Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO!
Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA!
Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE!
Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu
asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (SDS).
1.2Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1.Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
○ s jeho prevádzkou
○ umiestnením núdzových vypínačov
○ princípom jeho činnosti
○ platnými bezpečnostnými opatreniami
○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2.Obsluha musí zabezpečiť, aby:
○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3.Pracovisko musí byť:
○ vhodné na daný účel
○ bez prievanov
4.Osobné ochranné prostriedky:
○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5.Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj
○ Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
VÝSTRAHA!
Zváranie arezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM – Dokáže usmrtiť.
•Vykonajte montáž auzemnenie zariadenia vsúlade snávodom na
použitie.
•Nedotýkajte sa častí alebo elektród pod napätím holou kožou, vlhkými
rukavicami alebo vlhkým odevom.
•Izolujte sa od pracovných auzemňovacích vodičov.
•Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA – Môžu byť zdraviu škodlivé.
•Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť
so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré
kardiostimulátory rušivý vplyv.
•Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky
na zdravie, ktoré sú zatiaľ neznáme.
•Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili
vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
○ Vodiče kelektróde apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane
tela. Ak je to možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom
apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble
okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
○ Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY – Môžu byť zdraviu škodlivé.
•Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
•Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku, alebo oboje, aby sa výpary a
plyny nedostali do vašej oblasti dýchania a okolitého priestoru.
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – Môže poraniť oči a spáliť kožu.
•Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s
filtračnými sklami a ochranný odev.
•Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
0449 265 560
HLUK – Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
•Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené
•Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
•Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
•Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Uistite sa, či sa v blízkosti
•Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
HORÚCI PORVRCH – diely môžu spôsobiť popálenie
•Nedotýkajte sa dielov holými rukami.
•Pred prácou na zariadení ho nechajte vychladnúť.
•Ak chcete manipulovať shorúcimi dielmi, použite vhodné nástroje a/alebo
proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch
môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte
pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte
dvierka.
do kontaktu spohyblivými časťami.
nenachádzajú žiadne horľavé materiály.
izolované zváracie rukavice na ochranu pred popálením.
PORUCHA – V prípade poruchy požiadajte oodbornú pomoc.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v
obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie
zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním
sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti
so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri
zariadení triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom
recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o odpade
zelektrických aelektronických zariadení a v súlade s jej
vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho
zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické
zariadenie po skončení životnosti zlikvidované
prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný
za získanie informácií o schválených zberniach tohto
odpadu.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných
ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho
predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
Automatické zváracie zariadenie A6TF F1/A6TF F1 Twin je určené na oblúkové zváranie
pod tavivom (SAW) na tupé akútové spoje.
Akékoľvek iné aplikácie sú zakázané.
Určené na použitie v kombinácii s jednotkou PEK a zváracími zdrojmi spoločnosti ESAB LAF,
TAF alebo Aristo1000.
POZOR!
Model Aristo1000 iba spolu s jednotkami PEK s poradovým číslom 747-xxx-xxxx
alebo novším.
2.2Metóda zvárania
2.2.1Oblúkové zváranie pod tavivom (SAW)
•Nástroj na oblúkové zváranie pod tavivom pre nenáročnú prevádzku
Nástroj na oblúkové zváranie pod tavivom pre nenáročnú prevádzku skonektorom
spriemerom 20mm umožňuje zaťaženie až 800A (100%).
•Nástroj na oblúkové zváranie pod tavivom pre náročnú prevádzku
Nástroj na oblúkové zváranie pod tavivom pre náročnú prevádzku skonektorom spriemerom
35mm umožňuje zaťaženie až 1500A.
Táto verzia môže byť vybavená podávacími valčekmi na zváranie sjedným alebo dvoma
drôtmi (dvojité oblúkové zváranie). Na použitie rúrkového tavného drôtu je kdispozícii
špeciálny ryhovaný podávací valček, ktorý zabezpečuje rovnomerné podávanie drôtu bez
rizika deformácie kvôli vysokému tlaku podávača.
2.3Definície
SAWHúsenicu zvaru chráni počas zvárania povlak ztaviva.
SAW, nenáročná
prevádzka
SAW, náročná
prevádzka
Dvojité oblúkové
zváranie
Umožňuje zváranie s menším prúdovým zaťažením a tenkým
drôtom.
Umožňuje zváranie s menším prúdovým zaťažením a hrubým
drôtom.
Zváranie pomocou dvoch drôtov v jednej zváracej hlave.
2.4Horizontálne zváranie
Produkty popísané vtejto príručke sú určené na horizontálne zváranie.
POZOR!
Zariadenie A6 Mastertrac Tandem nepoužívajte pri zváraní na naklonených
rovinách.
