Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!
ОПАСНОСТ!
Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще
доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ!
Означава опасност, която може да доведе до леки телесни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди употреба прочетете и разберете
ръководството за работа и спазвайте всички етикети,
практики за безопасност на служителите и
информационни листове за безопасност (SDS).
1.2Мерки за безопасност
Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на
спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с
оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на
всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните
нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват
следните препоръки.
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с
работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до
опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на
оборудването.
1.Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с:
○ неговата работа
○ местоположението на аварийните спирачки
○ неговата функция
○ приложимите мерки за безопасност
○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на
оборудването
2.Операторът трябва да осигури следното:
○ при включването на оборудването в работната му зона няма
неупълномощени лица
○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на
3.Работното място трябва:
○ да бъде подходящо за целта
○ да няма въздушни течения
4.Лични предпазни средства:
○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като
например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици
○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни,
пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат
изгаряния
5.Общи мерки за безопасност:
○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен
○ Работи по оборудване под високо напрежение могат да се извършват
само от квалифициран електротехник
○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно
обозначено и поставено наблизо
○ Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа
с оборудването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и
други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР – може да е смъртоносен
•Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с ръководството
за работа.
•Не докосвайте електрическите части и електродите, намиращи се под
напрежение, с голи ръце, влажни ръкавици или мокро облекло.
•Изолирайте себе си от работното място и земята.
•Заемете безопасна работна поза
ЕЛЕКТРОМАГНИТНО ПОЛЕ – може да представлява опасност за
здравето
•Заварчиците с поставен сърдечен стимулатор трябва да се
консултират с лекаря си, преди да заваряват. Електромагнитното
поле може да предизвика смущения в сърдечния стимулатор.
•Излагането на електромагнитно поле може да има други въздействия
върху здравето, които не са известни.
•Заварчиците трябва да прилагат следните процедури, за да
минимизират излагането на електромагнитно поле:
○ Прекарвайте електрода и работните кабели заедно от една и
съща страна на тялото ви. Фиксирайте ги със залепваща лента,
когато това е възможно. Не заставайте между пистолета и
работните кабели. Никога не увивайте кабелите на пистолета
или работния кабел около тялото си. Дръжте източника на
захранване и кабелите възможно най-далеч от тялото си.
○ Свържете работния кабел към детайла възможно най-близо до
зоната, в която ще заварявате.
0449 265 560
ГАЗОВЕ И ДИМ – могат да представляват опасност за здравето
•Дръжте главата си далеч от димните газове.
•Използвайте вентилация, аспирация в участъка на дъгата или и двете,
за да отведете газовете и дима от зоната ви на дишане и работното
пространство.
ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ – може да нарани очите и да
предизвика изгаряния върху кожата
•Защитете очите и тялото си. Използвайте подходяща маска за
•Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.
ШУМ – прекомерният шум може да увреди слуха
Защитете ушите си. Използвайте антифони или други средства за защита
на слуха.
ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ – могат да причинят нараняване
•Дръжте всички врати, панели и капаци затворени и фиксирани на
•Изключете двигателя, преди да монтирате или свързвате модул.
•Дръжте ръцете, косата, свободните дрехи и инструментите далеч от
заваряване и филтърни лещи и носете защитно облекло.
мястото им. Позволявайте само на квалифицирали лица да свалят
капаците с цел поддръжка и отстраняване на неизправности, когато
това е необходимо. Поставете обратно панелите или капаците и
затворете вратите, след като сервизното обслужване е приключено и
преди да стартирате двигателя.
движещите се части.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
•Искрите (пръските) могат да предизвикат пожар. Уверете се, че в
близост няма никакви запалими материали.
•Не използвайте затворени контейнери.
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ – Частите могат да причинят изгаряне
•Не докосвайте части с голи ръце.
•Изчакайте оборудването да се охлади, преди да работите по него.
•За да боравите с горещи части, използвайте подходящи инструменти
и/или изолирани ръкавици за заваряване, за да предотвратите
изгаряния.
НЕИЗПРАВНОСТ – в случай на неизправност потърсете експертна помощ.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е изцяло предназначен за електродъгово заваряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали части.
