Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS!
Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO!
Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir
atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją,
darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų
(SDS) informaciją.
1.2Saugos priemonės
Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako
ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus
reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas
rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą.
Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti
naudotojas arba sugesti įranga.
1.Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti:
○ kaip ji veikia
○ avarinių išjungiklių vietas
○ jos funkcijas
○ susijusias saugos priemones
○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2.Naudotojas turi pasirūpinti, kad:
○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų
○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3.Darbo vieta turi būti:
○ tinkama tam tikslui
○ be skersvėjų
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5.Bendrosios saugos priemonės:
○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas
○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas
○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese
○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami
ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
•Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
•Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis
pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
•Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
•Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
•Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų
pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių
darbą.
•EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
•Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas
procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir
darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio
kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir
kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
•Nelaikykite galvos garų debesyje.
•Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte
smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
•Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su
filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
•Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
0449 265 560
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos
priemones.
•Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei
reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik
kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį,
pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
•Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
•Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
•Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra
degių medžiagų.
•Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
KARŠTAS PAVIRŠIS – dalys gali nudeginti
•Nelieskite dalių plikomis rankomis.
•Prieš pradėdami dirbti su įranga, leiskite jai atvėsti.
•Norėdami tvarkyti karštas dalis, naudokite tinkamus įrankius ir (arba)
izoliuotas suvirinimo pirštines, kad išvengtumėte nudegimų.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose
patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais
žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų
tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“
įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir
spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA!
Išmeskite elektroninę įrangą pateikdami ją
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir
elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius
įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba)
elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate
gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią
ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą.
Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba
apsilankykite mūsų svetainėje.
A6TF F1 / A6TF F1 Twin automatinio suvirinimo įranga yra skirta sudūrimams ir kraštams
virinti lanku panardinus (SAW).
Visi kiti panaudojimo būdai yra draudžiami.
Skirta naudoti kartu su PEK ir ESAB suvirinimo maitinimo šaltiniais LAF, TAF arba
Aristo1000.
PASTABA!
Aristo1000 tik kartu su PEK nuo serijos nr. 747-xxx-xxxx.
2.2Suvirinimo būdas
2.2.1Virinimas lanku panardinus (SAW)
•Virinimas lanku panardinus neintensyviam darbui
Virinimas lanku panardinus neintensyviam darbui su Ø20mm jungtimi leidžia apkrovą iki
800A (100%).
•Virinimas lanku panardinus intensyviam darbui
Virinimas lanku panardinus intensyviam darbui su Ø35mm jungtimi leidžia apkrovą iki
1500A.
Su šia versija galima naudoti tiekimo ritinėlius suvirinimui viena arba sudvejinta viela
(sudvejintu lanku). Vielai su fliuso šerdimi galima naudoti specialų cilindrinį tiekimo ritinėlį,
kuris užtikrina tolygų vielos tiekimą ir apsaugo nuo deformacijos rizikos dėl aukšto tiekimo
slėgio.
2.3Apibrėžimai
SAWSuvirinimo metu virintinė siūlė apsaugoma fliusine danga.
SAW neintensyviam
darbui
SAW intensyviam
darbui
Virinimas sudvejintu
lanku
Galima virinti naudojant mažesnę srovės apkrovą ir ploną vielą.
Galima virinti naudojant mažesnę srovės apkrovą ir storą vielą.
Virinimas, naudojant dvi vielas vienoje suvirinimo galvutėje.
2.4Horizontalusis suvirinimas
Šiame vadove aprašyti gaminiai yra skirti horizontaliajam suvirinimui.
PASTABA!
Nenaudokite A6 Mastertrac Tandem nuožulnių plokštumų suvirinimui.
Įtaisykite valdymo įrenginį, vielos tiekimo įrenginį ir fliuso piltuvą kartu su kitais elementais
ant laikiklio.
4.3.3Vielos padavimo įrenginys
Vielos tiekimo įrenginys nukreipia ir tiekia suvirinimo vielą į jungtį.
4.3.4Rankiniai šliaužikliai
Horizontali ir vertikali suvirinimo galvutės padėtis reguliuojama tiesiniais šliaužikliais. Kampinį
judesį galima lengvai nustatyti naudojant rotacinį šliaužiklį.
4.3.5Jungtis
Perduoda suvirinimo srovę į vielą virinimo metu.
4.3.6Variklis su pavara (A6 VEC)
Variklis tiekia suvirinimo vielą.
