ESAB A32, A33, A34 Caddy Instruction manual [fr]

Caddy®
A32, A33, A34
Manuel d'instructions
0460 449 276 FR 20130703 Valid for: from program version 1.35P

TABLE DES MATIÈRES

1 INTRODUCTION...................................................................................................3
1.1 Aperçu...................................................................................................................3
1.2 Panneau de commande A32 ...............................................................................3
1.3 Panneau de commande A33 ...............................................................................4
1.4 Panneau de commande A34 ...............................................................................5
2 SOUDAGE MMA...................................................................................................6
2.1 Paramètres............................................................................................................ 6
2.2 Symboles et fonctions.........................................................................................6
2.3 Fonctions masquées – soudage MMA ...............................................................7
3 SOUDAGE TIG .....................................................................................................9
3.1 Paramètres............................................................................................................ 9
3.2 Symboles et fonctions.........................................................................................9
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE................................................12
5 CODES D’ERREUR............................................................................................ 13
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................15
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0460 449 276 © ESAB AB 2013

1 INTRODUCTION

1 INTRODUCTION

1.1 Aperçu

Ce manuel décrit l’utilisation du panneau de commande A32 , A33 et A34. Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du générateur.
Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas-ci 0.18.
REMARQUE
Le panneau de commande peut varier en fonction du produit installé.
Vous pouvez télécharger les modes d'emploi dans d'autres langues sur le site Web www.esab.com.

1.2 Panneau de commande A32

1. Écran
4. Bouton de réglage du courant.
7. Sélection du soudage MMA ou TIG
9. Réglage à partir du panneau ou connexion d’une commande à distance
10. Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert)
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour le courant de soudage A constitue une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
0460 449 276
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUCTION

1.3 Panneau de commande A33

1. Écran
2. Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité ou pourcentage)
4. Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage) Boutons de paramétrage de la mémoire de données de soudage. Voir chapitre
5.
«Mémoire des paramètres de soudage».
Bouton de sélection des paramètres «Hot start» ou de pression de l’arc «Arc
6.
force» en soudage MMA en cas d'utilisation du soudage MMA
7. Sélection du soudage MMA ou TIG
9. Réglage à partir du panneau ou connexion d’une commande à distance
10. Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert)
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour le courant de soudage A constitue une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
0460 449 276
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 INTRODUCTION

1.4 Panneau de commande A34

1. Écran
2. Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité, tension ou pourcentage)
3. Affichage de la valeur de mesure du courant(A) ou de la tension(V) lors du soudage.
4. Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage)
5. Boutons de paramétrage de la mémoire de données de soudage. Voir chapitre «Mémoire des paramètres de soudage».
Bouton de sélection des paramètres «Hot start» ou de pression de l’arc «Arc
6.
force» en soudage MMA en cas d'utilisation du soudage MMA
7. Sélection du soudage MMA ou TIG
8. Choix du type d’électrode «Basic», «Rutile» ou «Cellulose» en soudage MMA
9. Réglage à partir du panneau ou connexion d’une commande à distance
10. Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert)
La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour la tension V de l'arc et le courant de soudage A constituent une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.
0460 449 276
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 SOUDAGE MMA

2 SOUDAGE MMA

2.1 Paramètres

Fonction Plage de
réglages
Intensité
4 A - max.
Panneau actif ARRÊT ou
1)
A32 A33 A34 Valeur par
défaut
x x x 100 x x x MARCHE
MARCHE
Commande à distance
Départ chaud
ARRÊT ou MARCHE
0 - 99%
x x x ARRÊT
2)
x
x x 0
(Hot-Start) Intensité de l’arc 0 - 99%
Soudage par gouttes
ARRÊT ou MARCHE
2)
x
2)
x
x x 5
2)
x
2)
x
ARRÊT
VRD - x x x -
1)
La plage de réglage dépend de l’alimentation utilisée.
2)
Fonction masquée

2.2 Symboles et fonctions

Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé «soudage à électrode enrobée». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Réglage de l’intensité
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration dans la pièce à souder.
Panneau actif
Le paramétrage s'effectue via le panneau de commande.
Commande à distance
Le paramétrage s'effectue au moyen de la commande à distance. Avant d'être activée, la commande à distance doit être raccordée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
Départ chaud (Hot-Start)
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, L’intensité se règle à l’aide du bouton. Elle réduit le risque d’une fusion incomplète au début du soudage.
0460 449 276
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 SOUDAGE MMA
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l'arc détermine les variations de courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35V lorsqu'aucun soudage n'est en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35V, un message d'erreur (16) s'affiche et le processus de soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.
Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.

