ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [ru]

RU
Caddy
®
A32, A33, A34
Инструкция по эксплуатации
Valid from program version 1.030460 449 186 RU 20120322
1 ВВЕДЕНИЕ 3........................................................
1.1 Панель управления A32 3...................................................
1.2 Панель управления A33 4...................................................
1.3 Панель управления A34 5...................................................
2 СВАРКА MMA 6......................................................
2.1 Настройки 6...............................................................
2.2 Объяснение символов и функций 6..........................................
2.3 Скрытые функции сварки в режиме MMA 7...................................
3 СВАРКА TIG 8.......................................................
3.1 Настройки 8...............................................................
3.2 Объяснение символов и функций 8..........................................
4 ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ 10...........
5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 10.........................................
5.1 Перечень кодов неисправностей 10...........................................
5.2 Описание кодов неисправностей 11...........................................
НОМЕР ЗАКАЗА 12......................................................
TOCr
- 2 -
RU
1 ВВЕДЕНИЕ
В данном руководстве описывается порядок работы с панелями управления A32, A33 и A34.
Общие сведения по эксплуатации приведены в инструкции к источнику питания.
При подаче сетевого питания на устройство начинается самопроверка светодиодных индикаторов и дисплея, при этом на дисплее отображается версия программы; в данном
примере рассматривается версия программы 0.18.
ПРИМЕЧАНИЕ: функции панели изменяются в зависимости от установленного продукта.
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта www.esab.com.
1.1 Панель управления A32
Дисплей
Ручка регулировки тока
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Настройка с панели или подключение пульта дистанционного
управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи).
bi20r - 3 -
© ESAB AB 2008
RU
Измеренное значение на дисплее для сварочного тока (A), представляет собой среднеарифметическое значение, равное среднему значению для выпрямленного тока.
1.2 Панель управления A33
Дисплей
Обозначение параметра, отображаемого на дисплее (ток или значение в
процентах).
Ручка для задания параметров (тока или значения в процентах)
Кнопки для введения параметров сварки в запоминающее устройство. См. 4 .
Кнопка для выбора параметров «Горячий пуск» или «Мощность
дуги» при сварке в режиме MMA
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Настройка с панели и подключение пульта дистанционного управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи). ПРИМЕЧАНИЕ! Эта функция еще не поддерживается полностью.
Измеренное значение на дисплее для сварочного тока (A), представляет собой среднеарифметическое значение, равное среднему значению для выпрямленного тока.
bi20r - 4 -
© ESAB AB 2008
RU
1.3 Панель управления A34
Дисплей
Обозначение параметра, отображаемого на дисплее (ток, напряжение или
значение в процентах)
Отображение измеренного значения тока (А) или напряжения (V) во время
сварки.
Ручка для задания параметров (тока или значения в процентах)
Кнопки для введения параметров сварки в запоминающее устройство. См. 4 .
Кнопка для выбора параметров «Горячий пуск» или «Мощность
дуги» при сварке в режиме MMA
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Выбор типов электродов «Электрод с основным покрытием», «Рутиловый
электрод» или «Электрод из целлюлозы» для сварки ММА
bi20r - 5 -
© ESAB AB 2008
RU
Настройка с панели и подключение пульта дистанционного
управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи).
Измеренное значение на дисплее для напряжения дуги (V), а также для тока сварки (A), представляет собой среднеарифметическое значение, равное среднему значению для выпрямленного тока.
2 СВАРКА MMA
2.1 Настройки
Функция Диапазон установок A32 A33 A34 Значение по
умолчанию
Ток 4 максимум
Активная панель OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
Пульт дистанционного управления
Горячий пуск 0-99% x
Мощность дуги 0-99% x
Капельная сварка OFF (“Откл.”) или ON
VRD - x x x -
OFF (“Откл.”) или ON (“Вкл.”)
(“Вкл.”)
