ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [fr]

FR
Caddy
®
A32, A33, A34
Manuel d'instructions
Valid from program version 1.030460 449 176 FR 20120322
1 INTRODUCTION 3...................................................
1.1 Panneau de commande A32 3................................................
1.2 Panneau de commande A33 4................................................
1.3 Panneau de commande A34 5................................................
2 SOUDAGE MMA 6...................................................
2.1 Paramètres 6...............................................................
2.2 Symboles et fonctions 6......................................................
2.3 Fonctions masquées – soudage MMA 7........................................
3 SOUDAGE TIG 8.....................................................
3.1 Paramètres 8...............................................................
3.2 Symboles et fonctions 8......................................................
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE 9........................
5 CODES D'ERREUR 9.................................................
5.1 Liste des codes d'erreur 10....................................................
5.2 Description des codes d'erreur 10..............................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 11............................................
TOCf
- 2 -
FR
1 INTRODUCTION
Ce manuel décrit l'utilisation des panneaux de commande A32, A33 et A34 . Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du
générateur.
Une fois sous tension, l'appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l'écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas-ci
0.18.
Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.
REMARQUE : le panneau de commande peut varier en fonction du produit installé.
1.1 Panneau de commande A32
Écran
Bouton de réglage du courant
Sélection du soudage MMA ou TIG
Paramétrage à partir du panneau ou connexion d'une commande à
distance
Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert)
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour le courant de soudage A constitue une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
bi20f
- 3 -
© ESAB AB 2008
FR
1.2 Panneau de commande A33
Écran
Indication du paramètre affiché à l'écran (intensité ou pourcentage)
Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage)
Boutons de paramétrage de la mémoire de données de soudage. Voir titre 4 .
Bouton de sélection des paramètres « Hot start » ou de pression de l'arc
« Arc force » en soudage MMA
Sélection du soudage MMA ou TIG
Paramétrage par le panneau de commande et connexion d'une
commande à distance
Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert) Cette fonction
n'est pas encore totalement prise en charge.
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour le courant de soudage A constitue une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
bi20f
- 4 -
© ESAB AB 2008
FR
1.3 Panneau de commande A34
Écran
Indication du paramètre affiché à l'écran (intensité, tension ou pourcentage)
Affichage de la valeur de mesure du courant (A) ou de la tension (V) lors du
soudage.
Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage)
Boutons de réglage de la mémoire des données de soudage. Voir titre 4 .
Bouton de sélection des paramètres « Hot start » ou de pression de l'arc
« Arc force » en soudage MMA
Sélection du soudage MMA ou TIG
Choix du type d'électrode « Basic », « Rutile » ou « Cellulose » en soudage
MMA
Paramétrage par le panneau de commande et connexion d'une
commande à distance
Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert)
- 5 -
bi20f
© ESAB AB 2008
FR
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour la tension V de l'arc et le courant de soudage A constituent une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
2 SOUDAGE MMA
2.1 Paramètres
Fonction Plage de réglage A32 A33 A34 Valeur par dé
faut
Intensité 4 max Panneau actif OFF ou ON x x x ON Commande à
distance Hot Start 0 - 99% x Intensité de l'arc 0 - 99% x Soudage par
gouttes VRD - x x x -
1)
La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée.
2)
Fonction masquée
OFF ou ON x x x OFF
OFF ou ON x
1)
x x x 100
2)
2)
2)
x x 0 x x 5
2)
x
2)
x
OFF
2.2 Symboles et fonctions
Soudage MMA
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Réglage de l'intensité
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.
Panneau actif
Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande. Avant d'être activée, la commande à distance doit être connectée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
Hot Start
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, L'intensité se règle à l'aide du bouton. Elle réduit le risque d'une mauvaise fusion au début du soudage.
bi20f
- 6 -
© ESAB AB 2008
FR
Intensité de l'arc “Arc force”
La fonction Intensité de l'arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
VRD (Voltage Reducing Device)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.
Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.
2.3 Fonctions masquées – soudage MMA
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour accéder à ces fonctions sur le A32, utiliser le sélecteur de mode, .
