ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [ro]

Caddy®
A32, A33, A34
Manual de instrucțiuni
0460 449 201 RO 20130703
Valid for: from program version 1.35P

CUPRINS

1
2
3
3.3 Funcţii TIG ascunse ...................................................................................... 10
4
MEMORIE DATE SUDURĂ ............................................................................. 12
5
CODURI DE DEFECTE ................................................................................... 13
5.1 Informații generale ........................................................................................ 13
5.2 Lista codurilor de defecte............................................................................. 13
5.3 Descrierile codurilor de defecte................................................................... 13
NUMERE DE CATALOG......................................................................................... 15
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
0460 449 201 © ESAB AB 2013

1 INTRODUCERE

1 INTRODUCERE

1.1 Prezentare generală

Manualul descrie utilizarea panoului de comandă A32,A33 şi A34. Pentru informaţii generale despre operare, consultaţi manualul de instrucţiuni pentru sursa
de alimentare.
Când este furnizată alimentarea de la reţea, unitatea execută o diagnosticare automată a LED-urilor şi a afişajului şi se afişează versiunea programului; în acest exemplu, versiunea programului este 0.18.
NOTĂ!
În funcție de produsul în care este instalat, pot apărea diferențe în modul de funcționare al panoului.
Manualele de instrucţiuni în alte limbi se pot descărca de pe site-ul web www.esab.com.

1.2 Panou de comandă A32

1. Afişaj
4. Buton pentru setarea curentului
7. Alegerea metodei de sudură MMA sau TIG
9. Setarea de la panou sau conectarea unităţii de comandă de la distanţă
10. Afişarea funcţiei VRD (tensiune redusă circuit deschis).
Valoarea măsurată la afişaj pentru curentul de sudură A este valoarea medie aritmetică = valoarea medie rectificată.
0460 449 201
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUCERE

1.3 Panou de comandă A33

1. Afişaj
2. Indicaţie privind parametrul care este prezentat pe afişaj (curent sau procentaj)
4. Buton rotativ pentru setarea datelor (curent sau procentaj) Butoane pentru setările memoriei datelor de sudură. Consultaţi capitolul „Memorie de
5.
date de sudură”.
Buton pentru alegerea parametrilor de „Pornire caldă” sau a presiunii de arc
6.
„Forţă arc” la sudura MMA
7. Alegerea metodei de sudură MMA sau TIG
9. Setarea de la panou sau conectarea unităţii de comandă de la distanţă
10. Afişarea funcţiei VRD (tensiune redusă circuit deschis)
Valoarea măsurată la afişaj pentru curentul de sudură A este valoarea medie aritmetică = valoarea medie rectificată.
0460 449 201
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUCERE

1.4 Panou de comandă A34

1. Afişaj
2. Indicaţie privind parametrul care este prezentat pe afişaj (curent, tensiune sau procentaj)
3. Afişarea valorii de măsurare pentru curent (A) sau tensiune (V) în timpul sudării.
4. Buton rotativ pentru setarea datelor (curent sau procentaj)
5. Butoane pentru setările memoriei datelor de sudură. Consultaţi capitolul „Memorie de date de sudură”.
Buton pentru alegerea parametrilor de „Pornire caldă” sau a presiunii de arc
6.
„Forţă arc” la sudura MMA
7. Alegerea metodei de sudură MMA sau TIG
8. Alegerea tipului de electrod: „Bazic”, „Rutil” sau „Celuloză” pentru sudura MMA
9. Setarea de la panou sau conectarea unităţii de comandă de la distanţă
10. Afişarea funcţiei VRD (tensiune redusă circuit deschis)
Valoarea măsurată la afişaj pentru tensiunea de arc V şi curentul de sudură A este valoarea medie aritmetică = valoare medie rectificată.
0460 449 201
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 SUDURA MMA

2 SUDURA MMA

2.1 Setări

Funcţie Domeniu de
reglare
Curent
4 A - max.
1)
Panou activ OPRIT sau
A32 A33 A34 Valoare
implicită
x x x 100 x x x PORNIT
PORNIT
Unitatea de comandă de la
OPRIT sau PORNIT
x x x OPRIT
distanţă Pornire caldă 0 - 99%
Forța arcului 0 - 99% Sudură cu
întrerupere
OPRIT sau PORNIT
2)
x
2)
x
2)
x
x x 0 x x 5
2)
x
2)
x
OPRIT
VRD - x x x -
1)
Domeniul de reglare este dependent de sursa de alimentare utilizată.
2)
Funcţie ascunsă

