ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [da]

Caddy®
A32, A33, A34
Brugsanvisning
0460 449 271 DK 20130703 Valid for: from program version 1.35P

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 INDLEDNING ........................................................................................................ 3
1.1 Oversigt................................................................................................................. 3
1.2 Kontrolpanel A32 ................................................................................................. 3
1.3 Kontrolpanel A33 ................................................................................................. 4
1.4 Kontrolpanel A34 ................................................................................................. 5
2 MMA-SVEJSNING ................................................................................................ 6
2.1 Indstillinger...........................................................................................................6
2.2 Symbol- og funktionsforklaringer ......................................................................6
2.3 Skjulte funktioner, MMA-svejsning.....................................................................7
3 TIG-SVEJSNING...................................................................................................8
3.1 Indstillinger...........................................................................................................8
3.2 Symbol- og funktionsforklaringer ......................................................................8
3.3 Skjulte TIG-funktioner..........................................................................................9
5.1 Generelt............................................................................................................... 12
5.2 Liste over fejlkoder ............................................................................................ 12
5.3 Fejlkodebeskrivelser.......................................................................................... 12
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0460 449 271 © ESAB AB 2013

1 INDLEDNING

1 INDLEDNING

1.1 Oversigt

Denne manual beskriver brugen af kontrolpanel A32,A33 og A34.
For general information om anvendelsen, se brugsvejledningen til strømkilden.
Når der tilsluttes strøm til enheden, kører den en selvdiagnostik af lysdioderne og displayet, programversionen vises, og i dette eksempel er programversionen 0.18.
BEMÆRK!
Der kan forekomme forskelle i kontrolpanelets funktion afhængigt af, hvilket produkt det er installeret på.
Brugsvejledninger på andre sprog kan downloades fra hjemmesiden, www.esab.com.

1.2 Kontrolpanel A32

1. Display
4. Drejeknap til indstilling af strømmen
7. Valg af svejsemetode MMA elle TIG
9. Indstilling fra kontrolpanel eller tilslutning af fjernbetjening
10. Visning af VRD-funktion (reduceret topspænding).
Målt værdi på displayet for svejsestrøm A er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.
0460 449 271
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 INDLEDNING

1.3 Kontrolpanel A33

1. Display
2. Angivelse af, hvilket parameter der vises på displayet (strøm eller procent)
4. Knap til indstilling af data (strøm eller procent)
5. Knapper til svejsedatahukommelsesindstillinger. Se kapitlet "Svejsedatahukommelse".
6.
Knap til valg af parametre ”Hot start” eller buetryk ”Arc force” ved MMA-svejsning
7. Valg af svejsemetode MMA eller TIG
9. Indstilling fra kontrolpanel eller tilslutning af fjernbetjening
10. Visning af VRD-funktion (reduceret topspænding)
Målt værdi på displayet for svejsestrøm A er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.
0460 449 271
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 INDLEDNING

1.4 Kontrolpanel A34

1. Display
2. Angivelse af, hvilket parameter der vises på displayet (strøm, spænding eller procent)
3. Visning af måleværdi for strøm (A) eller spænding (V) under svejsning.
4. Knap til indstilling af data (strøm eller procent)
5. Knapper til svejsedatahukommelsesindstillinger. Se kapitlet "Svejsedatahukommelse".
6.
Knap til valg af parametre ”Hot start” eller buetryk ”Arc force” ved MMA-svejsning
7. Valg af svejsemetode MMA eller TIG
8. Valg af elektrodetype ”Basisk”, ”Rutil” eller ”Organisk” ved MMA-svejsning
9. Indstilling fra kontrolpanel eller tilslutning af fjernbetjening
10. Visning af VRD-funktion (reduceret topspænding)
Målt værdi på displayet for buespænding (V) og svejsestrøm (A) er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.
0460 449 271
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 MMA-SVEJSNING

2 MMA-SVEJSNING

2.1 Indstillinger

Funktion Indstillingsområ
de
Strøm
4 A-maks.
1)
A32 A33 A34 Standardv
ærdi
x x x 100
Aktivt panel FRA eller TIL x x x TIL
Fjernbetjening FRA eller TIL x x x FRA
Hot start 0-99 %
Arc force 0-99 %
Dråbesvejsning FRA eller TIL
2)
x
2)
x
2)
x
x x 0
x x 5
2)
x
2)
x
FRA
VRD - x x x -
1)
Indstillingsområdet er afhængigt af den anvendte strømkilde.
2)
Skjult funktion

2.2 Symbol- og funktionsforklaringer

MMA-svejsning
MMA-svejsning kan også betegnes som svejsning med beklædte elektroder. Tænding af lysbuen smelter elektroden, og dens beklædning danner beskyttende slagge.
Indstilling af strøm
En højere strømstyrke giver et bredere smeltebad med bedre indsmeltning i arbejdsemnet.
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
Hot start
Øger svejsestrømmen i et fast tidsrum ved svejseprocessens start. Indstil værdien for hot start-strømmen ved hjælp af knappen. Dette reducerer risikoen for ufuldstændig fusion ved svejsestart.
Arc force
0460 449 271
Arc force er vigtigt for bestemmelsen af, hvordan strømmen ændrer sig som reaktion på en ændring i buens længde. En lavere værdi giver en mere rolig bue med mindre sprøjt.
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 MMA-SVEJSNING
Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.

