ESAB A6 OPC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [ro]

Page 1
A6 OPC Flux recovery unit
Manual de instrucțiuni
0333 125 001 RO 20190219
Page 2

CUPRINS

1
SIGURANŢĂ ................................................................................................ 3
2
DESCRIERE TEHNICĂ ............................................................................... 5
3
OPERARE.................................................................................................... 7
4
ÎNTREŢINERE ............................................................................................. 8
DESEN DIMENSIONAL ....................................................................................... 9
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
0333 125 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 SIGURANŢĂ

1 SIGURANŢĂ
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați. Solicitați angajatorului să aplice normele de protecție a muncii, care trebuie bazate pe datele furnizate de producător privind pericolele.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu normele în vigoare
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolați-vă față de pământ și față de piesa de prelucrat
Asigurați-vă că poziția de lucru este sigură
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există materiale inflamabile în apropiere
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz. Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz
Avertizați-i pe cei din jur în privința acestui risc
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
Citiți și asigurați-vă că ați înțeles manualul de instrucțiuni înainte de instalare sau de exploatare.
PROTEJAȚI-VĂ PE DVS. ȘI PE CEILALȚI!
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
0333 125 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 SIGURANŢĂ
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu: ○ exploatarea acestuia ○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență ○ funcția acestuia ○ măsurile de protecție relevante ○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că: ○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie: ○ să fie adecvat scopului ○ să nu aibă curenți de aer
4. Echipament individual de siguranță: ○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție: ○ Asigurați-vă că este conectat sigur cablul de retur ○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în
mod vizibil și să fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
exploatării
0333 125 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5

2 DESCRIERE TEHNICĂ

2 DESCRIERE TEHNICĂ
Unitatea de recuperare a fluxului OPC este concepută pentru a fi utilizată pe unităţi de sudură staţionare şi portabile, pentru care este necesară o unitate de recuperare a fluxului mică şi compactă.
Presiune aer maximă admisă: 6 kp/cm
2
Consum de aer la presiuni variate:
kp/cm² 4 5 6 litri/min 175 225 250
Componentele din cauciuc ale unităţii de recuperare a fluxului rezistă la temperaturile întâlnite atunci când utilizaţi fluxul preîncălzit la maximum 220 °C şi la temperaturi ale pieselor prelucrate care nu depăşesc 350 °C.
NOTĂ!
Trebuie să folosiţi o pâlnie de flux metalică.
Puteţi găsi date despre capacitatea de aspirare în capitolul „ÎNTREŢINERE” al acestui manual.
Unitatea de recuperare a fluxului OPC este compusă din:
1. Ejector, alimentat cu aer comprimat. Partea ejectorului care trebuie conectată la ciclon este echipată cu o flanşă. Conexiunile se află pe latura opusă a ejectorului pentru furtunul de aspirare şi furtunul de aer comprimat 1/4”.
2. Furtun de aspirare, conectează unitatea de recuperare la duza de aspirare.
3. Duză de aspirare, disponibilă în patru variante:
○ pentru suduri cap la cap
normale
○ pentru suduri cap la cap mai
mari ○ pentru suduri de colţ, stânga ○ pentru suduri de colţ,
dreapta
4. Brachet pentru duză, menţine duza de recuperare a fluxului pe poziţie deasupra sudurii.
5. Pâlnie de flux, accesorii opţionale.
6. Ciclon, pentru a separa fluxul recuperat de aer şi pentru a-l readuce la pâlnia de flux. Montat deasupra pâlniei de flux.
7. Curea de fixare
8. Pungă de filtrare
0333 125 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
2 DESCRIERE TEHNICĂ
Pâlnia de flux este formată din:
1. Sită pentru flux, separă zgura de flux
2. Pâlnie de flux (10 l)
3. Furtun de flux, 1"×500 mm
4. Fereastră de inspectare, pentru verificarea nivelului fluxului
5. Valvă de flux manuală
6. Duză de ieşire ajustabilă pentru flux, pentru montare pe capul de sudură
0333 125 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 OPERARE

