При использовании в тексте руководства: Означает «Внимание!» Осторожно!
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к травме
или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания
на табличках, требования техники безопасности на
месте эксплуатации и данные паспортов
безопасности.
1.2Правила техники безопасности
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○ правилами его эксплуатации;
○ расположением органов аварийного останова;
○ их функционированием;
○ соответствующими правилами техники безопасности;
○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2.Оператор должен убедиться в том, что:
○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3.Рабочее место:
○ должно соответствовать выполняемой работе;
○ не должно быть подвержено сквознякам.
4.Средства индивидуальной защиты:
○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут
зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5.Общие меры безопасности:
○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может оказаться смертельным
•Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
•Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками
или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам,
находящимся под напряжением.
•Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
•Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
•Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
•Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
•Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
0449 265 560
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
•Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
•Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в
целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
•Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также
надевайте защитную одежду.
•Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок.
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов
слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
•Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
•Перед установкой или подключением выключите двигатель.
•Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов.
•Не использовать на закрытых контейнерах.
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — детали могут стать причиной ожога
•Не прикасайтесь к деталям голыми руками.
•Перед началом работы с оборудованием дайте ему остыть.
•Во избежание ожогов при работе с горячими деталями используйте
надлежащие инструменты и/или защитные перчатки для сварочных
работ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
Оборудование Class А не предназначено для
использования в жилых помещениях, где
электроснабжение осуществляется из бытовых
сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования
класса А вследствие кондуктивных и радиационных
помех.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации
электронное оборудование на предприятия по
переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC
по утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в
соответствии с национальными законодательными
актами, электрическое и/или электронное
оборудование, которое достигло предельного срока
эксплуатации, должно отправляться на предприятия
по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по
утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации
обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
Автоматическое сварочное оборудование A6TF F1 / A6TF F1 Twin предназначено для
дуговой сварки под флюсом (SAW) стыковых и угловых соединений.
Другие способы применения запрещены.
Оборудование предназначено для использования в сочетании с PEK и источниками
сварочного тока ESAB LAF, TAF или Aristo1000.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Aristo1000 только вместе с PEK, начиная с серийного номера 747-xxx-xxxx.
2.2Метод сварки
2.2.1Дуговая сварка под флюсом (SAW)
•Submerged Arc Light duty
Submerged Arc Light duty с соединителем Ø20мм выдерживает нагрузку до 800A
(100%).
•Submerged Arc Heavy duty
Submerged Arc Heavy duty с соединителем Ø35мм выдерживает нагрузку до 1500А.
Данная версия может быть оснащена подающими роликами для сварки одной или
двумя проволоками (двухдуговая сварка). Для порошковой проволоки имеется
специальный ролик подачи с насечкой, который обеспечивает равномерную подачу
проволоки без риска деформации из-за высокого давления при подаче.
2.3Определения
SAWСварной валик во время сварки защищен флюсом.
SAW Light dutyПозволяет выполнять сварку с низкой токовой нагрузкой и
тонкой проволокой.
SAW Heavy dutyПозволяет выполнять сварку с низкой токовой нагрузкой и
толстой проволокой.
Двухдуговая
сварка
Сварка двумя проволоками в одной сварочной головке.
2.4Горизонтальная сварка
Изделия, описанные в данном руководстве, предназначены для горизонтальной сварки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не используйте оборудование A6 Mastertrac Tandem при сварке на наклонных
поверхностях.
проволоки
Тормозной момент ступицы тормоза1,5Нм1,5Нм
Скорость перемещения0,1-2,0м/мин0,1-2,0м/мин
Максимальная масса проволоки30кг30кг
Объем бункера флюса10л10л
Масса
110кг140кг
(за исключением проволоки и флюса)
Класс защиты корпусаIP10IP10
Классификация ЭМСКлассAКлассA
Установите блок управления, блок подачи проволоки и бункер флюса (помимо прочего)
на держатель.
4.3.3Блок подачи проволоки
Блок подачи проволоки направляет и подает сварочную проволоку в соединитель.
4.3.4Ручные слайдеры
Горизонтальное и вертикальное положение сварочной головки регулируется с
помощью линейных слайдеров. Движение под углом можно свободно регулировать с
помощью поворотного слайдера.