2.3 Skjulte funktioner, MMA-svejsning

Der er skjulte funktioner i kontrolpanelet.
For at få adgang til funktionerne i A32 benyttes metodeknappen .
For at få adgang til funktionerne i A33 og A34, hold knappen nede i 5 sekunder. Displayet viser et bogstav og en værdi. Den korrekte funktion vælges ved at trykke på knapperne. Knappen benyttes til at ændre den valgte funktions værdi.
Kontrolpanel
Funktionsbogstav Funktion
C Arc Force
H Hotstart
d Dråbesvejsning
For at forlade funktionen i A32, hold knappen nede i 5 sekunder. Ved A33 og A34, hold
knappen nede i 5 sekunder.
Arc force
Arc force er vigtigt for bestemmelsen af, hvordan strømmen ændrer sig som reaktion på en ændring i buens længde. En lavere værdi giver en mere rolig bue med mindre sprøjt.
Hot start
Øger svejsestrømmen i et fast tidsrum ved svejseprocessens start. Indstil værdien for hot start-strømmen ved hjælp af knappen. Dette reducerer risikoen for ufuldstændig fusion ved svejsestart.
Dråbesvejsning
Dråbesvejsning kan bruges ved svejsning med rustfri elektroder. Funktionen omfatter skiftevis tænding og slukning af buen for at opnå bedre kontrol over tilførslen af varme. Elektroden skal kun løftes en smule for at slukke buen.
0460 449 271
- 7 -
© ESAB AB 2013

3 TIG-SVEJSNING

3 TIG-SVEJSNING

3.1 Indstillinger

Funktion Indstillingsområde A32 A33 A34 Standar
dværdi
Strøm
4-maks.
1)
X
X
X
60 A
Aktivt panel
Fjernbetjening
VRD
Hot Wire TIG, til/fra
2)
Hot Wire TIG, bueslukningsspænding
2)
Hot Wire TIG, automatisk start
FRA eller TIL
FRA eller TIL
-
0 = FRA, 1 = TIL
2-30 V
0 = Automatisk start
2)
deaktiveret, 1 =
X
X
X
X
X
X
FRA
X
X
X
X
X
X
FRA
X
X
X
X
X
X
FRA
Automatisk start aktiveret
1)
Indstillingsområdet er afhængigt af den anvendte strømkilde.
2)
Disse funktioner er skjulte TIG-funktioner, se beskrivelse i afsnittet "Skjulte TIG-funktioner".

3.2 Symbol- og funktionsforklaringer

TIG-svejsning
Ved TIG-svejsning smeltes arbejdsemnets metal med en lysbue tændt fra en wolframelektrode, der ikke selv smelter. Smeltebadet og elektroden skærmes af en beskyttelsesgas.
Live TIG-start
Ved ”Live TIG-start” placeres wolframelektroden, så den berører arbejdsemnet. Når elektroden derefter løftes fra emnet, tændes lysbuen med et begrænset strømniveau.
TIL
-
0460 449 271
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 TIG-SVEJSNING
Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.