A6TF F1A6TF F1 Twin
Napájacie napätie42V AC42V striedavé
Dovolené zaťaženie pri 100%1500A1500A
Rozmery drôtu
Plný jednoduchý drôt
Dutý drôt
Plný dvojitý drôt
3,0 – 6,0mm
3,0 – 4,0mm
2×2,0–3,0mm
3,0 – 6,0mm
3,0 – 4,0mm
2×2,0–3,0mm
Maximálna rýchlosť podávania drôtu4m/min4m/min
Brzdiaci moment náboja brzdy1,5Nm1,5Nm
Rýchlosť pohybu0,1 – 2,0m/min0,1 – 2,0m/min
Maximálna hmotnosť drôtu30kg30kg
Objem násypky na tavivo10l10l
Hmotnosť
110kg140kg
(Bez drôtu ataviva)
Trieda krytiaIP10IP10
Klasifikácia podľa EMCTriedaATriedaA
Riadiacu jednotku, podávač zváracieho drôtu a násypku na tavivo namontujte okrem iného
na nosič.
4.3.3Podávač zváracieho drôtu
Podávač zváracieho drôtu vedie a privádza zvárací drôt do konektora.
4.3.4Manuálne kĺzadlá
Horizontálna a vertikálna poloha zváracej hlavy sa nastavuje pomocou lineárnych kĺzadiel.
Uhlový pohyb je možné ľubovoľne nastavovať pomocou otočného kĺzadla.
4.3.5Konektor
Prenáša zvárací prúd na drôt počas zvárania.
4.3.6Motor s prevodovkou (A6 VEC)
Motor napája zvárací drôt.
Viac informácii o motore A6 VEC nájdete v používateľskej príručke 0443393 xxx.
4.3.7Násypka na tavivo/rúra na tavivo/dýza taviva
Tavivo sa plní do násypky na tavivo. Potom sa prenesie k obrobku cez rúru na tavivo a dýzu
taviva.
Množstvo taviva, ktoré sa má klesnúť, sa reguluje pomocou ventilu taviva namontovaného na
násypke na tavivo.
Viac informácii nájdete v časti „Doplnenie tavivového prášku".
Aby ste predišli skĺznutiu cievky z
náboja: Zaistite cievku otočením
červeného ovládača, ako je to
znázornené na výstražnom štítku
vedľa náboja.
4.5Nastavenie náboja brzdy
Náboj brzdy je pri dodaní nastavený. Ak je nutné vykonať nové nastavenie, postupujte podľa
pokynov nižšie. Nastavte náboj brzdy tak, aby drôt po zastavení podávania drôtu zostal
trocha voľný.
Nastavenie brzdového momentu:
1.Prestavte červenú rukoväť do
zaistenej polohy.
2.Zasuňte skrutkovač do pružín na
náboji.
○ Otáčaním pružín doprava
znížite brzdový moment.
○ Otáčaním pružín doľava
zvýšite brzdový moment.
POZOR!
Obidve pružiny otáčajte rovnako.
4.6Pripojenia
4.6.1Všeobecné informácie
•Jednotku PEK musí propojiť kvalifikovaná osoba. Pozri samostatný návod na obsluhu.
•Pokyny na pripojenie A6GMH nájdete v samostatnom návode na použitie.
•Pokyny na pripojenie A6PAV nájdete v samostatnom návode na použitie.
Pred inštalovaním alebo uvedením do prevádzky si
prečítajte a osvojte návod na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
Spätný kábel
Pred začiatkom zvárania skontrolujte, či je pripojený spätný kábel. Pozrite si časť
„Pripojenia".
5.2Vkladanie zváracieho drôtu
1.Namontujte bubon s drôtom podľa pokynov v časti „Inštalácia".
2.Skontrolujte, či má podávací valček (1) aj kontaktná čeľusť a kontaktný hrot (3)
správny rozmer na zvolenú veľkosť drôtu.
3.Model A6TF F1 Twin:
○ Pretiahnite drôt cez vedenie drôtu (8).
4.Pri zváraní tenkým drôtom:
○ Pretiahnite drôt cez podávač tenkého zváracieho drôtu (6).
Uistite sa, že je napínač správne nastavený tak, aby drôt vychádzal priamo
kontaktnými čeľusťami alebo kontaktným hrotom (3).
5.Koniec drôtu pretiahnite cez napínač (2).
○ V prípade, ak je priemer drôtu väčší ako 2mm, narovnajte 0,5m drôtu a
pretlačte ho ručne nadol cez napínač.
6.Nájdite koniec drôtu v drážke podávacieho valčeka (1).
7.Pomocou regulátora nastavte napätie drôtu na podávacom valčeku (4).
POZOR!
Na dosiahnutie rovnomerného podávania nenapínajte viac, ako je potrebné.
5.4Kontaktné vybavenie pre oblúkové zváranie pod tavivom
5.4.1Pre jednoduchý drôt 3,0 – 6,0mm
Použite automatické zváracie vybavenie A6TFF1(SAW). Súčasťou
dodávky je nasledujúce:
•podávač zváracieho drôtu (1),
•konektor D35 (2),
•kontaktná čeľusť (3).
Zaistite, aby sa dosiahol dobrý kontakt medzi kontaktnými
čeľusťami a drôtom.
5.4.2Pre dvojité drôty 2×2,0 – 3,0mm (D35)
Použite automatické zváracie vybavenie A6TFF1Twin(SAW).
