ESAB A6 Mastertrac A6TF F1 / A6TF F1 Twin Instruction manual [da]

A6 Mastertrac
A6TF F1 / A6TF F1 Twin
Brugsanvisning
0449 265 560 DK 20200827
Valid for: serial no. 940-xxx-xxxx

INDHOLDSFORTEGNELSE

1
1.1 Betydning af symboler
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger
2
INDLEDNING
2.1 Generelt
2.2 Svejsemetode
2.2.1 Pulversvejsning (SAW)......................................................................... 9
2.3 Definitioner
2.4 Vandret svejsning
3
TEKNISKE DATA
4
INSTALLATION
4.1 Generelt
4.2 Hovedkomponenter A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW)
4.3 Beskrivelse af hovedkomponenterne
4.3.1 Vogn ..................................................................................................... 12
4.3.2 Transportør........................................................................................... 12
4.3.3 Trådfremføringsenhed.......................................................................... 12
................................................................................................
...........................................................................
...................................................................
...............................................................................................
...................................................................................................
.........................................................................................
..............................................................................................
...................................................................................
.........................................................................................
............................................................................................
...................................................................................................
................
...................................................
5
5 5
9
9 9
9 9
10
11
11 11 12
4.3.4 Manuelle glidere ................................................................................... 12
4.3.5 Stik........................................................................................................ 12
4.3.6 Motor med gear (A6 VEC).................................................................... 12
4.3.7 Flusmiddeltragt/flusmiddelrør/flusmiddeldyse ...................................... 12
4.4 Montering
4.4.1 Trådtromle (tilbehør)............................................................................. 13
4.5 Justering af bremsenavet
4.6 Tilslutninger
4.6.1 Generelt................................................................................................ 13
4.6.2 Automatisk svejseudstyr A6TF F1/A6TF F1 Twin
(pulverbuesvejsning, SAW) ..................................................................
5
DRIFT
5.1 Generelt
5.2 Indføring af svejsetråden
5.3 Udskiftning af fremføringsrullen.
5.3.1 Enkelt tråd ............................................................................................ 16
5.3.2 Dobbelt tråd (dobbelt bue).................................................................... 16
5.3.3 Pulverfyldt tråd til riflede ruller (tilbehør)............................................... 16
5.4 Kontaktudstyr til pulverbuesvejsning
...........................................................................................................
................................................................................................
......................................................................
............................................................................................
...................................................................................................
.......................................................................
..........................................................
..................................................
13
13 13
14
15
15 15 16
17
5.4.1 Til enkelt tråd 3,0-6,0mm..................................................................... 17
5.4.2 Til dobbelte tråde 2 × 2,0-3,0mm (D35)............................................... 17
5.4.2.1 Tilbehør ............................................................................................. 17
5.4.2.2 Justering af trådene til dobbelt lysbuesvejsning................................ 17
5.5 Efterfyldning med flusmiddel
0449 265 560 © ESAB AB 2020
................................................................
18
INDHOLDSFORTEGNELSE
5.6 Transport
5.7 Konvertering af A6TF F1/A6TF F1 Twin (pulverbuesvejsning) til
MIG/MAG-svejsning
5.8 Konvertering af A6TF F1 (pulverbuesvejsning) til dobbelt lysbue
6
VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Generelt
6.2 Dagligt
6.3 Periodisk
7
FEJLFINDING
7.1 Generelt
7.2 Mulige fejl
8
BESTILLING AF RESERVEDELE
MÅLSKITSE
.........................................................................................................
BESTILLINGSNUMRE SLIDDELE
............................................................................................................
.................................................................................................
................................................................................
..................................................................................
...................................................................................................
.....................................................................................................
.................................................................................................
..............................................................................................
...................................................................................................
................................................................................................
...............................................................
........................................................................................
....
18 19
19
20
20 20 20
21
21 21
22 23 25 26
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0449 265 560 © ESAB AB 2020