3.3 Skjulte TIG-funktioner

Der er skjulte funktioner i kontrolpanelet.
Kontrolpanel A32: For at få adgang til de skjulte funktioner, tryk på metodeknappen .
Kontrolpanel A33 og A34: For at få adgang til de skjulte funktioner, tryk på i 5 sekunder. Displayet viser et bogstav og en værdi. Vælg den foretrukne funktion ved at trykke på den relevante knap. Knappen benyttes til at ændre den valgte funktions værdi.
Kontrolpanel A32: For at forlade skjulte funktioner, tryk på metodeknappen i 5 sekunder.
Kontrolpanel A33 og A34: Forlad skjulte funktioner ved at trykke på i 5 sekunder.
Kontrolpanel A32, A33 og A34
Funktion Indstillinger
h = HotWireTIG, til/fra 0 = FRA, 1 = TIL
U = Hot Wire TIG, bueslukningsspænding 2-30 V
S = Hot Wire TIG, automatisk start 0 = Automatisk start deaktiveret, 1 =
Automatisk start aktiveret
0460 449 271
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 TIG-SVEJSNING
HotWireTIG
Denne funktion benytter strømkilden til at forvarme en tråd, der fremføres til en eksisterende TIG-smeltning. Dette giver en højere produktionshastighed og endvidere bedre svejseresultat, end hvis en kold tråd fremføres til smeltningen.
Når HotWireTIG-funktionen er aktiveret med parameteret "h", er funktionen som følger. Hvis der genereres et udløsersignal, eller parameteret "S" (se nedenfor) indstilles til "1", starter forvarmning, og Hot Wire TIG angives med en blinkende TIG-indikator.
Hvis spændingen når til en vis grænse, vurderes det, at en lysbue er formet, og strømkilden vil forsøge at slukke den. Dette er fordi formålet med HotWireTIG ikke er at holde en lysbue tændt, men at bevare en konstant strøm for at varme tråden. Du kan indstille spændingsgrænsen ved hjælp af parameteret "U" (se ovenfor).
I et system uden et udløsersignal kan parameteret "S" benyttes til at starte forvarmning automatisk.
ADVARSEL!
Når parameteret "S" er i positionen "1", er der en konstant spænding på svejseudtaget. Dette angives med en blinkende VRD-indikator.
0460 449 271
- 10 -
© ESAB AB 2013

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE
Der kan lagres to forskellige svejsedataindstillinger i kontrolpanelets hukommelse.
Tryk på knappen eller i 5 sekunder for a lagre svejsedataene i hukommelsen. Svejsedataene er gemt, når den grønne indikatorlampe begynder at blinke.
For at skifte mellem de forskellige svejsedatahukommelser, trykkes på knappen eller
.
Svejsedatahukommelsen har et opbakningsbatteri, således at indstillingerne bevares, selvom der har været slukket for enheden.
0460 449 271
- 11 -
© ESAB AB 2013

5 FEJLKODER

5 FEJLKODER

5.1 Generelt

Fejlkoderne benyttes til at angive, at der er sket en fejl i udstyret. Det angives på displayet med et E efterfulgt af et fejlkodenummer.
Der vises et enhedsnummer for at angive, hvilken enhed fejlen stammer fra, for eksempel U
0.
Hvis der registreres flere fejl, vises kun en kode for den sidste forekomne fejl. Tryk på en funktionsknap, eller drej knappen for at fjerne fejlangivelsen fra displayet.
BEMÆRK!
Hvis fjernbetjeningen er aktiveret, deaktiveres fjernbetjeningen ved at trykke på
for at fjerne fejlangivelsen.

5.2 Liste over fejlkoder

Enhedsnummer:
U 0 = svejsedataenhed U 2 = strømkilde
U 4 = fjernkølingsenhed

5.3 Fejlkodebeskrivelser

Fejlkoder, som brugeren selv kan korrigere, er anført nedenfor. Tilkald en servicetekniker, hvis der vises en anden kode.
Fejlkode Beskrivelse
E 6 Høj temperatur
Termoafbryderen er udløst.
Den aktuelle svejseproces standses, og kan ikke startes igen, før temperaturen er faldet.
Afhjælpning:Kontroller, at indtagene til køleluft ikke er blokeret eller tilstoppet med snavs. Kontroller, hvilken intermittensfaktor der benyttes for at sikre, at udstyret ikke overbelastes.
E 14 Kommunikationsfejl (bus fra)
Alvorlig interferens på CAN bus.
Afhjælpning:Kontroller, at der ikke er nogen defekte enheder tilsluttet på CAN-bussen. Kontroller tabellerne. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
0460 449 271
- 12 -
© ESAB AB 2013
5 FEJLKODER
Fejlkode Beskrivelse
E 16 Høj topspænding
Topspænding har været for høj.
Afhjælpning:Sluk for strømforsyningen for at nulstille enheden. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
E 19 Hukommelsesfejl
Indholdet i den eksisterende hukommelse er forkert. Grundlæggende data benyttes i stedet for.
Afhjælpning:Sluk for strømforsyningen for at nulstille enheden. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
0460 449 271
- 13 -
© ESAB AB 2013

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering no. Denomination
0460 250 883
0460 250 888
0460250885
Control Panel Caddy™A32
Control Panel Caddy™ A33
Control Panel Caddy™A34
0460 449 271
- 14 -
© ESAB AB 2013
BESTILLINGSNUMRE
File name Denomination
0460 449 270
0460 449 271
0460 449 272
0460 449 273
0460 449 274
0460 449 275
0460 449 276
0460 449 277
0460 449 278
0460 449 279
0460 449 280
0460 449 281
0460 449 282
0460 449 283
0460 449 284
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
0460 449 285
0460 449 286
0460 449 287
0460 449 289
0460 449 290
0460 449 291
0460 449 292
0460 449 293
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 449 271
- 15 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...