1)
x x x 100
x x x ON
x x x OFF
2)
2)
2)
x
x x 0
x x 5
2)
x
2)
x
OFF
1)
Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.
2)
Скрытая функция
2.2 Объяснение символов и функций
Сварка методом МMA
Метод MMA называется также сваркой с использованием покрытых электродов. Зажженная дуга расплавляет электрод, и его покрытие образует защитный шлак.
Регулировка тока
Чем больше ток, тем больше размер зоны сварки и лучше проникновение в свариваемую деталь.
Активная панель
Настройки делаются с панели управления.
bi20r - 6 -
© ESAB AB 2008
RU
Блок дистанционного управления
Настройки делаются с блока дистанционного управления.
Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть подключен к разъему для блока дистанционного управления, который имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного управления, панель управления становится неактивной.
Горячий пуск
Увеличивает сварочный ток на фиксированное время в начале процесса сварки. Значение тока горячего пуска устанавливается при помощи соответствующей ручки управления. Это уменьшает риск появления дефектов в соединении в начале сварки.
Мощность дуги “Arc force”
Мощность дуги “Arc force” имеет важное значение для задания того, как изменя ется ток в ответ на изменение длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем тише звук и меньше разбрызгивание.
VRD (Voltage Reducing Device)
Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее включение указывает светодиод VRD.
Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD блокируется.
Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
bi20r - 7 -
© ESAB AB 2008
RU
2.3 Скрытые функции сварки в режиме MMA
На панели управления имеются скрытые функции.
Для доступа к функциям панели управления A32 нажмите на кнопку выбора
метода, .
Для доступа к функциям панелей управления A33 и А34 нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд. На дисплее появится буква и численное значение. Требуемая функция выбирается нажатием кнопок. Круглая ручка используется для изменения численного значения выбранной функции.
Буква, соответствующая
Функция
функции
C Мощность дуги H Горячий пуск
d Капельная сварка
Для того чтобы выйти из функции на панели А32, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд. Для того чтобы выйти из функции на
панелях А33 и А34, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд.
Мощность дуги “Arc force”
Мощность дуги “Arc force” имеет важное значение для задания того, как изменя ется ток в ответ на изменение длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем тише звук и меньше разбрызгивание.
Горячий пуск
Увеличивает сварочный ток на фиксированное время в начале процесса сварки. Значение тока горячего пуска устанавливается при помощи соответствующей ручки управления. Это уменьшает риск появления дефектов в соединении в начале сварки.
Капельная сварка
Метод капельной сварки может быть использован при сварке электродами из нержавеющей стали. Эта методика предполагает попеременное зажигание и гашение дуги, для того чтобы лучше контролировать выделение тепла. Для того чтобы погасить дугу, электрод нужно немного приподнять.
bi20r - 8 -
© ESAB AB 2008
RU
3 СВАРКА TIG
3.1 Настройки
Функция Диапазон установок A32 A33 A34 Значение по
умолчанию
Ток 4 максимум
Активная панель OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
Пульт дистанционного управления
VRD - x x x -
1)
Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.
OFF (“Откл.”) или ON (“Вкл.”)
3.2 Объяснение символов и функций
1)
x x x 60 A
x x x ON
x x x OFF
Сварка методом TIG
При сварке TIG происходит расплавление металла свариваемой детали с по мощью электрической дуги, возбуждаемой на вольфрамовом электроде, кото рый сам не плавится. Зона сварки и сам электрод защищены атмосферой из защитного газа.
”LiveTig start”
При помощи функции ”LiveTig start” дуга возбуждается, когда электрод касается свариваемой детали, а затем приподнимается над ней.
Активная панель
Настройки делаются с панели управления.
Блок дистанционного управления
Настройки делаются с блока дистанционного управления.
Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть подключен к разъему для блока дистанционного управления, который имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного управления, панель управления становится неактивной.
bi20r - 9 -
© ESAB AB 2008
RU
VRD (Voltage Reducing Device)
Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее включение указывает светодиод VRD.
Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD блокируется.
Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
4 ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ
В запоминающем устройстве панели управления можно сохранить две различные программы параметров сварки.
Нажмите кнопку или в течение 5 секунд, для того чтобы сохранить данные в памяти. Мигание зеленого индикатора свидетельствует о том, что параметры сварки сохранены в запоминающем устройстве.
Для того, чтобы перейти от одного комплекта сварочных данных к другому,
нажмите кнопку или .
Запоминающее устройство для сохранения параметров сварки снабжено элементом питания для автономной подпитки, который обеспечивает сохранность настроек даже после выключения машины.
5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Коды ошибок используются для индикации отказа в оборудовании. Он отображается на дисплее в виде буквы E, за которой следует кодовый номер неисправности.
Отображаемый номер устройства позволяет определить, в каком устройстве произошла неисправность, например, U 0.
Если обнаружено несколько неисправностей, на экран будет выведен только код последней обнаруженной неисправности. Для того чтобы удалить с дисплея отображение кода неисправности, нажмите любую кнопку или поверните ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ! Если устройство дистанционного управления включено,
выключите его нажатием для сброса индикации неисправности.
bi20r - 10 -
© ESAB AB 2008
RU
5.1 Перечень кодов неисправностей
Номер устройства:
U 0 = блок сварочных параметров U 2 = источник питания U 4 = блок дистанционного
управления
5.2 Описание кодов неисправностей
Коды ошибок, которые пользователь может исправить самостоятельно, представлены ниже. Если на дисплее появится другой код, свяжитесь со специалистом по обслуживанию.
Код неис прав
ности
E 6 Высокая температура
E 14 Ошибка связи (шина откл.)
E 16 Напряжение холостого хода
E 19 Ошибка памяти
Описание
Сработала защита от тепловой перегрузки. Сварочный процесс остановлен и не может быть запущен повторно до тех пор, пока
не понизится температура. Действие: Убедитесь в том, что отверстия для забора и выпуска охлаждающего
воздуха не перекрыты и не забиты грязью. Проверьте используемый рабочий цикл, чтобы убедиться в отсутствии перегрузки оборудования.
Серьезная неисправность в шине CAN bus. Действие: Убедитесь в отсутствии неисправных блоков, подключенных к шине CAN.
Проверьте кабели. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по обслуживанию.
Слишком высокое напряжение разомкнутой цепи. Действие: Выключите сетевое питание, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по обслуживанию.
В содержимом существующего запоминающего устройства имеются ошибки. Следует использовать исходные данные.
Действие: Выключите сетевое питание, чтобы перевести устройство в исходное состояние. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по обслуживанию.
bi20r - 11 -
© ESAB AB 2008
A32, A33, A34
Номер заказа
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
File name Denomination
0460 449 170 Instruction manual SE 0460 449 171 Instruction manual DK 0460 449 172 Instruction manual NO 0460 449 173 Instruction manual FI 0460 449 174 Instruction manual GB 0460 449 175 Instruction manual DE 0460 449 176 Instruction manual FR 0460 449 177 Instruction manual NL 0460 449 178 Instruction manual ES 0460 449 179 Instruction manual IT 0460 449 180 Instruction manual PT 0460 449 181 Instruction manual GR 0460 449 182 Instruction manual PL 0460 449 183 Instruction manual HU 0460 449 184 Instruction manual CZ 0460 449 185 Instruction manual SK 0460 449 186 Instruction manual RU 0460 449 187 Instruction manual US 0460 449 189 Instruction manual EE 0460 449 190 Instruction manual LV 0460 449 191 Instruction manual SI 0460 449 192 Instruction manual LT 0460 449 193 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
bi20o - 12 -
© ESAB AB 2008
p - 13 -
© ESAB AB 2008
p - 14 -
© ESAB AB 2008
p - 15 -
© ESAB AB 2008
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...