3 OPERARE
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este montat corect şi că toate furtunurile sunt fixate.
2. Verificaţi dacă valva de flux este închisă.
3. Umpleţi pâlnia de flux cu flux.
4. Deschideţi valva de flux, permiţând fluxului să coboare pe îmbinarea sudată prin duza de alimentare.
5. Porniţi unitatea de aspirare atunci când începeţi operaţiunea de sudură. Fluxul neutilizat este aspirat prin duza şi furtunul de aspirare în ciclon, unde este separat de zgură. Fluxul cade prin sită în pâlnia de flux, în timp ce aerul încărcat cu praf este curăţat în punga de filtrare înainte de a fi eliminat.
6. Puteţi găsi desene dimensionale în capitolul „DESEN DIMENSIONAL” al acestui manual.
0333 125 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 ÎNTREŢINERE

4 ÎNTREŢINERE
1. Verificaţi căptuşeala din cauciuc a ciclonului pentru a vă asigura că nu este deteriorată şi înlocuiţi-o dacă este necesar.
2. Verificaţi dacă toate garniturile şi îmbinările sunt etanşate corespunzător.
3. Înlocuiţi punga de filtrare când efectul de aspirare este insuficient sau după 3-5 ore de funcţionare. Performanţa poate fi îmbunătăţită prin scuturarea pungii de filtrare între înlocuiri.
1 Presiune aer (bar) *2 Viteză de sudură (m/min) *3 Zona fluxului (mm) *4 H=Înălţimea de ridicare în m La o înălţime de aspirare de 0,8 m, viteza de sudură nu este afectată de tipul fluxului.
Presiune aer (kp/cm2)
Înălţime de aspirare (m) Viteză maximă de sudură
(m/h)
6 0,8 70 5 0,8 60 4 0,8 45
0333 125 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

DESEN DIMENSIONAL

DESEN DIMENSIONAL
Flux recovery unit
1. Hose length 1000 mm
2. Nozzle length 210 mm
Flux hopper
0333 125 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

PIESE DE SCHIMB

PIESE DE SCHIMB
Piesele de schimb se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; vizitaţi
esab.com. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de serie,
denumirile și numerele de catalog în conformitate cu lista pieselor de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
Lucrările de întreţinere şi reparaţii trebuie efectuate de o persoană cu experienţă, iar lucrările electrice de un electrician instruit. Utilizaţi doar piesele de schimb recomandate.
0333 125 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11
PIESE DE SCHIMB
C = Component designation in the circuit diagram
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) 3 2 0145815001 Locking ring 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining
8 1 0192855002 Securing strap 11 2 0155966001 Filter bag 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector 15 1 0145824881 Valve 16 2 0252900410 Hose clamp 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle 19 1 0147384881 Nozzle holder 28 1 0215201345 0-ring
0333 125 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
PIESE DE SCHIMB
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0145740880 Flux recovery unit
1 1 0145501001 Suction nozzle
2 1 0145502001 Suction nozzle
3 1 0145504001 Suction nozzle
4 1 0145505001 Suction nozzle
0333 125 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
PIESE DE SCHIMB
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147384881 Nozzle holder
kit
4 1 0193733012 Stop ring 7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve 12 1 0145131003 Insulating sleeve 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Diametru interior 20 mm
0333 125 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
PIESE DE SCHIMB
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147649881 Flux hopper compl. Optional equipment (OPC)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0146837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0148823001 Seal 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500 15 1 0153299880 Flux nozzle More information on next page
0333 125 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
PIESE DE SCHIMB
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0153299880 Flux nozzle Optional equipment (OPC)
01 1 0153290002 Pipe holder 02 1 0153296001 Pipe bend 03 1 0153425001 Wheel
0333 125 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...