4.3.5Соединитель
Передает сварочный ток на проволоку во время сварки.
4.3.6Электродвигатель с редуктором (A6 VEC)
Электродвигатель подает сварочную проволоку.
Для получения дополнительной информации о A6 VEC см. руководство по
эксплуатации 0443 393 xxx.
4.3.7Бункер флюса / трубка для флюса / сопло флюса
Флюс заполняется в бункер флюса. Затем он передается на деталь через трубку для
флюса и сопло флюса.
Количество подаваемого флюса регулируется с помощью клапана флюса,
установленного на бункере флюса.
Дополнительные сведения см. в разделе «Заправка порошковым флюсом».
Установите барабан для проволоки (1) на ступицу
тормоза (2).
ВНИМАНИЕ!
Для того, чтобы не допустить
соскальзывания катушки со
ступицы: Зафиксируйте катушку
на месте, повернув красную ручку
так, как изображено на
предупредительной этикетке,
помещенной рядом со ступицей.
4.5Регулировка ступицы тормоза
Ступица тормоза отрегулирована при поставке. Если требуется повторная регулировка,
следуйте приведенным ниже инструкциям. Отрегулируйте ступицу тормоза так, чтобы
проволока слегка провисала при остановке подачи проволоки.
Регулировка тормозного момента:
1.Поверните красную ручку в
положение фиксации.
2.Вставьте отвертку в пружины
сердечника.
○ Для того, чтобы уменьшить
тормозной момент,
вращайте пружины по
часовой стрелке
○ Для того, чтобы увеличить
тормозной момент,
вращайте пружины против
часовой стрелки.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее
эксплуатации, тщательно изучите содержание
руководства по эксплуатации.
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
Обратный кабель
Перед началом сварки убедитесь, что обратный кабель подсоединен. См. раздел
«Соединения».
5.2Загрузка сварочной проволоки
1.Установите барабан для проволоки в соответствии с инструкциями,
приведенными в главе «Установка».
2.Убедитесь, что размер подающего ролика (1) и контактных губок или контактного
наконечника (3) соответствует выбранной проволоке.
3.Для A6TF F1 Twin:
○ Пропустите проволоку через направляющую проволоки (8).
4.При сварке тонкой проволокой:
○ Пропустите проволоку через блок подачи тонкой проволоки (6).
Убедитесь, что выпрямитель правильно отрегулирован таким образом, что
проволока выходит непосредственно через контактные губки или
контактный наконечник (3).
5.Вытяните конец проволоки через выпрямитель (2).
○ Если диаметр проволоки превышает 2мм, выпрямите 0,5м проволоки и
пропустите проволоку через выпрямитель вручную.
6.Конец проволоки должен находиться в канавке подающего ролика (1).
•Замените подающий ролик (1) с двумя канавками таким же образом, как и ролик
для сварки одной проволоки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Также необходимо заменить прижимной ролик (5). Специальный изогнутый
прижимной ролик для двойной проволоки заменяет стандартный прижимной
ролик для одной проволоки.
•Соберите прижимной ролик со специальным коротким валом (№ для заказа
0146253001).
5.3.3Порошковая проволока для роликов с насечкой (принадлежности)
•Замените подающий ролик (1) и прижимной ролик (5) в паре в соответствии с
используемым диаметром проволоки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для прижимного ролика требуется специальный короткий вал (№ для заказа
0212901101).
•Затяните прижимной винт (4) с умеренным усилием, чтобы порошковая проволока
5.4.2.2Регулировка проволоки для двухдуговой сварки
Расположите проволоку в шве так, чтобы обеспечить оптимальное качество сварки,
повернув разъем. Две проволоки можно повернуть так, чтобы они располагались одна
за другой вдоль линии шва или в любом положении до 90° поперек шва, т.е. по одной
проволоке с каждой стороны шва.
5.5Заправка порошковым флюсом
1.Закройте клапан флюса (1) на бункере флюса.
2.Снимите дополнительный циклонный фильтр
на блоке рекуперации флюса, если он
установлен.