Súčasťou dodávky je nasledujúce:
•podávač zváracieho drôtu (1),
•konektor Twin D35 (2),
•kontaktná čeľusť (3).
Zaistite, aby sa dosiahol dobrý kontakt medzi kontaktnými
čeľusťami a drôtom.
•Vodiace rúrky (4, 6)
5.4.2.1Príslušenstvo
•Jemný napínač drôtu (5) s montážou na hornú časť svorky
podávača zváracieho drôtu (1).
POZOR!
Pri montáži jemného napínača drôtu odmontujte dosku
(7) (ak je prítomná).
POZOR!
Neodstraňujte ochrannú dosku (8).
5.4.2.2Nastavenie drôtov pre dvojité oblúkové zváranie
Umiestnite drôty v spoji tak, aby ste dosiahli optimálnu kvalitu zvaru otáčaním konektora.
Dva drôty je možné otáčať tak, aby boli umiestnené jeden za druhým pozdĺž línie spoja alebo
v akejkoľvek polohe až do 90° naprieč spojom, t.j. jeden drôt na každej strane spoja.
•Skontrolujte, či je pripojený kontaktný hrot aaj všetky elektrické káble.
•Skontrolujte, či sú všetky skrutkované spoje dotiahnuté.
•Skontrolujte, či vodidlá avodiace valčeky nie sú opotrebované alebo poškodené.
•Skontrolujte brzdiaci moment náboja brzdy. Dotiahnite ho, ak sa cievka drôtu naďalej
otáča, keď bolo zastavené podávanie drôtu. Povoľte ho, ak sa podávacie valčeky kĺžu.
Ako orientačné pravidlo, brzdiaci moment by pri 30kg cievke drôtu mal byť 1,5Nm.
Informácie onastavení brzdového momentu nájdete včasti „Nastavenie náboja
brzdy".
6.3Pravidelne
•Skontrolujte kefy motora podávania
drôtu raz za tri mesiace. Vymeňte ich,
ak sú opotrebované na 6 mm.
•Vykonajte prehliadku kĺzadiel. Premažte
ich, ak sa zadrhávajú.
•Skontrolujte vedenia drôtu, vodiace
valčeky a kontaktný hrot podávača
zváracieho drôtu. Vymeňte všetky
opotrebované alebo poškodené
komponenty, pozri časť „DIELYPODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU“.
•Ak sa vozík pohybuje trhavo,
skontrolujte správne napnutie reťaze. V
prípade potreby napnite reťaz.
•Ak chcete napnúť reťaz, odskrutkujte maticu (*1) a otočte vačkou, potom maticu
utiahnite.
•či je zdroj napájania pripojený ksprávnemu sieťovému napájaniu,
•či všetky tri fázy dodávajú správne napätie (sled fáz nie je dôležitý),
•či nie sú káble napájania apripojenia poškodené,
•či sú ovládacie prvky správne nastavené,
•Či je pred začatím opráv odpojené napájanie.
7.2Možné chyby
1. ProblémNamerané hodnoty prúdu anapätia veľmi kolíšu
Príčina 1.1Kontaktné čeľuste alebo dýza sú opotrebované alebo majú nesprávnu
veľkosť.
ÚkonVymeňte kontaktné čeľuste alebo dýzu.
Príčina 1.2Tlak valčekov podávača drôtu je neprimeraný.
ÚkonZvýšte tlak na valčeky podávača drôtu.
2. ProblémPodávanie drôtu je nerovnomerné
Príčina 2.1Tlak na valčeky podávača drôtu nie je správne nastavený.
ÚkonUpravte tlak na valčeky podávača drôtu.
Príčina 2.2Valčeky podávača drôtu nemajú správnu veľkosť.
ÚkonVymeňte valčeky podávača drôtu.
Príčina 2.3Drážky vo valčekoch podávača drôtu sú opotrebované.
ÚkonVymeňte valčeky podávača drôtu.
3. ProblémZváracie káble sa prehrievajú.
Príčina 3.1Zlé elektrické pripojenie.
ÚkonVyčistite adotiahnite všetky elektrické pripojenia.
Príčina 3.2Plocha prierezu zváracích káblov je príliš malá.
ÚkonPoužite káble sväčším prierezom alebo použite paralelné káble.
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Zariadenia A6TFF1 a A6TFF1Twin sú navrhnuté atestované vsúlade smedzinárodnými
aeurópskymi normami EN60974-5, EN12100-2 a EN60974-10. Osoba vykonávajúca
servis alebo opravu zariadenia zodpovedá za to, že zariadenie bude naďalej spĺňať
požiadavky uvedených noriem.
Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu možno objednať u najbližšieho predajcu
výrobkov značky ESAB. Informácie nájdete na adrese esab.com. Pri objednávaní láskavo
uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu
náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0461 235 880A6 MastertracA6TF F1 SAW
0461 235 881A6 MastertracA6TF F1 SAW Twin
0460 949 *74Instruction manualPEK Control panel
0460 948 *01Instruction manualPEK Control unit
0463 648 001Spare parts list
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com