LISTA DE PIESE DE SCHIMB27.........................................
TOCz
-- 4 --
RO
1SIGURANŢĂ
Utilizatorii echipamentului de sudare ESAB au responsabilitatea de a se asigura că
toţi cei care lucrează asupra echipamentului sau în apropierea acestuia respectă
toate precauţiile de siguranţă relevante. Precauţiile de siguranţă trebuie să respecte
cerinţele care se aplică acestui tip de echipament de sudare. Următoarele
recomandări trebuie respectate suplimentar faţă de reglementările standard care se
aplică locului de muncă.
Toate lucrările trebuie realizate de către personal instruit, bine-familiarizat cu
funcţionarea echipamentului de sudare. Exploatarea incorectă a echipamentului
poate duce la situaţii periculoase care pot conduce la rănirea operatorului şi
deteriorarea echipamentului.
1.Toţi cei care utilizează echipamentul de sudare trebuie să fie familiarizaţicu:
Sexploatarea acestuia
Samplasarea dispozitivelor pentru oprire de urgenţă
Sfuncţionarea acestuia
Sprecauţiile de siguranţă relevante
Ssudarea
2.Operatorul trebuie să se asigure că:Snicio persoană neautorizată nu staţionează în zona de lucru a
echipamentului la pornirea acestuia.
nicio persoană nu este neprotejată la activarea arcului
S
Sîn zona de lucru nu există alte obiecte.
3.Locul de muncă trebuie:
Ssă fie adecvat scopului
Ssă nu prezinte curenţi de aer
4.Echipament pentru siguranţa personalului
SPurtaţi întotdeauna echipamentul recomandat de siguranţă a personalului,
cum ar fi ochelari de siguranţă,îmbrăcăminte ignifugă,mănuşi de siguranţă.
Notă! Nu utilizaţimănuşi de siguranţă la înlocuirea firului.
SNu purtaţi articole largi, cum ar fi eşarfe, brăţări, inele etc., deoarece acestea
se pot prinde sau pot produce arsuri.
5.Protecţia împotriva altor riscuri
SParticulele de praf de o anumită dimensiune pot fi dăunătoare omului.
Prin urmare trebuie asigurat un sistem de ventilaţie şi un extractor, pentru
eliminarea acestui risc.
SLa înlocuirea tamburului pentru fire, procedaţicugrijă, deoarece capătul
firului poate duce la rănirea personalului.
SafeArcT RO
- 5 -
RO
6.Precauţii generale
SAsiguraţi-vă că este bine conectat cablul de retur.
SLucrul asupra echipamentului de înaltă tensiune poate fi realizat numai de
către un electrician calificat.
SEchipamentul adecvat pentru stingerea incendiilor trebuie marcat clar şila
îndemână.
SLubrifierea şiîntreţinerea nu trebuie realizate în timpul funcţionării
echipamentului.
Ţineţi cont de următoarele:
SCă ambreiajul volantei angrenajului va fi blocat pe poziţie.
SCă, dacă operatorul părăseşte maşina, aceasta trebuie parcată cu blocuri în
faţaroţilor pentru a împiedica deplasarea neintenţionată amaşinii.
SAsiguraţi-vă că maşina de sudare automată nu este instabilă înaintea
pornirii.
SCă aşezarea capului de sudare
greutate al maşinii.
Un centru de greutate situat la înălţime prea mare înseamnă omaşină de
sudare instabilă.
SCă, în timpul sudării, consumul de fir şi fluxul duc la deplasarea distribuţiei
greutăţii.
şi a bobinei firului influenţează centrul de
AVERTISMENT, RISC DE ZDROBIRE!
Nu utilizaţimănuşideprotecţie când înlocuiţi firul, rolele de alimentare şi
bobinele cu fire
.
SafeArcT RO
- 6 -
RO
AVERTISMENT
SUDURA ŞITĂIEREA CU ARC ELECTRIC VĂ POT RĂNI PE DVS. ŞIPEALŢII.
ÎN TIMPUL SUDĂRII LUAŢIMĂSURI DE PRECAUŢIE. SOLICITAŢI
ANGAJATORULUI SĂ APLICE METODELE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, CARE
TREBUIE BAZATE PE DATELE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR PRIVIND
PERICOLELE.
ŞOC ELECTRIC - Poate ucide
SInstalaţi şiîmpământaţi unitatea de sudură în conformitate cu standardele în
vigoare.
SNu atingeţi componentele electrice active sau electrozii cu pielea neizolată,
cu mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
SIzolaţi-vă faţă de pământ şifaţă de piesa de prelucrat.
SAsiguraţi-vă că poziţia de lucru este sigură.
FUM ŞI GAZE - Pot prezenta pericol pentru sănătate
SŢine
SUtilizaţi ventilaţia, aspiraţia la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul şi
RAZE DE ARC ELECTRIC - Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
SProtejaţi-vă ochii şi corpul. Utilizaţi paravan de sudurăşi lentilă de filtrare
SProtejaţi pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
PERICOL DE INCENDIU
SScânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asiguraţi-vă că nu există
ZGOMOT - Zgomotul excesiv poate afecta auzul
SProtejaţi-vă urechile. Utilizaţicăşti sau altă protecţie pentru auz.