Pour accéder à ces fonctions sur les A33 et A34, maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction correcte au moyen des boutons. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Lettre de fonctions Fonction
C Intensité de l'arc H Hot Start
d Soudage par gouttes
Pour quitter la fonction sur le A32, maintenir le bouton appuyé pendant 5
secondes. Pour les modèles A33 et A34, maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondes.
bi20f
- 7 -
© ESAB AB 2008
FR
Intensité de l'arc “Arc force”
La fonction Intensité de l'arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
Hot Start
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, L'intensité se règle à l'aide du bouton. Elle réduit le risque d'une mauvaise fusion au début du soudage.
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l'arc s'amorce et s'éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l'apport de chaleur. Pour éteindre l'arc, il suffit de soulever lé gèrement l'électrode.
3 SOUDAGE TIG
3.1 Paramètres
Fonction Plage de réglage A32 A33 A34 Valeur par
défaut
Intensité 4 max Panneau actif OFF ou ON x x x ON Commande à distance OFF ou ON x x x OFF VRD - x x x -
1)
La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée.
3.2 Symboles et fonctions
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont protégés par du gaz inerte.
1)
x x x 60 A
« LiveTig start »
Avec la fonction « LiveTig Arc », l'arc s'amorce lorsque l'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.
bi20f
- 8 -
© ESAB AB 2008
FR
Panneau actif
Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande. Avant d'être activée, la commande à distance doit être connectée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
VRD (Voltage Reducing Device)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.
Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts.
Appuyer sur ou pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l'enregistrement des données.
En appuyant sur ou , on passe d'un jeu de paramètres mémorisé à un autre.
La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.
bi20f
- 9 -
© ESAB AB 2008
FR
5 CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l'écran par un E suivi du numéro du code d'erreur.
Un numéro d'unité s'affiche également, indiquant l'unité à la source de l'erreur, par exemple U 0.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s'affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d'erreur de l'écran.
REMARQUE! Lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant sur pour supprimer le message d'erreur.
5.1 Liste des codes d'erreur
Numéro d'unité:
U 0 = unité données de soudage U 2 = générateur U 4 = commande à distance
5.2 Description des codes d'erreur
Les codes d'erreur susceptibles d'être corrigés par l'utilisateur figurent ci-dessous. Pour les autres codes, appeler un technicien agréé.
Code
d'er
reur
E 6 Température élevée
E 14 Erreur de communication (bus off)
E 16 Tension de circuit ouvert élevée
E 19 Erreur mémoire
Description
Les coupe-circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a
pas été rétabli. Solution: Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surcharge de l'équipement.
Interférences graves sur le bus CAN. Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
La tension de circuit ouvert était trop élevée. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le
service technique.
Le contenu de la mémoire existante est incorrect. Les données par défaut seront utilisées. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le
service technique.
bi20f
- 10 -
© ESAB AB 2008
A32, A33, A34
Numéro de référence
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32 0460 250 888 Control panel Caddyt A33 0460 250 885 Control panel Caddyt A34
File name Denomination
0460 449 170 Instruction manual SE 0460 449 171 Instruction manual DK 0460 449 172 Instruction manual NO 0460 449 173 Instruction manual FI 0460 449 174 Instruction manual GB 0460 449 175 Instruction manual DE 0460 449 176 Instruction manual FR 0460 449 177 Instruction manual NL 0460 449 178 Instruction manual ES 0460 449 179 Instruction manual IT 0460 449 180 Instruction manual PT 0460 449 181 Instruction manual GR 0460 449 182 Instruction manual PL 0460 449 183 Instruction manual HU 0460 449 184 Instruction manual CZ 0460 449 185 Instruction manual SK 0460 449 186 Instruction manual RU 0460 449 187 Instruction manual US 0460 449 189 Instruction manual EE 0460 449 190 Instruction manual LV 0460 449 191 Instruction manual SI 0460 449 192 Instruction manual LT 0460 449 193 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
- 11 -
bi20o
© ESAB AB 2008
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...