2.3 Fonctions masquées – soudage MMA

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour accéder à ces fonctions sur le A32, utilisez le sélecteur de mode . Pour accéder à ces fonctions sur les A33 et A34, maintenez le bouton enfoncé pendant 5
secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction correcte au moyen des boutons. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Panneau de commande
Lettre de fonctions Fonction C Intensité de l’arc H Hot Start d Soudage par gouttes
Pour quitter la fonction sur le A32, maintenez le bouton appuyé pendant 5 secondes.
Pour les modèles A33 et A34, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes.
0460 449 276
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l'arc détermine les variations de courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
Départ chaud (Hot-Start)
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, L’intensité se règle à l’aide du bouton. Elle réduit le risque d’une fusion incomplète au début du soudage.
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 SOUDAGE MMA
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l'arc s'amorce et s'éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l'apport de chaleur. Pour éteindre l'arc, il suffit de soulever légèrement l'électrode.
0460 449 276
- 8 -
© ESAB AB 2013

3 SOUDAGE TIG

3 SOUDAGE TIG

3.1 Paramètres

Fonction Plage de réglages A32 A33 A34 Valeur
par
défaut
Intensité
4 max
1)
X
X
X
60A Panneau actif Commande à distance VRD
TIG Hot Wire, Marche/Arrêt
2)
TIG Hot Wire, arrêt tension d'arc TIG Hot Wire, démarrage
automatique
2)
ARRÊT ou MARCHE ARRÊT ou MARCHE
­0 = ARRÊT; 1 =
2)
MARCHE 2 - 30 V 0 = démarrage
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
automatique désactivé, 1 = démarrage automatique activé
1)
La plage de réglage dépend de l’alimentation utilisée.
2)
Il s'agit de fonction Tig masquées, voir description dans la partie «Fonctions Tig
masquées».

3.2 Symboles et fonctions

SOUDAGE TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode de tungstène, qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.
X X X X X X
MARCH
E
ARRÊT
-
ARRÊT
ARRÊT
Live TIG-start
Pour un «Live TIG-start», l’électrode tungstène est mise en contact avec la tôle. L’arc se déclenche à un niveau d’intensité limité au moment où l’électrode est écartée.
Panneau actif
Le paramétrage s'effectue via le panneau de commande.
0460 449 276
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 SOUDAGE TIG
Commande à distance
Le paramétrage s'effectue au moyen de la commande à distance. Avant d'être activée, la commande à distance doit être raccordée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35V lorsqu'aucun soudage n'est en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35V, un message d'erreur (16) s'affiche et le processus de soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.
Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.

