Optional equipment (OPC)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0146837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0148823001 Seal 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500 15 1 0153299880 Flux nozzle More information on next page
0333 125 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
CZĘŚCI ZAMIENNE
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0153299880 Flux nozzle Optional equipment (OPC)
01 1 0153290002 Pipe holder 02 1 0153296001 Pipe bend 03 1 0153425001 Wheel
0333 125 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
CZĘŚCI ZAMIENNE
0333 125 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...