ESAB A6 OPC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [sv]

Page 1
A6 OPC Flux recovery unit
Bruksanvisning
0333 125 001 SE 20190219
Page 2

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
SÄKERHET.................................................................................................. 3
2
TEKNISK BESKRIVNING............................................................................ 5
3
DRIFT OCH HANDHAVANDE ..................................................................... 7
4
UNDERHÅLL ............................................................................................... 8
MÅTTSKISS......................................................................................................... 9
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0333 125 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda på vilka säkerhetsrutiner din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade på tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material finns i närheten av svetsstället.
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd. Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
0333 125 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 SÄKERHET
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
0333 125 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5

2 TEKNISK BESKRIVNING

2 TEKNISK BESKRIVNING
OPC-pulversugaren är avsedd för användning på stationära eller flyttbara svetsenheter där en kompakt pulversugare behövs.
Maximalt tillåtet lufttryck: 6kp/cm
2
Luftförbrukning vid olika tryck:
kp/cm² 4 5 6 liter/min 175 225 250
Gummidelarna i pulveruppsugaren kan stå emot de temperaturer som uppstår vid användning av förvärmt pulver upp till 220°C med temperaturer på arbetsstycket upp till 350°C.
OBSERVERA!
En metallpulvertratt måste användas.
Information om sugförmåga finns i kapitlet "UNDERHÅLL" i den här handboken.
OPC-pulveruppsugaren består av:
1. ejektor som drivs av tryckluft. Den sida av ejektorn som är avsedd att anslutas till cyklonen har en fläns. Det finns anslutningar på andra sidan av ejektorn för sugslangen och 1/4-tumstryckluftsslangen.
2. Sugslang för att ansluta pulveruppsugaren till sugmunstycket.
3. Sugmunstycke. Tillgängligt i fyra olika utföranden:
○ för normala stumfogar ○ för större stumfogar ○ för kälfogar, vänster ○ för kälfogar, höger
4. Munstycksfäste som håller fast pulveruppsugarfästet över fogen.
5. Pulvertratt, extra tillbehör.
6. Cyklon för att avskilja pulvret från luften och återföra det till pulvertratten. Monteras över pulvertratten.
7. Fästrem
8. Filterpåse
0333 125 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
2 TEKNISK BESKRIVNING
Pulvertratten består av:
1. Pulversil för att separera slagg från pulvret
2. Pulvertratt (10 l)
3. Pulverslang, 1 tum x 500 mm
4. Inspektionsfönster för att kontrollera nivån av pulvernivån
5. Manuell pulverventil
6. Justerbart pulvermunstycke för montering på svetshuvudet
0333 125 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 DRIFT OCH HANDHAVANDE

3 DRIFT OCH HANDHAVANDE
1. Kontrollera att utrustningen är korrekt monterad och att alla slangar sitter fast.
2. Kontrollera att fluxventilen är stängd.
3. Fyll på pulvertratten med pulver.
4. Öppna pulverventilen så att pulver kan rinna ned på svetsfogen via munstycket.
5. Starta svets- och sugenheten samtidigt. Oanvänt pulver sugs upp genom sugmunstycket och via slangen i cyklonen där det separeras från slagg. Pulvret faller ned i pulvertratten genom silen medan och den dammfyllda luften renas via filterpåsen innan den släpps ut.
6. Det finns en dimensionsritning i kapitlet "MÅTTRITNING" i den här handboken.
0333 125 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 UNDERHÅLL

4 UNDERHÅLL
1. Kontrollera att gummiinfodringen på cyklonen är oskadad, byt den om det behövs.
2. Kontrollera att alla packningar och kopplingar är täta.
3. Byt filterpåsen när sugeffekten är otillräcklig, efter cirka 3-5 timmar. Du kan förbättra prestanda genom att skaka filterpåsen rent mellan byten.
*1 Lufttryck (bar)
*2 Svetshastighet (m/min)
*3 Fluxområde (mm)
*4 H = lyfthöjd (m)
Vid sughöjden 0,8m påverkas svetsningshastigheten inte av pulvertypen.
Lufttryck (kp/cm2)
Sughöjd (m) Maximal svetshastighet
(m/h)
6 0,8 70 5 0,8 60 4 0,8 45
0333 125 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

MÅTTSKISS

MÅTTSKISS
Flux recovery unit
1. Hose length 1000 mm
2. Nozzle length 210 mm
Flux hopper
0333 125 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

RESERVDELAR

RESERVDELAR
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se esab.com. Vid beställning uppger du produkttyp, serienummer, beteckningar och beställningsnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
Underhålls- och reparationsarbete får endast utföras av personer med erforderliga kunskaper. Elarbete får endast utföras av utbildad elektriker. Använd endast rekommenderade reservdelar.
0333 125 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11
RESERVDELAR
C = Component designation in the circuit diagram
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) 3 2 0145815001 Locking ring 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining
8 1 0192855002 Securing strap 11 2 0155966001 Filter bag 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector 15 1 0145824881 Valve 16 2 0252900410 Hose clamp 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle 19 1 0147384881 Nozzle holder 28 1 0215201345 0-ring
0333 125 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
RESERVDELAR
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0145740880 Flux recovery unit
1 1 0145501001 Suction nozzle
2 1 0145502001 Suction nozzle
3 1 0145504001 Suction nozzle
4 1 0145505001 Suction nozzle
0333 125 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
RESERVDELAR
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147384881 Nozzle holder
kit
4 1 0193733012 Stop ring 7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve 12 1 0145131003 Insulating sleeve 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Inre diameter: 20 mm
0333 125 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
RESERVDELAR
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147649881 Flux hopper compl. Optional equipment (OPC)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0146837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0148823001 Seal 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500 15 1 0153299880 Flux nozzle More information on next page
0333 125 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
RESERVDELAR
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0153299880 Flux nozzle Optional equipment (OPC)
01 1 0153290002 Pipe holder 02 1 0153296001 Pipe bend 03 1 0153425001 Wheel
0333 125 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...