2.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor

Sudură MMA
Sudura MMA mai este cunoscută și ca sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează zgura protectoare.
Setarea curentului
Un curent mai mare produce o baie de sudură mai largă, cu penetrare mai bună în piesa de prelucrat.
Panou activ
Setările se fac de la panoul de control.
Unitate de telecomandă
Setările se fac de la unitatea de telecomandă. Unitatea de telecomandă trebuie să fie conectată înainte de activare la priza
unității de telecomandă de pe mașină. Când unitatea de telecomandă este activată, panoul este inactiv.
0460 449 201
Pornire caldă
Creşte curentul de sudură într-o perioadă fixată, la începutul procesului de sudură. Setați valoarea curentului de pornire caldă, cu ajutorul butonului. În acest fel se reduce riscul de fuziune incompletă la începutul sudurii.
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 SUDURA MMA
Forța arcului
Forța arcului este importantă în determinarea modului în care se modifică curentul ca urmare a modificării lungimii arcului. O valoare mai mică asigură un arc mai calm, cu mai puțini stropi.
Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)
Funcția dispozitivului VRD asigură faptul că tensiunea circuitului deschis nu depășește 35 V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un LED VRD aprins.
Funcția dispozitivului VRD se blochează când sistemul detectează că a început sudura.
Dacă funcția dispozitivului VRD este activată și tensiunea circuitului deschis depășește limita de 35 V, acest lucru este indicat de un mesaj de eroare (16) care apare pe afișaj și sudarea nu poate începe cât timp este afișat mesajul de eroare.
Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB pentru a activa această funcție.

2.3 Funcţii ascunse pentru sudura MMA

În panoul de control există funcţii ascunse.
Pentru a accesa funcțiile în A32, utilizați butonul metodă .
Pentru a accesa funcțiile în A33 şi A34, ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde. Afişajul prezintă o literă şi o valoare. Funcția corectă este selectată prin apăsarea butoanelor. Butonul rotativ se utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
Panou de comandă
Litera funcţiei Funcţie C Forţă arc H Pornire caldă d Sudură cu întrerupere
Pentru a părăsi funcţia în A32, ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde. Pentru A33 şi
A34, ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde.
Forța arcului
Forța arcului este importantă în determinarea modului în care se modifică curentul ca urmare a modificării lungimii arcului. O valoare mai mică asigură un arc mai calm, cu mai puțini stropi.
Pornire caldă
Creşte curentul de sudură într-o perioadă fixată, la începutul procesului de sudură. Setați valoarea curentului de pornire caldă, cu ajutorul butonului. În acest fel se reduce riscul de fuziune incompletă la începutul sudurii.
0460 449 201
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 SUDURA MMA
Sudură cu întrerupere
Sudura cu întrerupere se poate utiliza când se sudează cu electrozi inoxidabili. Această procedură implică aprinderea și stingerea alternativă a arcului, pentru obținerea unui control mai bun al furnizării căldurii. Este suficient să se ridice ușor electrodul pentru a se stinge arcul.
0460 449 201
- 8 -
© ESAB AB 2013

3 SUDURĂ TIG

3 SUDURĂ TIG

3.1 Setări

Funcţie Domeniu de reglare A32 A33 A34 Valoare
implicit
ă
Curent
4 max
1)
X
X
X
60 A Panou activ Unitatea de comandă de la distanţă VRD
Sârmă caldă TIG, pornit/oprit
2)
Sârmă caldă TIG, tensiune oprire
2)
arc
Sârmă caldă TIG, pornire automată
OPRIT sau PORNIT OPRIT sau PORNIT
­0 = OPRIT, 1 = PORNIT 2 - 30 V 0 = pornire automată
2)
oprită, 1 = pornire
X
X
X
PORNI
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X X X
OPRIT
OPRIT
OPRIT
automată pornită
1)
Domeniul de reglare este dependent de sursa de alimentare utilizată.
2)
Aceste funcţii TIG sunt ascunse, consultaţi descrierea din secţiunea „Funcţii TIG ascunse”.

