ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [lv]

LV
A32, A33, A34
Caddyt
Lieto¹anas pam àcïba
Valid from program version 1.030460 449 090 LV 08--02--27
1IEVADS 3............................................................
2 MMA METIN˩ANA 6................................................
2.1 Iestatïjumi 6.................................................................
2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi 6...............................................
2.3 MMA metinà¹anas slºptàs funkcijas 7............................................
3 TIG METIN˩ANA 8..................................................
3.1 Iestatïjumi 8.................................................................
3.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi 8...............................................
3.3 TIG metinà¹anas slºptàs funkcijas 9.............................................
4 METINÀ©ANAS DATU ATMIÑA 9.......................................
5K¦ÞMJUKODI 10......................................................
5.1 K¶þmjukodusaraksts 10........................................................
PASÞTϹANAS NUMURS 11................................................
TOCl
-- 2 --
LV
1IEVADS
Rokasgràmatà aprakstïta A32, A33 un A34 kontroles pane¶u izmanto¹ana. Vispàrïgo informàciju par ekspluatàciju skatiet baro¹anas avota lieto¹anas instrukcijà.
Kad pieslºdz baro¹anu, ierïce darbojas LED un ekràna pa¹diagnostikas re¾ïmà, tiek ràdïta programmas versija un ¹ajà paraugà programmas versija ir 0.18.
1.1 Kontroles panelis A32
Ekràns
Grozàmslºdzis stràvas iestatï¹anai
Metinà¹anas metodes izvºle MMA vai TIG
Iestatï¹ana no pane¶a vai pievienojot tàlvadïbas ierïci
VRD funkcijas (pazeminàts atvºrtas óºdes spriegums) ekràns ir aktïvs vai neaktïvs.
PIEZÏME ©ï funkcija vºl netiek pilnïbà atbalstïta.
bi20l
-- 3 --
LV
1.2 Kontroles panelis A33
Ekràns
Kàda parametra indikàciju ràda ekrànà (stràvu vai procentus)
Grozàmslºdzis datu iestatï¹anai (stràva vai procenti)
Pogas metinà¹anas datu atmiñas iestatïjumiem. Skatiet virsrakstu 4 .
Poga parametru “Karstais starts” vai loka spiediena “Loka spºks” izvºlei,
kad notiek MMA metinà¹ana
Metinà¹anas metodes izvºle MMA vai TIG
Iestatï¹ana no pane¶a vai pievienojot tàlvadïbas ierïci
VRD funkcijas (pazeminàts atvºrtas óºdes spriegums) ekràns ir aktïvs vai neaktïvs.
PIEZÏME ©ï funkcija vºl netiek pilnïbà atbalstïta.
bi20l
-- 4 --
LV
1.3 Kontroles panelis A34
Ekràns
Kàda parametra indikàciju ràda ekrànà (stràvu, spriegumu vai procentus)
Izvºlas stràvas ràdïjumu (A) vai sprieguma ràdïjumu (V), ko ràdït metinà¹anas laikà
Grozàmslºdzis datu iestatï¹anai (stràva vai procenti)
Pogas metinà¹anas datu atmiñas iestatïjumiem. Skatiet virsrakstu 4 .
Poga parametru “Karstais starts” vai loka spiediena “Loka spºks” izvºlei,
kad notiek MMA metinà¹ana
Metinà¹anas metodes izvºle MMA vai TIG
Elektroda tipa izvºle “Pamata”, “Rutils” vai “Celuloze”, kad notiek MMA metinà¹ana
Iestatï¹ana no pane¶a vai pievienojot tàlvadïbas ierïci
VRD funkcijas (pazeminàts atvºrtas óºdes spriegums) ekràns ir aktïvs vai neaktïvs.
PIEZÏME ©ï funkcija vºl netiek pilnïbà atbalstïta.
bi20l
-- 5 --
LV
2 MMA METIN˩ANA
2.1 Iestatïjumi
Funkcija Iestatïjumu diapazons A32 A33 A34
Stràva 4maks. Aktïvais panelis IZSLªGTS vai IESLªGTS x x x Tàlvadïbas ierïce IZSLªGTS vai IESLªGTS x x x Karstais starts 0 - 99% x Loka spºks 0 - 99% x Punktmetinà¹ana IZSLªGTS vai IESLªGTS x
1)
Iestatïjumu diapazons ir atkarïgs no baro¹anas avota.
2)
Slºptà funkcija
2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi
1)
x x x
2)
2)
2)
x x x x
2)
x
x
2)
MMA metinà¹ana
MMA metinà¹anai atsauci var meklºt arï metinà¹anà arpàrklàtiem elektrodiem. Lokam degot, elektrods kþst, un tà pàrklàjums veido aizsargàjo¹us izded¾us.
Stràvas iestatï¹ana
Lielàka stràva rada p la¹àku metinà¹anas laukumu ar labàku iespie¹anos sagatavº.
Aktïvais panelis
Iestatïjumus veic ar kontroles paneli.
