ESAB A6 Automatic welding machines A6 TF/ A6 TF Instruction manual

A6 Automatic welding machines
A6 TF/ A6 TF (Twin)
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for serial no. 232--xxx--xxxx0449 265 001 2004--12--06
SVENSKA 5..............................................
DANSK 21................................................
NORSK 37................................................
SUOMI 53................................................
ENGLISH 69..............................................
DEUTSCH 85.............................................
FRANÇAIS 101.............................................
NEDERLANDS 117.........................................
ESPAÑOL 133..............................................
ITALIANO 149..............................................
PORTUGUÊS 165..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 181.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST ÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat A6 T F från serienummer 725 är i överensstämmelse med standard EN 60292 enligt villkoren i dir ektiv 89/392/EEG med tillägg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar, at svejseautomat A6 TF fra serienummer 725 er i overensstemmelse med standard EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv 89/392/EEC med tillægg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveiseautomat A6 TF med serienummer 725 er i samsvar med standard EN 60292 i overensstemmelse m ed bestemmelsene i direktiv 89/392/EØF med tillegg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausautomaatti A6 TF sarjanumerosta 725 täyttää standardin EN 60292 vaa ­timukset direktiivin 89/392/EEC ja sen lisäyksen m ukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that automatic welding machine A6 TF from serial number 725 complies with stan­dard EN 60292, in accordance with the requirements of directive 89/392/EEA and addendum.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß der Schweißautomat A6 TF ab Serien--Nr 725 mit der norm EN 60292 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG mit der Ergänzung in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon­sabilité que la appareil de soudage automatique A6 TF à partir du numéro de serié 725 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux directives 89/392/EEC avec annexe.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat lasautomaat A6 TF van serienummer 725 overeenkomt met norm EN 60292 volgens richtlijn 89/392/EEG van de Raad met toevoeging.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res­ponsabilidad, que la equipo para soldadura automática A6 TF desde el número de serie 725 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60292 según los re­quisitos de la directiva 89/392/EEC con el suplemento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, dichiara sotto la propria respon­sabilità che la saldatrice automatica A6 TF dal numero di serie 725 è conforme alla norma EN 60292 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 89/392/CEE e successi­ve integrazioni nella direttiva.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, a equipamento autom átic o para soldadura A6 TF desde número de série 725 está em conformidade com a norma EN 60292, segundo os requisitos constantes na directiva 89/392/EEC e com o suplemento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з бхфьмбфт ухгкпллзфЮт A6 TF брь фпн бсйимь уейсЬт 725 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп уфбнфбсф ЕН 60292 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт 89/392/ЕЕC кбй фзн рспуиЮкз.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--04--15
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
4
ENGLISH
1SAFETY 70...........................................................
2 INTRODUCTION 72...................................................
2.1 General 72..................................................................
2.2 Welding Method 72...........................................................
2.3 Definitions 72................................................................
2.4 Horizontal Welding or Welding on an Inclined Plane 72............................
2.5 Technical data 73............................................................
2.6 Main components A6 TF (SAW), A6 TF Twin (SAW) 74...........................
2.7 Description of Main Components 75............................................
3 INSTALLATION 76....................................................
3.1 General 76..................................................................
3.2 Mounting 76.................................................................
3.3 Adjusting the brake hub 76....................................................
3.4 Connections 77..............................................................
4 OPERATION 78.......................................................
4.1 General 78..................................................................
4.2 Loading the welding wire (A6 TF) 79............................................
4.3 Changing the feed roller (A6 TF) 80.............................................
4.4 Contact equipment for Submerged arc welding 81................................
4.5 Refilling with flux powder (Submerged arc welding) 82.............................
4.6 Conversion of A6 TF (Submerged--arc) to MIG/MAG welding 82....................
4.7 Conversion of A6 TF (submerged--arc welding) to Twin--arc 82.....................
5 MAINTENANCE 83....................................................
5.1 General 83..................................................................
5.2 Daily 83.....................................................................
5.3 Periodic 83..................................................................
6 TROUBLESHOOTING 84..............................................
6.1 General 84..................................................................
6.2 POSSIBLE FAULTS 84.......................................................
7 ORDERING OF SPARE PARTS 84......................................
DIMENSION DRAWING 197................................................
SPARE PARTS LIST 199...................................................
TOCe
-- 6 9 --
GB
1SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommen­dations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding
2. The operator must ensure that: S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3. The workplace must:
S be suitable for the purpose S be free from draughts
4. Personal safety equipment S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5. General precautions
S Make sure the return cable is connected securely . S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician. S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand. S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
Welding on an Inclined Plane -- In the Travel Direction or Sideways
Mind the following:
S That the freewheel clutch of the gear shall be in locked position. S That, if the operator leaves the machine, it shall be parked with blocks in front of the wheels, in
order to prevent the machine from moving unintentionally.
S Make sure that the automatic welding machine is not unstable before start. S That the placement of the welding head and the wire reel influence the centre of gravity of the
machine. Too high a centre of gravity means an unstable welding machine.
S That the consumption of wire and flux results in displacement of the weight distribution during the
welding.
safetyE
-- 7 0 --
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU­TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
safetyE
-- 7 1 --
Loading...
+ 15 hidden pages