3.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor

Sudura TIG
Sudura TIG topește metalul piesei de prelucrat utilizându-se un arc aprins de la un electrod de wolfram, care nu se topește. Baia de sudură și electrodul sunt protejate de gazul protector.
T
-
Pornire TIG prin contact
La o „pornire TIG prin contact”, electrodul de tungsten se pune în contact cu piesa de prelucrat. Când electrodul este ridicat de pe piesa de prelucrat, arcul se aprinde la un nivel de curent limitat.
Panou activ
Setările se fac de la panoul de control.
0460 449 201
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 SUDURĂ TIG
Unitate de telecomandă
Setările se fac de la unitatea de telecomandă. Unitatea de telecomandă trebuie să fie conectată înainte de activare la priza
unității de telecomandă de pe mașină. Când unitatea de telecomandă este activată, panoul este inactiv.
Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)
Funcția dispozitivului VRD asigură faptul că tensiunea circuitului deschis nu depășește 35 V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un LED VRD aprins.
Funcția dispozitivului VRD se blochează când sistemul detectează că a început sudura.
Dacă funcția dispozitivului VRD este activată și tensiunea circuitului deschis depășește limita de 35 V, acest lucru este indicat de un mesaj de eroare (16) care apare pe afișaj și sudarea nu poate începe cât timp este afișat mesajul de eroare.
Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB pentru a activa această funcție.

3.3 Funcţii TIG ascunse

În panoul de control există funcţii ascunse.
Panou de comandă A33: Pentru a accesa funcțiile ascunse, apăsaţi butonul metodă .
Panouri de comandă A33 şi A34: Pentru a accesa funcţiile ascunse, apăsaţi timp de 5 secunde. Afişajul prezintă o literă şi o valoare. Selectați funcția preferată, apăsând butonul corespunzător. Butonul rotativ se utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
Panou de comandă A33: Pentru a părăsi funcţiile ascunse, apăsaţi butonul metodă timp de 5 secunde.
Panouri de comandă A33 şi A34: Pentru a părăsi funcţiile ascunse, apăsaţi timp de 5 secunde.
Panouri de comandă A32, A33 şi A34
Funcţie Setări h = Sârmă caldă TIG, pornit/oprit 0 = OPRIT, 1 = PORNIT U = Sârmă caldă TIG, tensiune oprire arc 2 - 30 V S = Sârmă caldă TIG, pornire automată 0 = pornire automată oprită, 1 = pornire
automată pornită
0460 449 201
- 10 -
© ESAB AB 2013
3 SUDURĂ TIG
Sârmă caldă TIG
Această funcție folosește sursa de alimentare pentru preîncălzirea unei sârme alimentate într-o topitură TIG existentă. Acest lucru duce la o producție mai mare și, de asemenea, la un rezultat de sudură mai bun decât în cazul în care este alimentată o sârmă rece în topitură.
După pornirea funcţiei Sârmă caldă TIG cu ajutorul parametrului „h” , funcționalitatea este după cum urmează. Dacă este generat un semnal de declanșare sau dacă parametrul „S” (consultaţi mai jos) este setat la „1”, preîncălzirea va începe și Sârmă caldă TIG va fi indicată printr-un indicator TIG care luminează intermitent.
În cazul în care tensiunea atinge o anumită limită, se consideră că s-a format un arc și sursa de alimentare va încerca să-l aprindă. Acest lucru deoarece scopul funcţiei Sârmă caldă TIG nu este de a ține un arc aprins, ci de a menține un curent constant în scopul de a încălzi sârma. Puteţi seta limita de tensiune, prin intermediul parametrului „U” (consultaţi mai sus).
Într-un sistem fără un semnal de declanșare, parametrul „S” poate fi folosit pentru a porni automat preîncălzirea.
AVERTIZARE!
Când parametrul „S” este în poziția „1”, există o tensiune constantă la orificiul de evacuare a sudurii. Acest lucru este indicat de un indicator VRD care luminează intermitent.
0460 449 201
- 11 -
© ESAB AB 2013