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (SDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring
udstyret, når det startes op
○ At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
0449 265 560
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SIKKERHED
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks.
beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
○ Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
○ Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Lysbuesvejsning og -skæring kan medføre kvæstelser for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Enheden skal installeres og jordes i overensstemmelse med brugsanvisningen.
Rør ikke strømførende dele eller elektroder med bare hænder eller med vådt beskyttelsesudstyr.
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF:
○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme side af
kroppen. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold ansigtet væk fra svejserøgen.
Anvend ventilation eller udsugning ved lysbuen, eller begge dele, for at fjerne dampe og gasser fra din indåndingszone og det generelle område.
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
Beskyt dine øjne og kroppen. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning.
Beskyt omkringstående med egnede beskyttelsesskærme eller gardiner.
0449 265 560
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt dine ører. Anvend høreværn eller anden hørebeskyttelse.
- 6 -
© ESAB AB 2020
1 SIKKERHED
BEVÆGELIGE DELE - kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Sørg for at fjerne brændbare genstande i nærheden af svejsestedet.
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
Varm overflade - dele kan være brændende varme
Rør ikke ved dele med de bare hænder.
Tillad udstyret at køle af, inden der udføres arbejde på det.
Benyt de korrekte værktøjer og/eller isolerede svejsehandsker for at undgå forbrændinger ifm. håndtering af varme dele.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl. BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
ADVARSEL!
Strømkilden må ikke anvendes til optøning af frosne rør.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
0449 265 560
- 7 -
© ESAB AB 2020
1 SIKKERHED
Hos ESAB har du mulighed for at købe et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler. For information om bestilling, kontakt din lokale ESAB-forhandler eller besøg os på vores hjemmeside.
0449 265 560
- 8 -
© ESAB AB 2020

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING

2.1 Generelt

Det automatiske svejseudstyr A6TF F1/A6TF F1 Twin er designet til pulverbuesvejsning (SAW) af stump- og kantsømme.
Enhver anden anvendelse er forbudt.
Beregnet til brug sammen med PEK og ESAB-svejsestrømkilder LAF, TAF eller Aristo 1000.
BEMÆRK! Aristo 1000 kun sammen med PEK med serienr. 747-xxx-xxxx eller nyere.

2.2 Svejsemetode

2.2.1 Pulversvejsning (SAW)

Lysbue til let arbejde
Lysbue til let arbejde med et Ø20 mm-stik, der tillader en belastning på op til 800 A (100 %).
Lysbue til svært arbejde
Lysbue til svært arbejde med et Ø35 mm-stik, der tillader en belastning på op til 1500 A.
Denne version kan udstyres med fremføringsruller til enkelt- eller dobbelttrådet svejsning (dobbelt lysbuesvejsning). En speciel riflet fremføringsrulle fås til pulverfyldt tråd, som garanterer jævn trådfremføring uden risiko for deformering pga. højt fremføringstryk.

2.3 Definitioner

SAW Svejsevulsten er beskyttet af en flusmiddelbelægning under
svejsningen.
SAW til let arbejde Gør det muligt at svejse med lav strømbelastning og tynd tråd. SAW til svært
arbejde Dobbelt
lysbuesvejsning
Gør det muligt at svejse med lavere strømbelastning og tyk tråd.
Svejsning med to tråde i et svejsehoved.

2.4 Vandret svejsning

Produkterne, der beskrives i nærværende manual, er designet til vandret svejsning.
BEMÆRK!
Brug ikke A6 Mastertrac Tandem ved svejsning på flader, der hælder.
0449 265 560
- 9 -
© ESAB AB 2020

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
A6TF F1 A6TF F1 Twin
Forsyningsspænding 42VAC 42VAC Tilladt belastning ved 100 % 1500A 1500A Tråddimensioner
Massiv enkelt tråd
Hul tråd
Massiv dobbelt tråd
3,0-6,0mm
3,0-4,0mm
2×2,0–3,0mm
3,0-6,0mm
3,0-4,0mm
2×2,0–3,0mm
Maks. trådfremføringshastighed 4m/min. 4m/min. Bremsemoment for bremsenav 1,5Nm 1,5Nm Kørehastighed 0,1-2,0m/min. 0,1-2,0m/min. Maksimal vægt af tråd 30kg 30kg Volumen af flusmiddeltragt 10l 10l Vægt
110kg 140kg
(Undtagen tråd og flusmiddel)
Kapslingsklasse IP10 IP10 EMC-klassificering Klasse A Klasse A
0449 265 560
- 10 -
© ESAB AB 2020

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

4.1 Generelt

Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
ADVARSEL!
Vær forsigtigt. Roterende dele kan forårsage skader.