SAvertizaţi-i pe cei din jur în privinţa riscului.
FUNCŢIONARE DEFECTUOASĂ
SApelaţi la asistenţa unui expert în eventualitatea funcţion
ţi capul în afara zonei cu fum.
gazele de zona de respiraţie şi de zona generală de lucru.
corecte şi purtaţiîmbrăcăminte
de protecţie.
materiale inflamabile în apropiere.
ării defectuoase.
SafeArcT RO
CITIŢI ŞIÎNŢELEGI MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTEA INSTALĂRII SAU EXPLOATĂRII.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞIPEALŢII!
- 7 -
RO
2INTRODUCERE
2.1Generalităţi
Maşinile de sudare automată A6TF F1/ A6TF F1 Twin sunt destinate sudării cu arc
acoperit (SAW) a îmbinărilor cap la cap şi a cusăturilor de colţ.
Toate celelalte aplicaţii sunt interzise.
Sunt construite pentru utilizare împreună cu cutia de comenzi, PEK şi sursele de
alimentare pentru sudare ESAB LAF sau TAF.
2.2Metodă de sudare
2.2.1Sudare cu arc acoperit (SAW)
SArc acoperit, regim uşor.
Regimul uşor al arcului acoperit cu conector ∅ 20 mm permite o sarcină de
până la 800 A (100%).
SArc acoperit, regim greu
Regimul greu al arcului acoperit, cu un conector ∅ 35 mm, care permite o
sarcină de până la 1500 A.
Această versiune poate fi echipată cu role de alimentare pentru sudare cu un singur
fir sau cu fir dublu (arc dublu). O rolă de alimentare specială, moletată, este
disponibilă pentru firul acoperit de flux, care garantează chiar şi alimentare
alimentarea firului fără riscul deformării datorită presiunii de alimentare ridicate.
2.3Definiţii
Sudare SAWCordonul de sudură este protejat de un înveliş de flux în
timpul sudării.
SAW, regim uşorAceastă versiune permite o sarcină de până la 800 A
(100%) şi sudarea cu un fir subţire.
SAW, regim greuAceastă versiune permite o sarcină de până la 1500 A
(100%) şi sudarea cu un fir gros.
Sudarea cu arc
dublu
Sudarea cu două fire într-un cap de sudare.
2.4Sudare orizontală
Maşinile de sudare automată sunt construite pentru sudarea orizontală.
Acestea nu trebuie folosite pentru sudarea pe p lan u ri înclinate.
hfa8d1za
- 8 -
RO
2.5Date tehnice
A6TF F1A6TF F1 Twin
Tensiune de alimentare42 V AC42 V AC
Sarcină permisibilă la 100%:1500 A1500 A
Dimensiunile firului:
fir unic solid
fir gol
fir dublusolid
Viteza maximă de alimentare a firului4m/min4m/min
Momentul de frânare al butucului de frână1,5 Nm1,5 Nm
Viteza de deplasare0,1-2,0 m/min0,1-2,0 m/min
Greutatea maximă a firului30 kg30 kg
Volumul containerului de flux
(Nu se va umple cu flux preîncălzit)
Greutatea (exclusiv firul şi fluxul)110 kg140 kg
Clasa cutieIP10IP10
Clasificare EMCClasa AClasa A
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
10 l10 l
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
hfa8d1za
- 9 -
RO
2.6Componente principale A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW)
1.Cărucior
2.Transportor
3.Unitate de alimentare a
firului
4.Set de glisare, manual
5.Conector
6.Motor cu angrenaj
(A6 VEC)
7.Buncăr pentru flux
8.Tub pentru flux
9.Duză pentru flux
10. Ghidaj pentru fir
Vezi la pagina 11 o scurtă descriere a componentelor principale.
hfa8d1za
- 10 -
RO
2.7Descrierea modulelor principale
2.7.1Cărucior
Căruciorul este prevăzutcuoacţionare cu 4 roţi. Căruciorul poate fi fixat cu ajutorul
manetei de blocare (1).
2.7.2Transportor
Ccutia de comenzi, unitatea de alimentare a firului şi buncărul pentru flux, între
altele, trebuie fixate pe transportor.
2.7.3Unitate de alimentare a firului
Unitatea este folosită pentru ghidarea şi alimentarea firului de sudare în conector.
2.7.4Glisiere manuale
Poziţia orizontalăşi verticală a capului de sudare este reglată cu ajutorul glisierelor
liniare. Mişcarea unghiulară poate fi reglată liber cu ajutorul glisierei rotative.
2.7.5Conector
Transferă curentul de sudare către fir în timpul sudării.
