ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [pt]

Caddy®
A32, A33, A34
Manual de instruções
0460 449 280 PT 20130703 Valid for: from program version 1.35P

ÍNDICE

1 INTRODUÇÃO ...................................................................................................... 3
1.1 Vista geral .............................................................................................................3
1.2 Painel de controlo A32 ........................................................................................3
1.3 Painel de controlo A33 ........................................................................................4
1.4 Painel de controlo A34 ........................................................................................5
2 SOLDADURA MMA ..............................................................................................6
2.1 Definições ............................................................................................................. 6
2.2 Explicações dos símbolos e das funções .........................................................6
2.3 Funções ocultas Soldadura MMA....................................................................... 7
3 SOLDADURA TIG ................................................................................................ 9
3.1 Definições ............................................................................................................. 9
3.2 Explicações dos símbolos e das funções .........................................................9
4 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA ...................................................... 12
5 CÓDIGOS DE AVARIA ....................................................................................... 13
NÚMEROS DE ENCOMENDA ..................................................................................15
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0460 449 280 © ESAB AB 2013

1 INTRODUÇÃO

1 INTRODUÇÃO

1.1 Vista geral

O manual descreve a utilização do painel de controlo A32,A33 e A34. Para informações gerais sobre o funcionamento, ver o manual de instruções da fonte de
alimentação.
Quando a alimentação da rede é ligada, a unidade executa um autodiagnóstico dos LEDs e do visor, a versão do programa é exibida e, neste exemplo, a versão do programa é 0.18.
NOTA!
Pode haver diferenças no funcionamento do painel, dependendo do produto em que está instalado.
Poderá fazer o download de manuais de instruções noutras línguas no site www.esab.com.

1.2 Painel de controlo A32

1. Visor
4. Botão para definir a corrente
7. Seleção do método de soldadura MMA ou TIG
9. Definição feita no painel ou ligação da unidade do controlo remoto
10. Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida).
O valor medido no visor para corrente de soldadura A, é o valor médio aritmético = valor médio retificado.
0460 449 280
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUÇÃO

1.3 Painel de controlo A33

1. Visor
2. Indica qual o parâmetro que está a ser mostrado no visor (corrente ou percentagem)
4. Botão para a definição de dados (corrente ou percentagem) Botões para as definições da memória dos dados de soldadura. Ver o capítulo
5.
"Memória dos dados de soldadura".
Botão para selecionar os parâmetros de "Início a quente" ou pressão do arco
6.
"Força do arco" quando é soldadura MMA
7. Seleção do método de soldadura MMA ou TIG
9. Definição feita no painel ou ligação da unidade do controlo remoto
10. Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
O valor medido no visor para corrente de soldadura A, é o valor médio aritmético = valor médio retificado.
0460 449 280
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUÇÃO

1.4 Painel de controlo A34

1. Visor
2. Indica qual o parâmetro que está a ser mostrado no visor (corrente, tensão ou percentagem)
3. Visualização no ecrã do valor de medição da corrente (A) ou da tensão (V) durante a soldadura.
4. Botão para a definição de dados (corrente ou percentagem)
5. Botões para as definições da memória dos dados de soldadura. Ver o capítulo "Memória dos dados de soldadura".
Botão para selecionar os parâmetros de "Início a quente" ou pressão do arco
6.
"Força do arco" quando é soldadura MMA
7. Seleção do método de soldadura MMA ou TIG
8. Seleção do tipo de elétrodo "Basic" (básico), "Rutile" (rutílico) ou "Cellulose" (celulósico) durante soldadura MMA
9. Definição feita no painel ou ligação da unidade do controlo remoto
10. Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
O valor medido no visor para tensão de arco (V) e corrente de soldadura (A), é o valor médio aritmético = valor médio retificado.
0460 449 280
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 SOLDADURA MMA

2 SOLDADURA MMA

2.1 Definições

Função Variação dos
parâmetros
Corrente
4 A - máx.
1)
Painel ativo Desligado (OFF)
A32 A33 A34 Valor por
defeito
x x x 100 x x x ON
ou ligado (ON)
Unidade do controlo remoto
Início a quente 0 - 99% Força do arco 0 - 99% Soldadura por
pontos
Desligado (OFF) ou ligado (ON)
Desligado (OFF) ou ligado (ON)
x x x OFF
2)
x
2)
x
2)
x
x x 0 x x 5
2)
x
2)
x
OFF
VRD - x x x -
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
2)
Função oculta