4.2 Hovedkomponenter A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW)

1. Vogn 6. Motor med gear (A6 VEC)
2. Transportør 7. Flusmiddeltragt
3. Trådfremføringsenhed 8. Flusmiddelrør
4. Sæt med glidere, manuelt 9. Flusmiddeldyse
5. Stik 10. Trådføring
0449 265 560
- 11 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION

4.3 Beskrivelse af hovedkomponenterne

4.3.1 Vogn

Vognen er sikret med låsering (1).

4.3.2 Transportør

Monter styreenheden, trådfremføringsenheden og flusmiddeltragten på transportøren.

4.3.3 Trådfremføringsenhed

Trådfremføringsenheden styrer og fører svejsetråden ind i stikket.

4.3.4 Manuelle glidere

Svejsehovedets vandrette og lodrette position justeres ved hjælp af lineære glidere. Vinkelbevægelsen kan justeres frit ved hjælp af drejelige glidere.

4.3.5 Stik

Overfører svejsestrøm til tråden under svejsning.

4.3.6 Motor med gear (A6 VEC)

Motoren fører svejsetråden.
Yderligere oplysninger om A6 VEC findes i instruktionsmanualen 0443 393 xxx.

4.3.7 Flusmiddeltragt/flusmiddelrør/flusmiddeldyse

Flusmidlet fyldes i flusmiddeltragten. Det overføres derefter til arbejdsemnet gennem flusmiddelrøret og flusmiddeldysen.
Mængden af flusmiddel, der skal tilføres, styres ved hjælp af en flusmiddelventil på flusmiddeltragten.
Se afsnittet "Efterfyldning med flusmiddel" for yderligere oplysninger.
0449 265 560
- 12 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION

4.4 Montering

4.4.1 Trådtromle (tilbehør)

Monter trådtromlen (1) på bremsenavet (2).
ADVARSEL!
Gør følgende for at undgå, at spolen glider af navet: Fastlås spolen ved at dreje den røde knap som vist på advarselsmærkatet ved siden af navet.

4.5 Justering af bremsenavet

Bremsenavet er justeret fra fabrikken. Hvis justering er påkrævet, skal du følge nedenstående instruktioner. Juster bremsenavet, således at tråden er en smule slap, når trådfremføringen standser.
Justering af bremsemomentet:
1. Drej det røde håndtag til låst position.
2. Sæt en skruetrækker ind i navets fjedre.
○ Drej fjedrene med uret for at
reducere bremsemomentet.
○ Drej fjedrene mod uret for at
øge bremsemomentet.
BEMÆRK!
Drej begge fjedre lige meget.

4.6 Tilslutninger

4.6.1 Generelt

PEK skal tilsluttes af en kvalificeret person. Se særskilt brugsvejledning.
For tilslutning af A6 GMH henvises til separat brugsvejledning.
For tilslutning af A6 PAV henvises til separat brugsvejledning.
0449 265 560
- 13 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION

4.6.2 Automatisk svejseudstyr A6TF F1/A6TF F1 Twin (pulverbuesvejsning, SAW)

1. Tilslut styrekablet (5) mellem strømkilden (3) og PEK (2).
2. Tilslut returkablet (6) mellem strømkilden (3) og arbejdsemnet (4).
3. Tilslut svejsekablet (7) mellem strømkilden (3) og det automatiske svejseudstyr (1).
4. Tilslut målekablet (8) mellem strømkilden (3) og arbejdsemnet (4).
1. Automatisk svejseudstyr 5. Styrekabel
2. PEK 6. Returkabel
3. Strømkilde 7. Svejsekabel
4. Arbejdsemne 8. Målekabel
0449 265 560
- 14 -
© ESAB AB 2020

5 DRIFT

5 DRIFT

5.1 Generelt

FORSIGTIG!
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes.
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
Returkabel
Før du begynder at svejse, skal du kontrollere, at returkablet er tilsluttet. Se afsnittet "Tilslutninger".