3.Заполните порошковым флюсом.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Порошковый флюс должен быть
сухим. Используйте предварительно
нагретый порошковый флюс, только
если это предусмотрено согласно
характеристикам бункера флюса.
4.Установите трубку подачи флюса, не
перекручивая ее.
5.Отрегулируйте высоту сопла для флюса над
сварным швом, чтобы обеспечить подачу
требуемого количества.
Флюсовое покрытие должно быть достаточным,
чтобы избежать нарушения формирования
дуги.
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в
период действия гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед выполнением работ по техническому обслуживанию убедитесь, что
сетевой кабель отсоединен.
Информацию по техническому обслуживанию блока управления см. в отдельном
руководстве по эксплуатации.
6.2Ежедневно
•Очистите подвижные части от флюса и грязи.
•Убедитесь, что контактный наконечник и все электрические кабели были
подсоединены.
•Убедитесь, что все резьбовые соединения затянуты.
•Убедитесь, что направляющие и ведущие ролики не изношены и не повреждены.
•Проверьте тормозной момент ступицы тормоза. Затяните, если барабан
продолжает вращаться после остановки подачи проволоки. Ослабьте, если
подающие ролики проскальзывают. В качестве ориентира тормозной момент для
30-килограммовой катушки с проволокой должен составлять 1,5Нм.
Для регулировки тормозного момента см. раздел «Регулировка ступицы
тормоза».
6.3Периодически
•Проверяйте щетки двигателя подачи
проволоки раз в три месяца.
Заменяйте их при износе до 6мм.
•Осмотрите слайдеры, смажьте, если
они заедают.
•Проверьте направляющие проволоки,
ведущие ролики и контактный
наконечник блока подачи проволоки.
Замените изношенные или
поврежденные компоненты, см.
раздел «ИЗНАШИВАЕМЫЕДЕТАЛИ».
•Если движение каретки становится
прерывистым, проверьте
правильность натяжения цепи. При
необходимости натяните цепь.
•Чтобы натянуть цепь, отверните гайку (*1) и поверните кулачок, затем затяните
гайку.
•Руководство по эксплуатации для входящих в комплект деталей.
Убедитесь,
•что источник питания подключен к сети питания с подходящими характеристиками.
•что все три фазы подают правильное напряжение (последовательность фаз не
важна).
•что сварочные кабели и соединения не повреждены.
•что для органов управления установлены правильные значения.
•что сетевое питание отключено перед началом ремонтных работ.
7.2Возможные ошибки
1. СимптомЗначения силы тока и напряжения имеют большие колебания
Причина 1.1Контактные губки или сопло изношены или неправильного размера.
ДействиеЗамените контактные губки или сопло.
Причина 1.2Недостаточное давление роликов подачи проволоки.
ДействиеУвеличьте давление на роликах подачи проволоки.
2. СимптомНеравномерная подача проволоки
Причина 2.1Неправильно отрегулировано давление на роликах подачи проволоки.
ДействиеОтрегулируйте давление на роликах подачи проволоки.
Причина 2.2Ролики подачи проволоки неверного размера.
ДействиеЗамените ролики подачи проволоки.
Причина 2.3Изношены канавки на роликах подачи проволоки.
ДействиеЗамените ролики подачи проволоки.
3. СимптомПерегрев сварочных кабелей
Причина 3.1Ненадежное электрическое соединение.
ДействиеОчистите и затяните все электрические соединения.
Причина 3.2Малый размер сечения сварочных кабелей.
ДействиеИспользуйте кабели большего сечения или параллельные кабели.
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Оборудование A6TFF1 и A6TFF1Twin разработано и испытано в соответствии с
международными и европейскими стандартами EN60974-5, EN12100-2 и
EN60974-10. При выполнении обслуживания и ремонта выполняющий эту работу
персонал должен обеспечить последующее соответствие оборудования требованиям
вышеуказанных стандартов.
Запасные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и
номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит
ее правильность.
0461 235 880A6 MastertracA6TF F1 SAW
0461 235 881A6 MastertracA6TF F1 SAW Twin
0460 949 *74Instruction manualPEK Control panel
0460 948 *01Instruction manualPEK Control unit
0463 648 001Spare parts list
Техническая документация доступна в интернете на сайте: www.esab.com