ВНИМАНИЕ!
Оборудването от клас А не е предназначено за
употреба в жилищни помещения, в които
електрозахранването се осъществява от
обществената мрежа под ниско напрежение. В
такива помещения е възможно възникване на
потенциални затруднения, свързани с
електромагнитната съвместимост на оборудване от
клас А, вследствие на проводими или излъчващи
повърхности.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Унищожавайте електронното оборудване чрез
предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива
2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и
електронно оборудване и нейното прилагане
съгласно националното законодателство,
електрическото и/или електронното оборудване,
което е достигнало до края на цикъла си на
експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез
предаване в пункт за рециклиране.
Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за
оборудването, Вие трябва да потърсите
информация за одобрените пунктове за събиране на
подобно оборудване.
За допълнителна информация се свържете с
най-близкия дилър на ESAB.
ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни
средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с
местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.
Оборудването за автоматично заваряване A6TF F1 / A6TF F1 Twin е предназначено за
Електродъгово заваряване под слой от флюс (SAW) на челни и ъглови съединения.
Всички други приложения са забранени.
Предназначено е за използване в комбинация с PEK и захранващи източници за
заваряване ESAB LAF, TAF или Aristo1000.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Aristo1000 може да се използва само с PEK със сериен № 747-xxx-xxxx или
по-нов.
2.2Метод на заваряване
2.2.1Електродъгово заваряване под слой от флюс (SAW)
•Заваряване под слой от флюс при леки условия
Заваряване под слой от флюс при леки условия с Ø20mm конектор позволява
натоварване до 800A (100%).
•Заваряване под слой от флюс при тежки условия
Заваряване под слой от флюс при тежки условия с Ø35mm конектор позволява
натоварване от 1500A.
Тази версия може да бъде оборудвана с подаващи ролки за заваряване с единична
тел или двойна тел (заваряне с двойна тел). Има специална ролка с накатка за
обмазана тел, която гарантира плавно подаване на телта без опасност от деформация
на заваръчната тел поради големия натиск при подаването.
2.3Дефиниции
SAWПо време на заваряването заваръчният шев се защитава с
покритие от флюс.
SAW при леки
условия
SAW при тежки
условия
Позволява заваряване с по-малко ток и тънка тел.
Позволява заваряване с по-малко ток и дебела тел.
Заваряване с
двойна тел
Заваряване с двойна тел в една заваръчна глава.
2.4Хоризонтално заваряване
Описаните в това ръководство продукти са предназначени за хоризонтално
заваряване.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Не използвайте A6 Mastertrac Tandem, когато заварявате върху наклонени
равнини.
Поставете блока за управление, устройството за подаване на заваръчна тел и бункера
за флюс наред с други неща на носача.
4.3.3Устройство за подаване на заваръчна тел
Устройството за подаване на заваръчна тел насочва и подава заваръчната тел в
конектора.
4.3.4Ръчни плъзгачи
Хоризонталната и вертикалната позиция на заваръчната глава се регулира чрез
линейните плъзгачи. Ъгловото движение може да се регулира свободно чрез въртящия
се плъзгач.
4.3.5Конектор
Прехвърля заваръчен ток към телта по време на заваряване.
4.3.6Двигател с предавка (A6 VEC)
Двигателят подава заваръчната тел.
За повече информация относно A6 VEC вижте Ръководство за експлоатация 0443 393
xxx.
4.3.7Бункер за флюс/тръба за флюс/накрайник за флюс
Флюсът се пълни в бункера за флюс. После се пренася до работния детайл през
тръбата за флюс и накрайника за флюс.
Количеството флюс, което трябва да се изсипе, се контролира от клапан за флюс,
монтиран към бункера за флюс.
За допълнителна информация вижте раздела „Доливане на флюс на прах“.
Монтирайте барабана с тел (1) върху спирачната
главина (2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За да предотвратите изплъзване
на макарата от главината:
Блокирайте макарата, като
завъртите червената ръкохватка,
както е показано върху
предупредителния етикет,
прикрепен до главината.