Tàlvadïbas ierïce
Iestatïjumus veic ar tàlvadïbas ierïci. Pirms aktivàcijas tàlvadïbas ierïcei j à bþt pievienotai ierïces tàlvadïbas kontaktligzdai. Kad
tàlvadïbas ierïce ir aktivºta, kontroles panelis ir neaktïvs.
Karstais starts
Palielina metinà¹anas stràvu noteiktà laika p eriodà metinà¹ana s procesa sàkumà. Iestatiet karstà starta stràvas lielumu, izmantojot grozàmslºdzi. Tas samazina ap¹uvuma defektu ra¹anàs risku metinà¹anas procesa sàkumà.
Loka spºks
Loka spºks ir svarïgs, lai noteiktu, kà stràva mainàs saistïbà ar loka garuma maiñu. Zemàks lielums sniedz mierïgàku loku ar mazàku ¹¶akatu daudzumu.
bi20l
-- 6 --
LV
VRD (Sprieguma reducº¹anas ierïce)
PIEZÏME ©ï funkcija vºl netiek pilnïbà atbalstïta.
2.3 MMA metinà¹anas slºptàs funkcijas
Kontroles panelim ir slºptàs funkcijas.
Lai piek¶þtu funkcijàm panelï A32, nospiediet metodes pogu,
Lai piek¶þtu funkcijàm pane¶os A33 un A34, turiet pogu redzams burts un lielums. Pareizàs funkcijas izvºle tiek veikta, nospie¾ot pogas. Grozàmslºdzis tiek izmantots, lai mainïtu izvºlºtàs funkcijas lielumu.
Funkcijas burts Funkcija
C Loka spºks H Karstais starts
d Punktmetinà¹ana
Lai izietu no funkcijas panelï A32, turiet pogu
A34, turiet pogu nospiestu 5 sekundes.
nospiestu 5 sekundes. Pane¶iem A33 un
.
nospiestu 5 sekundes. Ekrànà
Loka spºks
Loka spºks ir svarïgs, lai noteiktu, kà stràva mainàs saistïbà ar loka garuma maiñu. Zemàks lielums sniedz mierïgàku loku ar mazàku ¹¶akatu daudzumu.
Karstais starts
Palielina metinà¹anas stràvu noteiktà laika p eriodà metinà¹ana s procesa sàkumà. Iestatiet karstà starta stràvas lielumu, izmantojot grozàmslºdzi. Tas samazina ap¹uvuma defektu ra¹anàs risku metinà¹anas procesa sàkumà.
Punktmetinà¹ana
Punktmetinà¹anu var izmantot, metinot ar nerþsºjo¹iem elektrodiem. Funkcija iesaista alternatïvu lokizlàdi un nodzi¹anu, lai iegþtu labàku kontroli pàr karstuma padevi. Lai nodzºstu loku, elektrodu tikai nedaudz jàpace¶.
bi20l
-- 7 --
LV
3 TIG METIN˩ANA
3.1 Iestatïjumi
Funkcija Iestatïjumu diapazons A32 A33 A34
Stràva 4maks. Aktïvais panelis IZSLªGTS vai IESLªGTS x x x Tàlvadïbas ierïce IZSLªGTS vai IESLªGTS x x x
1)
Iestatïjumu diapazons ir atkarïgs no baro¹anas avota.
3.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi
TIG metinà¹ana
TIG metinà¹anas laikà, izmantojo t volframa elektrodu, kas pat s nekþst, tà veidotà lokizlàde kausº sagataves metàlu. Metinà¹anas laukumu u n elektrodu aizsargà ar ekranºjo¹u gàzi.
1)
x x x
”Tie¹à TIG startº¹ana”
Ar àtro TIG startu” loks aizdegas, kad volframa elektrods pieskaras sagatavei un tiek atrauts no tàs.
Aktïvais panelis
Iestatïjumus veic ar kontroles paneli.
Tàlvadïbas ierïce
Iestatïjumus veic ar tàlvadïbas ierïci. Pirms aktivàcijas tàlvadïbas ierïcei j à bþt pievienotai ierïces tàlvadïbas kontaktligzdai. Kad
tàlvadïbas ierïce ir aktivºta, kontroles panelis ir neaktïvs.
bi20l
-- 8 --
LV
3.3 TIG metinà¹anas slºptàs funkcijas
Kontroles panelim ir slºptà funkcija.
Lai piek¶þtu funkcijai panelï A32, nospiediet metodes pogu, .
Lai piek¶þtu funkcijai pane¶os A33 un A34, turiet pogu paràdïsies burts un lielums. Grozàmslºdzis tiek izmantots, lai mainïtu izvºlºtàs funkcijas lielumu.
Funkcijas burts Funkcija
I Minimàlà stràva
tàlvadïbas ierïcei
Lai izietu no funkcijas panelï A32, turiet pogu
A34, turiet pogu nospiestu 5 sekundes.