2.2 Explicações dos símbolos e das funções

Soldadura MMA
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com elétrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de proteção.
Definir a corrente
Uma corrente mais elevada produz um banho de fusão maior, com uma melhor penetração na peça de trabalho.
Painel ativo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade do controlo remoto
As definições são feitas a partir da unidade do controlo remoto. A unidade do controlo remoto tem de ser ligada ao terminal da unidade do
controlo remoto no equipamento antes da ativação. Quando a unidade do controlo remoto é ativada o painel está inativo.
Início a quente
0460 449 280
Aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do processo de soldadura. Regule o valor da corrente de início a quente utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão incompleta no início da soldadura.
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 SOLDADURA MMA
Força do arco
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais calmo com menos salpicos.
Dispositivo de redução de tensão (VRD)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema deteta que se iniciou a soldadura. Se a função VRD estiver ativada e a tensão de circuito aberto exceder o limite
de 35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para ativar esta função.

2.3 Funções ocultas Soldadura MMA

Existem funções ocultas no painel de controlo.
Para aceder às funções no A32, utilize o botão do método .
Para aceder às funções do A33 e do A34, mantenha o botão premido durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. A função correta é selecionada carregando nos botões. O botão é utilizado para alterar o valor da função selecionada.
Painel de controlo Letra de função Função C Força do arco H Início a quente d Soldadura por pontos
Para sair da função no A32, mantenha o botão premido durante 5 segundos. Para
A33 e A34, mantenha o botão premido durante 5 segundos.
Força do arco
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais calmo com menos salpicos.
0460 449 280
Início a quente
Aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do processo de soldadura. Regule o valor da corrente de início a quente utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão incompleta no início da soldadura.
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 SOLDADURA MMA
Soldadura por pontos
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com elétrodos de aço inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser ligeiramente levantado para extinguir o arco.
0460 449 280
- 8 -
© ESAB AB 2013

3 SOLDADURA TIG

3 SOLDADURA TIG

3.1 Definições

Função Variação dos
A32 A33 A34 Valor
parâmetros
Corrente Painel ativo Unidade do controlo remoto VRD
TIG Fio Quente, On/Off
2)
TIG Fio Quente, Tensão de desligar o
2)
arco TIG Fio Quente, Arranque
automático
2)
4 máx. Desligado (OFF) ou
ligado (ON) Desligado (OFF) ou
ligado (ON)
­0 = OFF, 1 = ON 2 - 30 V 0 = Arranque automático
1)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
desligado, 1 = Arranque automático ligado
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
2)
Estas funções são funções Tig ocultas, ver descrição na secção "Funções TIG ocultas".

3.2 Explicações dos símbolos e das funções

por
defeito
60 A
ON
OFF
-
OFF
OFF
Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado a partir de um eléctrodo de tungsténio, que não se funde. O banho de fusão e o eléctrodo estão protegidos por um gás de proteção.
Live TIG-start
Num "Live TIG-start" o elétrodo de tungsténio é colocado encostado à peça de trabalho. Quando o elétrodo é levantado da peça de trabalho, o arco é formado a um nível de corrente limitado
Painel ativo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
0460 449 280
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 SOLDADURA TIG
Unidade do controlo remoto
As definições são feitas a partir da unidade do controlo remoto. A unidade do controlo remoto tem de ser ligada ao terminal da unidade do
controlo remoto no equipamento antes da ativação. Quando a unidade do controlo remoto é ativada o painel está inativo.
Dispositivo de redução de tensão (VRD)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema deteta que se iniciou a soldadura. Se a função VRD estiver ativada e a tensão de circuito aberto exceder o limite
de 35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para ativar esta função.