4.5Регулиране на спирачната главина
Спирачната главина е настроена при доставката. Ако е необходимо регулиране,
следвайте инструкциите по-долу. Регулирайте спирачната главина, така че при
спиране на подаването заваръчната тел да е леко отпусната.
Регулиране на спирачния момент:
1.Завъртете червената ръкохватка
в заключено положение.
2.Вмъкнете отвертка в пружините
на главината.
○ За да намалите спирачния
момент, завъртете
пружините по посока на
часовниковата стрелка.
○ За да увеличите спирачния
момент, завъртете
пружините по посока,
обратна на часовниковата
стрелка.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Завъртете и двете пружини до едно и също положение.
Преди инсталиране или работа прочетете и
разберете ръководството за експлоатация.
General safety regulations for handling the equipment can be found in the "SAFETY"
chapter of this manual. Прочетете я внимателно, преди да пристъпите към работа
с оборудването!
Възвратен кабел
Преди да започнете да заварявате, проверете дали възвратният кабел е свързан.
Вижте раздела „Връзки“.
5.2Зареждане на заваръчната тел
1.Монтирайте барабана с тел съгласно инструкциите в главата „Монтаж“.
2.Проверете дали подаващата ролка (1) и контактната челюст или контактният
връх (3) са с правилния размер за избрания размер на телта.
3.За A6TF F1 Twin:
○ Подавайте телта през устройство за подаване на заваръчна тел (8).
4.При заваряване с фина тел:
○ Подавайте телта през устройство за подаване на фина заваръчна тел (6).
Уверете се, че механизмът за изправяне е правилно настроен, така че
телта да излиза изправена през контактните челюсти или контактния връх
(3).
5.Издърпайте края телта през механизма за изправяне (2).
○ За диаметър на тел, по-голям от 2mm, изправете 0,5mm тел и я подайте
на ръка през механизма за изправяне.
6.Открийте края на телта в жлеба на подаващата ролка (1).
7.Настройте обтягането на подаващата ролка с регулатора (4).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Не обтягайте повече от необходимото, за да постигнете равномерно
подаване.
8.
Подайте телта напред с 30mm под контактния връх, като натиснетеPEK.
9.Насочете телта, като настроите регулатора (5).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Винаги използвайте насочваща тръба (7), за да гарантирате равномерно
подаване на фина тел (1,6 – 2,5mm).
5.3Смяна на подаващата ролка
5.3.1Единична тел
•Отпуснете регулаторите (3) и (4).
•Освободете ръчното колело (2).
•Сменете подаващата ролка (1).
Подаващите ролки са маркирани със съответните размери
на телта.
5.3.2Двойна тел (заваряване с двойна тел)
•Сменете подаващата ролка (1) с двойни жлебове по същия начин, както за
единичната тел.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Притискателната ролка (5) също трябва да се смени. Специална извита
притискателна ролка за двойна тел заменя стандартната притискателна ролка
за единична тел.
•Сглобете притискателната ролка със специален къс вал (№ на поръчка
0146253001).
5.3.3Тел с флюсова сърцевина за ролки с накатка (принадлежности)
•Сменяйте подаващата ролка (1) и притискателната ролка (5) като комплект за
използвания размер тел.
ЗАБЕЛЕЖКА!
За притискателната ролка се изисква специален къс вал (№ на поръчка
0212901101).
•Затегнете притискателния винт (4) с умерено усилие, за да сте сигурни, че телта с
флюсова сърцевина няма да се деформира.
5.4Оборудване за контакт за дъгова заварка под флюс
5.4.1За единична тел 3,0 – 6,0mm
Използвайте оборудване за автоматично заваряване
A6TFF1(SAW), в което са включени:
•Устройство за подаване на заваръчна тел (1)
•Конектор D35 (2)
•Контактна челюст (3)
Уверете се, че има добър контакт между контактните
челюсти и телта.
5.4.2За двойна тел 2 × 2,0 – 3,0mm(D35)
Използвайте оборудване за автоматично заваряване
A6TFF1Twin(SAW) в което са включени:
•Устройство за подаване на заваръчна тел (1)
•Конектор Twin D35 (2)
•Контактна челюст (3)
Уверете се, че има добър контакт между контактните
челюсти и телта.