Minimàlà stràva tàlvadïbas ierïcei
Tiek izmantota, lai iestatïtu minimàlo stràvu tàlvadïbas ierïcei T1 Foot CAN. Ja maksimàlà stràva ir 100 A un minimàlà stràva ir 50 A, iestatiet slºptàs funkcijas
minimàlo stràvu uz 50%. Ja maksimàlà stràva ir 100 A un minimàlà stràva ir 90 A, iestatiet slºptàs funkcijas
minimàlo stràvu uz 90%.
nospiestu 5 sekundes. Pane¶iem A33 un
nospiestu 5 sekundes. Ekrànà
4 METINÀ©ANAS DATU ATMIÑA
Kontroles pane¶a atmiñà var saglabàt divas da¾àdas metinà¹anas datu programmas.
Nospiediet pogu datus. Metinà¹anas dati ir saglabàti, kad sàk mirgot za¶ais gaismas indikators.
Lai pàrslºgtu da¾àdas metinà¹anas programmas, nospiediet pogu Metinà¹anas atmiñai ir dublºjo¹a baterija, tàdºjàdi iestatïjumi saglabàjas arï tad, ja iekàrta
tiek izslºgta.
bi20l
vai uz 5 sekundºm, lai atmiñà saglabàtu metinà¹anas
vai .
-- 9 --
LV
5K¦ÞMJUKODI
K¶þmju kodus izmanto, lai noràdïtu uz k¶þmi aprïkojumà. Tie paràdàs ekrànà kà burts E, kam seko k¶þmes koda skaitlis.
Tiek paràdïts ierïces numurs, lai noteiktu, kàda ierïce radïjusi k¶þmi, piemºram, U 0. Ja atklàtas vairàkas k¶þmes, tiek paràdïts tikai pºdºjàs k¶þmes kods. Lai ekrànà nodzºstu
k¶þmes ràdïjumu, nospiediet jebkuras funkcijas pogu vai pagrieziet grozàmslºdzi.
IEVªROJIET! Ja tàlvadïbas ierïce ir aktivºta, deaktivºjiet to, nospie¾ot ,laiizslºgtu
k¶þmes ràdïjumu.
5.1 K¶þmjukodusaraksts
Ierïces numurs:
U0 = metinà¹anas datu
U2 = baro¹anas avots
modulis
U4 = tàlvadïbas ierïce
5.2 K¶þmes koda apraksts
K¶þmju, kuras lietotàjs var novºrst pats, kodi paràdïti ¹eit. Ja paràdàs cits kods, sazinieties ar apkalpojo¹o mehàniói.
K¶þmes
kods
E6 Augsta temperatþra
E14 Sakaru k¶þda (kopne izslºgta)
E16 Augsts atvºrtàs óºdes spriegums
E19 Atmiñas k¶þda
Apraksts
Noticis termiskàs pàrslodzes pàrràvums. Pa¹reizºjais metinà¹anas process ir apturºts, un to nevar restartºt, lïdz temperatþra
nepazeminàs. Darbïba: Pàrbaudiet, vai dzesº¹anas gaisa ieplþde vai izplþde nav bloóºta un aizsºrºjusi.
Pàrbaudiet izmantoto noslodzes ciklu, lai pàrliecinàtos, ka aprïkojums nav pàrslogots.
Nopietni traucºjumu CAN kopnº. Darbïba: Pàrbaudiet, vai CAN kopnei nav pieslºgtas bojàtas ierïces. Pàrbaudiet kabe¶us. Ja k¶þme
nepazþd, vºrsieties pie apkalpojo¹à mehànióa.
Atvºrtàs óºdes spriegums ir pàràk augsts. Darbïba: Izslºdziet tïkla stràvas padevi, lai atiestatïtu ierïci. Ja k¶þme nepazþd, vºrsieties pie
apkalpojo¹à mehànióa.
Eso¹às atmiñas saturs ir k¶þdains. Tiks izmantoti pamata dati. Darbïba: Izslºdziet tïkla stràvas padevi, lai atiestatïtu ierïci. Ja k¶þme nepazþd, vºrsieties pie
apkalpojo¹à mehànióa.
bi20l
-- 1 0 --
A32, A33, A34
Pasþtï¹anas numurs
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32 0460 250 888 Control panel Caddyt A33 0460 250 885 Control panel Caddyt A34
0460 449 070 Instruction manual SE 0460 449 071 Instruction manual DK 0460 449 072 Instruction manual NO 0460 449 073 Instruction manual FI 0460 449 074 Instruction manual GB 0460 449 075 Instruction manual DE 0460 449 076 Instruction manual FR 0460 449 077 Instruction manual NL 0460 449 078 Instruction manual ES 0460 449 079 Instruction manual IT 0460 449 080 Instruction manual PT 0460 449 081 Instruction manual GR 0460 449 082 Instruction manual PL 0460 449 083 Instruction manual HU 0460 449 084 Instruction manual CZ 0460 449 027 Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi20o
-- 1 1 -­Edition 08-- 02 --27
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T . ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...