5.2 Indføring af svejsetråden

1. Monter trådtromlen i henhold til anvisningerne i kapitlet "Installation".
2. Kontroller, at fremføringsrullen (1) og kontaktbakken eller kontaktpunktet (3) har de korrekte mål for den valgte trådstørrelse.
3. Til A6TF F1 Twin:
○ Før svejsetråden gennem trådfremføringen (8).
4. Ved svejsning med fin tråd:
○ Før tråden ind i trådfremføringsenheden til fin tråd (6).
Sørg for, at trådretteren er justeret korrekt, så tråden løber lige ud gennem kontaktbakkerne eller kontaktpunktet (3).
5. Træk enden af tråden gennem trådretteren (2).
○ Hvis du vil have en tråddiameter på over 2 mm, skal du rette 0,5 m tråd ud og
føre den med hånden gennem trådretteren.
6. Find enden af tråden i fremføringsrullens (1) rille.
7. Indstil trådspændingen på fremføringsrullen med drejeknappen (4).
BEMÆRK!
Undlad at spænde mere end nødvendigt for at sikre en jævn fremføring.
0449 265 560
- 15 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT
8.
Før tråden 30 mm frem under kontaktpunktet ved at trykke PEK.
9. Diriger tråden ved at justere knappen (5).
BEMÆRK! Brug altid et styrerør (7) for at sikre jævn indføring af fin tråd (1,6-2,5 mm).

5.3 Udskiftning af fremføringsrullen.

5.3.1 Enkelt tråd

Løsn knapperne (3) og (4).
Løsn håndhjulet (2).
Udskift fremføringsrullen (1). Fremføringsrullerne er mærket med deres respektive trådstørrelser.

5.3.2 Dobbelt tråd (dobbelt bue)

Udskift fremføringsrullen (1) med dobbeltriller på samme måde som for en enkelt tråd.
BEMÆRK!
Trykrullen (5) skal også udskiftes. En speciel buet trykrulle til dobbelt tråd erstatter standardtrykrullen til enkelt tråd.
Monter trykrullen med den specielle stubaksel (bestillingsnr. 0146 253 001).

5.3.3 Pulverfyldt tråd til riflede ruller (tilbehør)

Udskift fremføringsrullen (1) og trykrullen (5) parvis for den trådstørrelse, der bruges.
BEMÆRK!
Der skal bruges en speciel stubaksel til trykrullen (bestillingsnr. 0212 901 101).
Stram trykskruen (4) med moderat tryk for at sikre, at den pulverfyldte tråd ikke deformeres.
0449 265 560
- 16 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT

5.4 Kontaktudstyr til pulverbuesvejsning

5.4.1 Til enkelt tråd 3,0-6,0mm
Anvend automatisk svejseudstyr A6TFF1(SAW), hvor følgende er inkluderet:
Trådfremføringsenhed (1)
Tilslutning D35 (2)
Kontaktbakke (3) Sørg for, at der er god kontakt mellem kontaktbakkerne og tråden.
5.4.2 Til dobbelte tråde 2 × 2,0-3,0mm (D35)
Anvend automatisk svejseudstyr A6TFF1Twin(SAW), hvor følgende er inkluderet:
Trådfremføringsenhed (1)
Tilslutning Twin D35 (2)
Kontaktbakke (3) Sørg for, at der er god kontakt mellem kontaktbakkerne og tråden.
Styrerør (4, 6)
5.4.2.1 Tilbehør
Fintrådretteren (5) skal monteres oven på trådfremføringsenhedens klemme (1).
BEMÆRK!
Ved montering af fintrådsretteren skal pladen (7) afmonteres, hvis det er relevant.
BEMÆRK! Undlad at afmontere beskyttelsespladen (8).
5.4.2.2 Justering af trådene til dobbelt lysbuesvejsning
Placer trådene i samlingen, så du opnår optimal svejsekvalitet ved at dreje tilslutningen. De to tråde kan drejes, så de er placeret efter hinanden langs samlingen, eller i en hvilken som helst position op til 90° på tværs af samlingen – dvs. en tråd på hver side af samlingen.
0449 265 560
- 17 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT

5.5 Efterfyldning med flusmiddel

1. Luk flusmiddelventilen (1) på flusmiddeltragten.
2. Afmonter den valgfrie støvudskiller på
flusmiddelgenvindingsenheden, hvis monteret.
3. Fyld op med flusmiddel.
BEMÆRK!
Flusmidlet skal være tørt. Anvend kun forvarmet flusmiddel, hvis flusmiddeltragten er designet til det.
4. Monter flusmiddelrøret uden at vride det.
5. Juster højden på flusmiddeldysen over
svejsningen, så den korrekte mængde flusmiddel leveres. Flusmidlets dækningsgrad bør være tilstrækkelig til, at buepenetrering ikke forekommer.