3.3 Fonctions TIG masquées

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Panneau de commande A32: Pour accéder à ces fonctions masquées, appuyez sur le
bouton de sélection . Panneaux de commande A33 et A34: Pour accéder à ces fonctions masquées, appuyez
pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton adéquat. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Panneau de commande A32: Pour quitter les fonctions masquées, appuyez sur le bouton de
sélection pendant 5 secondes.
Panneaux de commande A33 et A34: Pour quitter les fonctions masquées, appuyez pendant 5 secondes.
Panneaux de commande A32, A33 et A34
Fonction Paramètres h =TIG Hot Wire, Marche/Arrêt 0 = ARRÊT; 1 = MARCHE U = TIG Hot Wire, arrêt tension d'arc 2 - 30 V S =TIG Hot Wire, démarrage automatique 0 = démarrage automatique désactivé, 1 =
démarrage automatique activé
0460 449 276
- 10 -
© ESAB AB 2013
3 SOUDAGE TIG
TIG Hot Wire
Cette fonction utilise l'alimentation pour préchauffer un fil qui dévide une soudure TIG existante. Cette fonction permet un meilleur taux de production et un meilleur résultat de soudage que si un fil froid était dévidé sur la soudure.
Une fois la fonction TIG Hot Wire activée via le paramètre «h», la fonction agit comme suit: Si un signal de déclenchement est généré ou que le paramètre «S» (voir ci-après) est réglé sur «1», le préchauffage démarre et un témoin TIG clignote pour indiquer que la fonction Tig Hot Wire est activée.
Si la tension atteint une certaine limite, on suppose qu'un arc s'est formé et le générateur essaie d'extraire cet arc. En effet, l'objectif de la fonction TIG Hot Wire n'est pas d'entretenir l'arc mais de conserver une intensité de courant constante pour chauffer le fil. Vous pouvez régler la limite de tension, à l'aide du paramètre «U» (voir ci-avant).
Dans un système sans signal de déclenchement, le paramètre «S» peut servir à lancer automatiquement le préchauffage.
AVERTISSEMENT
Quand le paramètre «S» est en position «1», une tension constante sur la sortie soudage. La diode VRD clignote pour l’indiquer.
0460 449 276
- 11 -
© ESAB AB 2013

4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE

4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts.
Appuyez sur le bouton ou maintenez le bouton enfoncé pendant 5secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l’enregistrement des données.
Pour basculer d’un jeu de paramètres mémorisé à l’autre, appuyez sur le bouton ou
.
La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.
0460 449 276
- 12 -
© ESAB AB 2013

5 CODES D’ERREUR

5 CODES D’ERREUR

5.1 Généralités

Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran par un E suivi du numéro du code d’erreur.
Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur, par exemple U 0.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d’erreur de l’écran.
REMARQUE
Lorsque la commande à distance est activée, désactivez-là en appuyant sur
afin de fermer le message d'erreur.

5.2 Liste des codes d’erreur

numéro de l’unité
U 0 = unité de donnée de soudage U 2 = générateur U 4 = unité de refroidissement distante

5.3 Description des codes d’erreur

Les codes d’erreur susceptibles d’être corrigés par l’utilisateur figurent ci-dessous. Pour les autres codes, appeler un technicien agréé.
Code d’erreur Description E 6 Température excessive
Les coupe-circuits thermiques se sont déclenchés. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que
le coupe-circuit n’a pas été rétabli. Solution: Vérifiez que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne
sont pas bouchées ou encrassées. Contrôlez le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.
E 14 Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
0460 449 276
Action: Vérifiez que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifiez les tableaux. Si le problème persiste, appelez le service technique.
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 CODES D’ERREUR
Code d’erreur Description E 16 Tension de circuit ouvert élevée
La tension de circuit ouvert était trop élevée. Action: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème
persiste, appelez le service technique.
E 19 Erreur mémoire
Le contenu de la mémoire existante est incorrect. Les données par défaut seront utilisées.
Mesure à prendre: Mettez l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser. Si le problème persiste, appelez le service technique.
0460 449 276
- 14 -
© ESAB AB 2013

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no. Denomination
0460250883 0460250888 0460250885
Control Panel Caddy™A32 Control Panel Caddy™ A33 Control Panel Caddy™A34
0460 449 276
- 15 -
© ESAB AB 2013
NUMÉROS DE COMMANDE
File name Denomination
0460449270 0460449271 0460449272 0460449273 0460449274 0460449275 0460449276 0460449277 0460449278 0460449279 0460449280 0460449281 0460449282 0460449283 0460449284
Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU
Instruction manual CZ 0460449285 0460449286 0460449287 0460449289 0460449290 0460449291 0460449292 0460449293
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 449 276
- 16 -
© ESAB AB 2013
NUMÉROS DE COMMANDE
0460 449 276
- 17 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...