Daugiau informacijos apie A6 VEC žr. Naudojimo instrukcijoje 0443 393 xxx.
Fliuso piltuvas pripildomas fliuso. Tuomet jis perduodamas į ruošinį per fliuso vamzdį ir fliuso
purkštuką.
Išleidžiamo fliuso kiekis kontroliuojamas prie fliuso piltuvu pritvirtintu fliuso vožtuvu.
Daugiau informacijos žr. skyrių „Papildymas fliuso milteliais“.
Vielos būgną (1) pritvirtinkite prie stabdžių įvorės (2).
ĮSPĖJIMAS!
Kad ritė neišslystų iš laikiklio:
Užfiksuokite ritę pasukdami raudoną
rankenėlę, kaip parodyta įspėjimo
lipduke, esančiame šalia laikiklio.
4.5Stabdžių įvorės reguliavimas
Stabdžių įvorė sureguliuojama pristačius. Jei reikalingas pakartotinis reguliavimas,
vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis. Sureguliuokite stabdžių įvorę taip, kad viela
būtų šiek tiek laisva, kai sustabdomas jos tiekimas.
Stabdymo jėgos reguliavimas:
1.Nustatykite raudoną rankenėlę į
fiksavimo padėtį.
2.Įstatykite atsuktuvą į įvorės
spyruokles.
○ Stabdymo jėgai sumažinti,
pasukite spyruokles pagal
laikrodžio rodyklę.
○ Stabdymo jėgai padidinti,
pasukite spyruokles prieš
laikrodžio rodyklę.
PASTABA!
Abi spyruokles pasukite tiek pat.
4.6Jungtys
4.6.1Bendroji informacija
•PEK privalo prijungti kvalifikuotas specialistas. Žr. atskirą naudojimo instrukciją.
•A6GMH tvirtinimą žr. atskiroje naudojimo instrukcijoje.
•A6PAV tvirtinimą žr. atskiroje naudojimo instrukcijoje.
Tiekite vielą pirmyn 30mm už kontaktinio antgalio paspaudęant PEK.
9.Nukreipkite vielą reguliavimo rankenėle (5).
PASTABA!
Visuomet naudokite kreipiantįjį vamzdį (7), kad užtikrintumėte tolygų vielos
(1,6–2,5mm) tiekimą.
5.3Tiekimo ritinėlio keitimas
5.3.1Viena viela
•Atlaisvinkite (3) ir (4) rankenėles.
•Atlaisvinkite ratuką (2).
•Pakeiskite tiekimo ritinėlį (1).
Tiekimo ritinėliai turi pažymėtus atitinkamus vielos dydžius.
5.3.2Dviguba viela (dvigubas lankas)
•Tiekimo ritinėlį (1) su dviem grioveliai pakeiskite taip pat, kaip ir viengubos vielos ritinėlį.
PASTABA!
Prispaudimo ritinėlį (5) taip pat reikia pakeisti. Specialios formos prispaudimo
ritinėlis dvigubai vielai pakeičia standartinį prispaudimo ritinėlį, skirtą viengubai
vielai.
•Sumontuokite prispaudimo ritinėlį su specialia trumpa ašimi (užsakymo nr.
0146253001).
5.3.3Viela su fliuso šerdimi cilindriniams ritinėliams (priedai)
•Pakeiskite tiekimo ritinėlį (1) ir prispaudimo ritinėlį (5) pagal naudojamos vielos dydį.
Kad suvirinimo kokybė būtų optimali, pasukite jungiklį, kol vielos atsidurs siūlėje. Abi vielas
galima pasukti, kad jos sektų viena paskui kitą palei siūlės liniją, arba būtų bet kurioje
padėtyje ne didesniu kaip 90° kampu siūlės atžvilgiu, t.y. po vielą iš abiejų siūlės pusių.
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros
inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
A6TFF1 ir „A6TFF1Twin“ sukurti ir išbandyti laikantis tarptautinių ir Europos EN60974-5,
EN12100-2 ir EN60974-10 standartų. Baigęs techninės priežiūros ar remonto darbus, juos
atlikęs asmuo atsako už tai, kad gaminys ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų
reikalavimus.
Atsargines ir susidėvinčias dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com.
Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės
detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir
tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0461 235 880A6 MastertracA6TF F1 SAW
0461 235 881A6 MastertracA6TF F1 SAW Twin
0460 949 *74Instruction manualPEK Control panel
0460 948 *01Instruction manualPEK Control unit
0463 648 001Spare parts list