5.6 Transport

Frakobl hjulene ved at dreje låseringen (1).
BEMÆRK!
Brug bolten til løfteøjet (2), når du løfter udstyret.
0449 265 560
- 18 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT

5.7 Konvertering af A6TF F1/A6TF F1 Twin (pulverbuesvejsning) til MIG/MAG-svejsning

Saml i overensstemmelse med instruktionerne, der følger med konverteringssættet.

5.8 Konvertering af A6TF F1 (pulverbuesvejsning) til dobbelt lysbue

Saml i overensstemmelse med instruktionerne, der følger med konverteringssættet.
0449 265 560
- 19 -
© ESAB AB 2020

6 VEDLIGEHOLDELSE

6 VEDLIGEHOLDELSE

6.1 Generelt

FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.
BEMÆRK!
Før der udføres nogen form for vedligeholdelsesarbejde, skal du sørge for, at strømkablet er frakoblet.
For vedligeholdelse af styreenheden henvises til særskilt brugsanvisning.

6.2 Dagligt

Fjern flusmiddel og snavs fra bevægelige dele.
Kontroller, at kontaktpunktet og alle elektriske kabler er tilsluttet.
Sørg for, at alle skruesamlinger er spændt.
Kontroller, at styrene og drivrullerne ikke er slidte eller beskadigede.
Kontroller bremsemomentet for bremsenavet. Tilspænd, hvis trådspolen fortsætter med at rotere, når trådfremføringen er stoppet. Løsn, hvis fremføringsrullerne gilder. Som rettesnor skal bremsemomentet for en 30 kg trådspole være 1,5 Nm. Vedrørende justering af bremsemoment henvises til afsnittet "Justering af
bremsemoment".

6.3 Periodisk

Kontroller trådindføringsmotorens børster én gang hver tredje måned. Udskift dem, når de er slidt ned til 6 mm.
Efterse gliderne, og smør dem, hvis de binder.
Kontroller trådføringerne, drivrullerne og kontaktpunktet på trådfremføringsenheden. Udskift alle slidte eller beskadigede komponenter, se afsnittet "SLIDDELE".
Hvis slæden bevæger sig rykvis, skal du kontrollere, at kæden er strammet korrekt. Stram kæden, hvis det er nødvendigt.
Kæden strammes ved at løsne møtrikken (*1) og dreje knasten og derefter spænde møtrikken.
0449 265 560
- 20 -
© ESAB AB 2020

7 FEJLFINDING

7 FEJLFINDING

7.1 Generelt

Udstyr
Brugsanvisning til medfølgende dele.
Kontroller
At strømkilden er indstillet til den korrekte netforsyning.
At alle tre faser leverer den korrekte spænding (fasefrekvens er ikke vigtig).
At svejsekabler og forbindelser ikke er beskadiget.
At betjeningsenhederne e er indstillet korrekt.
At netforsyningen afbrydes, før reparationer påbegyndes.

7.2 Mulige fejl

1. Symptom Strømstyrke- og spændingsaflæsninger viser store udsving
Årsag 1.1 Kontaktbakker eller dyser er slidte eller har den forkerte størrelse.
Afhjælpning Udskift kontaktbakker eller dyse.
Årsag 1.2 Tryk for trådfremføringsruller er utilstrækkeligt.
Afhjælpning Øg tryk på trådfremføringsruller.
2. Symptom Trådfremføring er ujævn
Årsag 2.1 Tryk på trådfremføringsruller er indstillet forkert.
Afhjælpning Juster tryk på trådfremføringsruller.
Årsag 2.2 Trådfremføringsruller har den forkerte størrelse.
Afhjælpning Udskift trådfremføringsruller.
Årsag 2.3 Riller i trådfremføringsruller er slidte.
Afhjælpning Udskift trådfremføringsruller.
3. Symptom Svejsekabler overophedes
Årsag 3.1 Dårlig elektrisk forbindelse.
Afhjælpning Rens og efterspænd alle elektriske forbindelser.
Årsag 3.2 Tværsnitområde af svejsekabler er for lille.
Afhjælpning Anvend kabler med et større tværsnit, eller brug parallelle kabler.
0449 265 560
- 21 -
© ESAB AB 2020