•Насочващи тръби (4, 6)
5.4.2.1Принадлежности
•Механизмът за изправяне на фина тел (5) трябва да се
монтира върху скобата на устройство за подаване на
заваръчна тел (1).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Когато монтирате механизма за изправяне на фина
тел, премахнете планката(7), ако има такава.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Не премахвайте защитната плоча (8).
5.4.2.2Регулиране на жиците за дъгово заваряване с двойна тел
Поставете жиците в съединението, за да се постигне максимално качество на
заваряване чрез завъртане на конектора. Двете жици могат да се завъртят, за да се
позиционират една след друга по линията на съединението или във всяка позиция до
90° по съединението, т.е. по една жица от двете страни на съединението.
5.5Доливане на флюс на прах
1.Затворете клапана за флюс (1) върху бункера
за флюс.
2.Премахнете допълнителния циклон на апарата
за регенериране на флюс, ако е монтиран.
3.Долейте флюс на прах.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Прахта трябва да е суха. Използвайте
предварително загрят флюс на прах,
когато бункерът за флюс е
предназначен за това.
4.Позиционирайте тръбата за флюс, без да я
извивате.
5.Регулирайте височината на накрайника за
флюс над заварката, за да се достави
правилното количество флюс.
Покритието с флюс трябва да е достатъчно,
така че да не се получи проникване на дъгата.
5.6Транспортиране
Изключете колелата, като завъртите заключващия лост (1).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Използвайте ринг болта (2) при повдигане на оборудването.
Всички гаранционни ангажименти на доставчика престават да са приложими, ако
клиентът предприеме опити за поправка на неизправности в продукта, по време
на гаранционния период.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Преди да извършите каквато и да е работа по техническото обслужване,
уверете се, че захранващият кабел е изключен.
За техническо обслужване на блока за управление вижте отделното ръководство за
експлоатация.
6.2Ежедневно
•Почистете флюса и замърсяванията от движещите се части.
•Проверете дали са свързани контактният връх и всички електрически кабели.
•Погрижете се да бъдат затегнати всички винтови съединения.
•Проверете дали водачите и задвижващите ролки не са износени или повредени.
•Проверете спирачния момент на спирачната главина. Затегнете я, ако макарата с
тел продължава да се върти, когато подаването на телта е спряно. Разхлабете я,
ако подаващите ролки приплъзват. Ориентировъчно спирачният момент за
макара с тел, с тегло 30kg, трябва да бъде 1,5Nm.
За регулирането на спирачния момент вижте раздела „Регулиране на
спирачната главина“.
6.3Периодично
•Проверявайте четките на двигателя
за подаване на заваръчната тел на
всеки три месеца. Сменете ги, когато
са износени до 6mm.
•Проверете плъзгачите и ги смажете,
ако се клеясали.
•Проверете водачите на телта,
задвижващите ролки и контактния
връх на устройство за подаване на
заваръчна тел. Сменете всички
износени или повредени компоненти
– вижте раздела „ИЗНОСВАЩИ СЕЧАСТИ“.
•Ако движението на каретата стане
неравномерно, проверете дали
веригата е обтегната правилно.
Обтегнете веригата, ако е
необходимо.
•За да обтегнете веригата, развийте гайката (*1) и завъртете разпределителния
вал, след което затегнете гайката.
Ремонтните и електрически поправки се извършват от оторизирани сервизни
специалисти на ESAB. Използвайте само оригинални резервни и износващи се
части ESAB.
A6TFF1 и A6TFF1Twin са конструирани и тествани в съответствие с международните
и европейски стандарти EN60974-5, EN12100-2 и EN60974-10. При приключването
на сервизни или ремонтни дейности лицето(ата), което(ито) ги извършва(т), носи(ят)
отговорност за това продуктът да продължава да отговаря на изискванията на
горепосочените стандарти.
Можете да поръчате резервни части и износващи се части от най-близкия дилър на
ESAB, вижте esab.com. When ordering, please state product type, serial number,
designation and spare part number in accordance with the spare parts list. This facilitates
dispatch and ensures correct delivery.