Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!
DANGER!
Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités,
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION!
Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE!
Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles mineures.
ATTENTION!
Avant utilisation, lire et comprendre le manuel
d'instructions et suivre les indications des étiquettes,
des règles de sécurité de l'employeur et des fiches
techniques santé-sécurité.
1.2Mesures de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2.L'opérateur doit s'assurer:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement.
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3.Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins
○ à l'abri des courants d'air
4.Protection personnelle
○ Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que
lunettes, vêtements ignifuges, gants.
○ Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.Divers:
○ S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension .
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé.
○ Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le fonctionnement.
ATTENTION!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prendre les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE – Danger de mort
•Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions
•Ne touchez pas les parties conductrices ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
•S’isoler du sol et de la pièce à souder.
•S’assurer de travailler dans une position sécuritaire.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES ET ÉLECTRIQUES - Peuvent être nocifs
•Les soudeurs portant des pacemakers doivent consulter leur médecin
avant de commencer la moindre soudure. En effet, les CEM peuvent
interférer avec certains pacemakers.
•L'exposition aux CEM peut avoir d'autres conséquences inconnues pour la
santé.
•Les soudeurs doivent respecter les procédures suivantes pour minimiser
cette exposition:
○ Les câbles de masse et les électrodes doivent tous passer du même
côté par rapport à votre position. Si possible, les fixer ensemble à
l'aide d'un ruban adhésif. Ne pas se placer entre le câble de la torche
et le câble de masse. Ne jamais enrouler le câble de la torche ou le
câble de masse autour de soi. Veiller à ce que la source
d'alimentation et les câbles restent le plus éloignés possible de son
corps.
○ Connecter le câble de masse à la pièce à souder aussi près possible
de la pièce à souder.
FUMÉES ET GAZ – Nocifs
•Éloignez le visage des fumées de soudage.
•Ventilez ou évacuez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
0449 265 560
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•Protéger ses yeux et sa peau. Utilisez un écran de soudage et portez des
gants et vêtements de protection.
•Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs.
BRUIT – Le niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives.
Utiliser un protecteur d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES – Peuvent causer des blessures
•Maintenir les portes, les panneaux et les couvercles bien fermés et
solidement en place. Seul le personnel qualifié peut enlever les couvercles
aux fins d'entretien et de dépannage au besoin. Réinstaller les panneaux
et les couvercles une fois l'entretien achevé et avant de démarrer le
moteur.
•Arrêter le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
•Garder les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun
objet inflammable ne se trouve à proximité.
•Ne pas utiliser sur des conteneurs clos.
SURFACE CHAUDE– Les pièces peuvent brûler
•Ne touchez pas les pièces à main nue.
•Laisser refroidir l'équipement avant toute intervention.
•Pour manipuler des pièces chaudes, utiliser des outils appropriés et/ou
des gants de soudage isolés afin d'éviter les brûlures.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT – Faire appel à un technicien qualifié.
SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE!
PRUDENCE!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
PRUDENCE!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE!
Jeter l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipement électronique et
électrique et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour de plus amples renseignements, contacter votre
fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de
protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes,
veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
L’équipement de soudage automatique A6TFF1/ A6TFF1 Twin est conçu pour le soudage
à l'arc submergé (procédé SAW) de joints bout à bout et en cordon.
Toute autre application est interdite.
Destiné à être utilisé en combinaison avec les sources d'alimentation de soudage PEK et
ESAB LAF, TAF ou Aristo1000.
REMARQUE!
Aristo1000 uniquement avec PEK avec un numéro de série 747-xxx-xxxx ou
version ultérieure.
2.2Procédé de soudage
2.2.1Soudage à l'arc submergé (SAW)
•Soudage à l'arc submergé, utilisation légère
L’arc submergé pour utilisation légère avec un connecteur de Ø20mm permet une charge
jusqu'à 800A (100%).
•Arc submergé pour utilisation intensive
Arc submergé pour utilisation intensive avec un connecteur de Ø35mm permettant une
charge jusqu'à 1500A.
Cette version peut être équipée de galets d’entraînement pour le soudage à fil unique ou à
deux fils (arc double). Un galet d’entraînement moleté pour fil fourré garantit un dévidage
uniforme sans risque de déformation du fil à cause d’une pression de dévidage élevée.
2.3Définitions
SAWLe cordon de soudure est recouvert de flux pendant le soudage.
SAW pour utilisation
légère
SAW pour utilisation
intensive
Soudage à deux filsSoudage avec deux fils en une seule torche.
Permet le soudage avec une charge de courant plus faible et un fil
fin.
Permet le soudage avec une charge de courant plus faible et un fil
épais.
2.4Soudage à l’horizontale
Le dispositif décrit dans ce manuel est conçu pour le soudage à l’horizontale.
REMARQUE!
Ne pas utiliser l’A6 Mastertrac Tandem pour le soudage sur des plans inclinés.