3.3 Funções TIG ocultas

Existem funções ocultas no painel de controlo.
Painel de controlo A32: Para aceder a funções ocultas, prima o botão do método .
Painéis de controlo A33 e A34: Para aceder a funções ocultas, prima durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. Selecione a função preferida premindo o botão adequado. O botão é utilizado para alterar o valor da função selecionada.
Painel de controlo A32: Para sair das funções ocultas, prima o botão do método durante 5 segundos.
Painéis de controlo A33 e A34: Para sair das funções ocultas, prima durante 5 segundos.
Painéis de controlo A32, A33 e A34
Função Definições h = TIG Fio Quente, On/Off 0 = OFF, 1 = ON U = TIG Fio Quente, Tensão de desligar o
2 - 30 V
arco S = TIG Fio Quente, Arranque automático 0 = Arranque automático desligado, 1 =
Arranque automático ligado
0460 449 280
- 10 -
© ESAB AB 2013
3 SOLDADURA TIG
TIG Fio Quente
Esta função utiliza a fonte de alimentação para pré-aquecer um fio alimentado para uma fusão TIG existente. Isto resulta numa maior produtividade e também num melhor resultado de soldadura do que quando o fio é alimentado frio para a fusão.
Depois de ligar a função TIG Fio Quente utilizando o parâmetro "h", a funcionalidade é a seguinte: Se for gerado um sinal de disparo ou se o parâmetro "S" (ver abaixo) for definido para "1", o pré-aquecimento inicia-se e o TIG Fio Quente é assinalado por um indicador TIG a piscar.
Se a tensão atingir um determinado limite, considera-se que houve formação de arco e a fonte de alimentação tentará eliminá-lo. Isto acontece porque a finalidade da função TIG Fio Quente não é manter um arco formado, mas sim manter uma corrente constante que visa aquecer o fio. Pode definir o limite de tensão utilizando o parâmetro "U" (ver acima).
Num sistema sem um sinal de disparo, o parâmetro "S" pode ser utilizado para iniciar automaticamente o pré-aquecimento.
AVISO!
Quando o parâmetro "S" está na posição "1", há uma tensão constante na saída de soldadura. Isto é indicado por um indicador VRD a piscar.
0460 449 280
- 11 -
© ESAB AB 2013

4 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA

4 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA
É possível armazenar duas definições de dados de soldadura diferentes na memória do painel de controlo.
Prima o botão ou durante 5 segundos para memorizar os dados de soldadura na memória. Os dados de soldadura estão memorizados quando a luz indicadora verde começa a piscar.
Para alternar entre as diferentes memórias de dados de soldadura prima o botão ou
.
A memória dos dados de soldadura tem uma bateria de segurança para que as definições continuem ativas mesmo que a unidade seja desligada.
0460 449 280
- 12 -
© ESAB AB 2013

5 CÓDIGOS DE AVARIA

5 CÓDIGOS DE AVARIA

5.1 Generalidades

Os códigos de avaria são utilizados para indicar a ocorrência de uma avaria no equipamento. É indicado no visor por um E seguido de um número de código de avaria.
É exibido um número de unidade para indicar qual a unidade que deu origem à avaria, por exemplo U 0.
Se forem detetadas várias avarias, apenas será visualizado o código da última avaria ocorrida. Prima qualquer botão de função ou gire o botão para retirar a indicação de avaria do visor.
NOTA!
Se o controlo remoto estiver ativado, desative-o premindo para remover a indicação de avaria.

5.2 Lista de códigos de avaria

Número da unidade:
U 0 = unidade de dados de soldadura U 2 = fonte de alimentação U 4 = unidade de refrigeração remota

5.3 Descrições dos códigos de avaria

Os códigos de avaria que podem ser corrigidos pelo próprio utilizador encontram-se descritos a seguir. Se aparecer um código diferente, contacte um técnico de assistência.
Código de avaria Descrição E 6 Temperatura elevada
O interruptor de sobrecarga térmica disparou. O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser
reiniciado até a temperatura descer. Ação:Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não
estão bloqueadas ou obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de serviço que está a ser utilizado para ter a certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado.
E 14 Erro de comunicação (“bus” desligado)
Interferência grave no bus de CAN.
0460 449 280
Ação:Verificar se não há unidades avariadas ligadas no bus de CAN. Verifique as tabelas. Se a avaria persistir chame um técnico de assistência.
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 CÓDIGOS DE AVARIA
Código de avaria Descrição E 16 Tensão em circuito aberto elevado
A tensão de circuito aberto esteve muito alta. Ação:Desligar a alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a
avaria persistir chame um técnico de assistência.
E 19 Erro de memória
O conteúdo da memória existente está incorreto. Serão utilizados dados básicos.
Acção:Desligar a alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir chame um técnico de assistência.
0460 449 280
- 14 -
© ESAB AB 2013

NÚMEROS DE ENCOMENDA

NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no. Denomination
0460 250 883 0460 250 888 0460250885
Control Panel Caddy™A32 Control Panel Caddy™ A33 Control Panel Caddy™A34
0460 449 280
- 15 -
© ESAB AB 2013
NÚMEROS DE ENCOMENDA
File name Denomination
0460 449 270 0460 449 271 0460 449 272 0460 449 273 0460 449 274 0460 449 275 0460 449 276 0460 449 277 0460 449 278 0460 449 279 0460 449 280 0460 449 281 0460 449 282 0460 449 283 0460 449 284
Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU
Instruction manual CZ 0460 449 285 0460 449 286 0460 449 287 0460 449 289 0460 449 290 0460 449 291 0460 449 292 0460 449 293
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 449 280
- 16 -
© ESAB AB 2013
NÚMEROS DE ENCOMENDA
0460 449 280
- 17 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...