8 BESTILLING AF RESERVEDELE

8 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
A6TFF1 og A6TFF1Twin er designet og testet i overensstemmelse med internationale og europæiske standarder EN60974-5, EN12100-2 og EN60974-10. Når service- og reparationsarbejde afsluttes, skal den/de personer, der udfører arbejdet, sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med kravene i ovennævnte standarder.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. esab.com. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0449 265 560
- 22 -
© ESAB AB 2020

MÅLSKITSE

MÅLSKITSE
0449 265 560
- 23 -
© ESAB AB 2020
MÅLSKITSE
0449 265 560
- 24 -
© ESAB AB 2020

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering
Denomination Type Notes
number
0461 235 880 A6 Mastertrac A6TF F1 SAW 0461 235 881 A6 Mastertrac A6TF F1 SAW Twin 0460 949 *74 Instruction manual PEK Control panel 0460 948 *01 Instruction manual PEK Control unit 0463 648 001 Spare parts list
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.
0449 265 560
- 25 -
© ESAB AB 2020

SLIDDELE

SLIDDELE
Fremføringsruller
SAW and MIG/MAG
Part no. D(mm)
0218 510 281 1.6 0218 510 282 2.0 0218 510 283 2.5 0218 510 286 4.0 0218 510 287 5.0 0218 510 288 6.0 0218 510 298 3.0–3.2
SAWTwin(D35)
Part no. D(mm)
0218 522 480 2.5 0218 522 481 3.0–3.2 0218 522 484 2.0 0218 522 486 1.2 0218 522 487 1.0 0218 522 488 1.6
SAW and MIG/MAG tubular wire
Part no. D(mm)
0146 024 880 0.8–1.6 0146 024 881 2.0–4.0
MIG/MAG
Part no. D(mm)
0145 538 880 0.6 0145 538 881 0.8 0145 538 882 1.0 0145 538 883 1.2
MIG/MAG
Part no. D(mm)
0148 772 880 2.0–3.0
0449 265 560
- 26 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE
Trykruller
SAW and MIG/MAG tubular wire
Part no. D(mm)
0146 025 880 0.8–1.6 0146 025 881 2.0–4.0 0146 025 882 5.0–7.0
SAWTwin
Part no.
0218 524 580 0146 253 001 Stub shaft 0144 953 001 Spherical ball bearing 0190 452 178 Washer
Stubaksel til trykrulle
SAW tubular wire
Part no.
0212 901 101
Kontaktkæber
SAWHD(D35)
Part no. D(mm)
0265 900 880 3.0 0265 900 881 3.2 0265 900 882 4.0 0265 900 883 5.0 0265 900 884 6.0
SAWTwinHD
Part no. D(mm)
0265 902 880 2.5–3.0 0265 902 881 2.0 0265 902 882 1.6 0265 902 883 4.0
0449 265 560
- 27 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE
Kontaktpunkt
MIG/MAG and SAWTwinLD(D35)
Part no. D(mm)
0153 501 002 0.8 0153 501 004 1.0 0153 501 005 1.2 0153 501 007 1.6 0153 501 009 2.0 0153 501 010 2.4–2.5
MIG/MAG(D35)
Part no. D(mm)
0258 000 908 1.2 0258 000 909 1.6 0258 000 910 2.0 0258 000 911 2.4 0258 000 913 1.0 0258 000 914 0.8 0258 000 915 3.2
Adapter til kontaktpunkt
SAW and MIG/MAG(D35)
Part no. D(mm)
0147 333 001 M6/M10
0449 265 560
- 28 -
© ESAB AB 2020
SLIDDELE
0449 265 560
- 29 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...