2.7.6Motor cu angrenaj (A6 VEC)
Motorul este folosit pentru alimentarea firului de sudare.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la A6 VEC vezi manualul de instrucţiuni
0443 393 xxx.
2.7.7Buncăr pentru flux / Tub pentru flux / Duză pentru flux
Fluxul este introdus în buncărul pentru flux şi apoi este transferat către piesa de
prelucrat prin intermediul tubului pentru flux şi al duzei pentru flux.
Cantitatea de flux care va intra este comandată prin intermediul supapei de flux
montată pe buncărul pentru flux.
Vezi “Reumplerea cu flux de la pagina 18.
hfa8d1za
- 11 -
RO
3INSTALARE
3.1Generalităţi
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
AVERTISMENT
Părţile în rotaţie pot cauza rănire, acţionaţicumultă
prudenţă.
3.2Montare
3.2.1Tambur pentru fire (Accesorii)
Tamburul pentru fire (1) este montat pe butucul frânei (2).
AVERTIZARE
Pentru a preveni alunecarea bobinei de pe butuc:
S
Blocaţi bobina răsucind butonul roşuaşa cum se indică
pe eticheta de avertizare fixată lângă butuc.
3.3Reglarea butucului frânei
Butucul frânei este reglat la livrare, dacă este necesară
reglarea ulterioară, respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Reglaţi butucul frânei aşa încât firul să fie uşor slăbit la
oprirea alimentării cu fir.
SReglarea momentului de frânare:
SRăsuciţi mânerul roşuînpoziţia
blocat.
SIntroduceţioşurubelniţă în arcurile din butuc.
Răsuciţi în sens orar arcurile pentru a reduce momentul de frânare
Răsuciţi în sens antiorar arcurile pentru a creşte momentul de frânare.
NB: Răsuciţi ambele arcuri cu aceeaşimăsură.
hfa8i1za
- 12 -
RO
3.4Conexiuni
3.4.1Generalităţi
SPEK trebuie conectat de o persoană calificată. Vezi manualul de instrucţiuni
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
SPentru conectarea lui A6 GMH, vezi manualul de instrucţiuni 0460 671 xxx.
SPentru conectarea lui A6 PAV, vezi manualul de instrucţiuni 0460 670 xxx.
3.4.2Maşinadesudareautomată A6TF F1/ A6TF F1 Twin
(Sudare cu arc acoperit, SAW)
1.Conectaţi cablul de comandă (5) între sursa de alimentare (3) şi cutia de
comenzi PEK (2).
2.Conectaţi cablul de retur (6) între sursa de alimentare (3) şi piesa de lucru (4).
3.Conectaţi cablul de sudare (7)întresursadealimentare(3) şimaşina de sudare
automată (1).
4.Conectaţi cablul de măsurare (8) între sursa de alimentare (3) şi piesa de lucru (4).
hfa8i1za
- 13 -
RO
4FUNCŢIONARE
4.1Generalităţi
Atenţie:
Aţi citit şiînţeles informaţiile referitoare la
siguranţă?
Nu trebuie să acţionaţimaşina înainte de aceasta!
Reglementările generale de securitate p en t ru manipularea echipamentului se
pot găsi la pagina 5. Citiţi-le complet înainte de a începe utilizarea echipamentului!
Cablu de retur
Înainte de începerea sudării, verificaţisă fie conectat cablul de retur. Vezi pagina 13.
hfa8o1za
- 14 -
RO
4.2Încărcarea firului de sudare (A6TF F1/ A6TF F1 Twin)
1.Montaţi tamburul pentru fir conform instrucţiunilor de la pagina 12.
2.Verificaţicaroladealimentare(1) şi falca de contact sau vârful de contact (3)au
dimensiunea corectă pentru dimensiunea firului selectat.
3.Pentru A6TF F1 Twin:
SAlimentaţi firul prin ghidajul pentru fir (8).
4.Atunci când sudaţicufirfin:
SAlimentaţi firul prin unitatea de alimentare a firului (6).
Asiguraţi-vă că dispozitivul de întreptat este corect reglat aşa încât firul trece
drept prin fălcile de contact sau vârful de contact (3).
5.Trageţicapătul firului prin dispozitivul de îndreptat (2).
SPentru un diametru al firului mai mare de 2 mm, îndreptaţi0,5mdefirşi
alimentaţi-l manual prin dispozitivul de îndreptat.
6.Aşezaţicapătul firului în canelura rolei de alimentare (1).
7.Reglaţi tensiunea firului din rola de alimentare cu ajutorul butonului (4).
SNotă! Nu tensionaţi mai mult decât este necesar pentru a obţine o
alimentare uniformă.
8.Alimentaţi firul înainte cu 30 mm mai jos faţă de vârful de contact apăsând
cutia de comenzi PEK.
9.Direcţionaţi firul prin reglarea butonului (5).
SÎntotdeauna utilizaţi un tub de ghidare (7) pentru a asigura alimentarea uniformă
a firului fin (1,6 - 2,5 mm).
hfa8o1za
- 15 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.