4 MEMORIE DATE SUDURĂ

4 MEMORIE DATE SUDURĂ
În memoria panoului de comandă se pot stoca două setări diferite cu date de sudură.
Apăsaţi butonul sau butonul timp de 5 secunde pentru a stoca datele de sudură în memorie. Datele de sudură sunt stocate când lampa indicatoare verde începe să clipească.
Pentru a comuta între diferitele memorii de date de sudură, apăsaţi butonul sau
butonul . Memoria de date de sudură are o baterie de rezervă, astfel încât setările rămân chiar dacă
unitatea a fost oprită.
0460 449 201
- 12 -
© ESAB AB 2013

5 CODURI DE DEFECTE

5 CODURI DE DEFECTE

5.1 Informații generale

Codurile de defecte se utilizează pentru a indica faptul că au survenit defecţiuni în echipament. Sunt indicate pe afişaj printr-un E urmat de un număr de cod de defect.
Se afişează şi un număr de unitate pentru a se preciza care unitate a generat defectul, de exemplu, U 0.
Dacă au fost detectate mai multe defecte, se afişează numai codul ultimului defect survenit. Apăsaţi orice buton de funcţie sau rotiţi butonul rotativ pentru a elimina indicaţia de defect de pe afişaj.
NOTĂ!
În cazul în care comanda de la distanţă este activată, dezactivaţi-o apăsând
pentru a elimina indicaţia de defect.

5.2 Lista codurilor de defecte

Numărul unităţii:
U 0 = unitate de date de sudură U 2 = sursă de alimentare U 4 = unitate de răcire de la distanţă

5.3 Descrierile codurilor de defecte

Mai jos sunt prezentate codurile de defecte pe care utilizatorii le pot corecta. Dacă apare un cod diferit, apelaţi la un tehnician de service.
Cod de defect Descriere E 6 Temperatură înaltă
Întrerupătorul de suprasarcină termică s-a declanşat. Procesul curent de sudură este oprit şi nu poate fi repornit decât după
scăderea temperaturii. Acţiune:Verificaţi dacă orificiile de admisie sau de evacuare a aerului
de răcire nu sunt blocate sau îmbâcsite cu murdărie. Verificaţi ciclul de funcţionare utilizat, pentru a vă asigura că echipamentul nu este suprasolicitat.
E 14 Eroare de comunicaţie (magistrală dezactivată)
Interferenţă gravă pe magistrala CAN. Acţiune:Verificaţi că nu este conectată nicio unitate defectă la
magistrala CAN. Verificaţi tabelele. Dacă defectul persistă, apelaţi la un tehnician de service.
0460 449 201
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 CODURI DE DEFECTE
Cod de defect Descriere E 16 Tensiune mare pe circuitul deschis
Tensiunea pe circuitul deschis a fost prea mare. Acţiune:Opriţi alimentarea de la reţea pentru a reseta unitatea. Dacă
defectul persistă, apelaţi la un tehnician de service.
E 19 Eroare de memorie
Conţinutul memoriei existente este incorect. Se vor utiliza datele de bază.
Acţiune:Opriţi alimentarea de la reţea pentru a reseta unitatea. Dacă defectul persistă, apelaţi la un tehnician de service.
0460 449 201
- 14 -
© ESAB AB 2013

NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG
Ordering no. Denomination
0460 250 883 0460 250 888 0460250885
Control Panel Caddy™A32 Control Panel Caddy™ A33 Control Panel Caddy™A34
0460 449 201
- 15 -
© ESAB AB 2013
NUMERE DE CATALOG
File name Denomination
0460 449 270 0460 449 271 0460 449 272 0460 449 273 0460 449 274 0460 449 275 0460 449 276 0460 449 277 0460 449 278 0460 449 279 0460 449 280 0460 449 281 0460 449 282 0460 449 283 0460 449 284
Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU
Instruction manual CZ 0460 449 285 0460 449 286 0460 449 287 0460 449 289 0460 449 290 0460 449 291 0460 449 292 0460 449 293
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 449 201
- 16 -
© ESAB AB 2013
NUMERE DE CATALOG
0460 449 201
- 17 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...