Manual de instrucțiuni
| Română | 4 |
|---|
Drepturi rezervate pentru modificarea fără preaviz a specificatiilor.
In accordance with
the LV-Directive 2006/95/EC, the Machinery Directive 2006/42/EC, the EMC Directive 2004/108/EC
Feeder of welding wire in combination with movable Welding Automats and stationary Welding heads, used with control box PEK
ESAB
Type designation etc. A2 Multitrac, A2 Tripletrac, A2 S-series, A6 Mastertrac, A6 Mastertrac Tandem, A6 S- series
Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 12100-2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date / Datum Laxå 2009-09-15
Signature / Underskri
Kent Eimbrodt Clarification
Position / Befattning Global Director Equipment and Automation
| 1 | SIGL | JRANȚĂ | 5 |
|---|---|---|---|
| 2 | INTF | 8 | |
| 2.1 | Generalități | 8 | |
| 2.2 | Metodă de sudare | 8 | |
| 2.3 | Definiții | 8 | |
| 2.4 | Sudare orizontală | 8 | |
| 2.5 | Date tehnice | 9 | |
| 2.6 | Componente principale A2TF K1 (SAW) | 9 | |
| 2.7 | Descrierea modulelor principale | 10 | |
| 3 | INST | ALARE | 11 |
| 3.1 | Generalități | 11 | |
| 3.2 | Montare | 11 | |
| 3.3 | Reglarea butucului frânei | 11 | |
| 3.4 | Conexiuni | 12 | |
| 4 | FUN | CȚIONARE | 13 |
| 4.1 | Generalități | 13 | |
| 4.2 | Incărcarea firului de sudare (A2TF K1) | 14 | |
| 4.3 | Schimbarea rolei de alimentare (A2TF K1) | 14 | |
| 4.4 | Echipament de contact pentru sudarea cu arc acoperit | 15 | |
| 4.5 | Reumplerea cu pulbere pentru flux (sudarea cu arc acoperit) | 15 | |
| _ | 4.0 | 16 | |
| 5 | INTF | REȚINERE | 17 |
| 5.1 | Generalități | 17 | |
| 5.2 | 17 | ||
| _ | 5.3 | 17 | |
| 6 | DEP | ANARE | 18 |
| 6.1 | Generalități | 18 | |
| 6.2 | POSIBILE DEFECȚIUNI | 18 | |
| 7 | CON | IANDAREA PIESELOR DE SCHIMB | 18 |
| DE | SEN | DIMENSIONAL 1 | 9 |
| AC | CES | ORII | 20 |
| 1.14 | |||
| LR |
Utilizatorii echipamentului de sudare ESAB au responsabilitatea de a se asigura că toți cei care lucrează asupra echipamentului sau în apropierea acestuia respectă toate precauțiile de siguranță relevante. Precauțiile de siguranță trebuie să respecte cerințele care se aplică acestui tip de echipament de sudare. Următoarele recomandări trebuie respectate suplimentar față de reglementările standard care se aplică locului de muncă.
Toate lucrările trebuie realizate de către personal instruit, bine-familiarizat cu funcționarea echipamentului de sudare. Exploatarea incorectă a echipamentului poate duce la situații periculoase care pot conduce la rănirea operatorului și deteriorarea echipamentului.
Țineți cont de următoarele:
Nu utilizați mănuși de protecție când înlocuiți firul, rolele de alimentare și bobinele cu fire.
SUDURA ȘI TĂIEREA CU ARC ELECTRIC VĂ POT RĂNI PE DVS. ȘI PE ALȚII. ÎN TIMPUL SUDĂRII LUAȚI MĂSURI DE PRECAUȚIE. SOLICITAȚI ANGAJATORULUI SĂ APLICE METODELE DE LUCRU ÎN SIGURANȚĂ, CARE TREBUIE BAZATE PE DATELE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR PRIVIND PERICOLELE.
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există materiale inflamabile în apropiere.
• Apelati la asistenta unui expert în eventualitatea functionării defectuoase.
Maşinile de sudare automată A2TF K1 sunt destinate sudării cu arc acoperit (SAW) a îmbinărilor cap la cap și a cusăturilor de colt.
Sunt construite pentru utilizare împreună cu cutia de comenzi, PEK sau A2 Welding Control Unit ( PEI ) și sursele de alimentare pentru sudare ESAB LAF sau TAF .
Regimul uşor al arcului acoperit cu conector Ø 20 mm permite o sarcină de până la 800 A (100%).
Această versiune poate fi echipată cu role de alimentare pentru sudare cu un singur fir. O rolă de alimentare specială, moletată, este disponibilă pentru firul acoperit de flux, care garantează chiar și alimentare alimentarea firului fără riscul deformării datorită presiunii de alimentare ridicate.
| Sudare SAW | Cordonul de sudură este protejat de un înveliş de flux în timpul sudării. |
|---|---|
| SAW, regim uşor | Permite sudarea cu sarcină de curent mai mică și fir subțire. |
Mașinile de sudare automată sunt construite pentru sudarea orizontală.
| A2TF K1 (SAW) | |
|---|---|
| l'ensiune de alimentare | 42 V AC |
| Sarcină nominală 100% | 800A |
| Dimensiunile firului: | |
|
fir unic solid
fir acoperit de flux |
1,6-4,0 mm
1,6-4,0 mm |
| Viteza de alimentare a firului, max. | 9.0 m/min |
| Momentul de frânare al tamburului de frână | 1,5 Nm |
| Viteza de deplasare | 0,1-2,0 m/min |
| Raza de rotire pentru sudarea pe circumferințe, min | 1500 mm |
| Diametrul conductei pentru sudarea îmbinărilor interioare, min | 1100 mm |
| Greutatea maximă a firului | 30 kg |
|
Volumul containerului de flux
(Nu se va umple cu flux preîncălzit) |
6 | |
| Greutatea (exclusiv firul și fluxul) | 68 kg |
| Clasa cutie | IP10 |
| Clasificare EMC | Clasa A |
Căruciorul este prevăzut cu o acționare cu 4 roți. Căruciorul poate fi fixat cu ajutorul manetei de blocare (1).
Direcția de deplasare este reglată cu ajutorul roții de mână (2).
Ccutia de comenzi, unitatea de alimentare a firului și buncărul pentru flux, între altele, trebuie fixate pe transportor.
Unitatea este folosită pentru ghidarea și alimentarea firului de sudare în conector.
Poziția orizontală și verticală a capului de sudare este reglată cu ajutorul glisierelor liniare. Mișcarea unghiulară poate fi reglată liber cu ajutorul glisierei rotative.
Transferă curentul de sudare către fir în timpul sudării.
Motorul pentru alimentarea firului este folosit pentru alimentarea firului de sudare.
Ştiftul de ghidare este folosit pentru poziționarea capului de sudare în îmbinare.
Fluxul este introdus în buncărul pentru flux și apoi este transferat către piesa de prelucrat prin intermediul tubului pentru flux și al duzei pentru flux.
Cantitatea de flux care va intra este comandată prin intermediul supapei de flux montată pe buncărul pentru flux.
Vezi " Reumplerea cu flux de la pagina 15.
PEK. vezi manualul de instructiuni 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
A2 Welding Control Unit ( PEI ), vezi manualul de instructiuni 0449 331 xxx.
Verificați înclinația mașinii automate de sudare folosind nivela cu bulă de aer.
Tamburul pentru fire (1) este montat pe butucul frânei (2).
Pentru a preveni alunecarea bobinei de pe butuc:
Blocați bobina răsucind butonul roşu aşa cum se indică pe eticheta de avertizare fixată lângă butuc.
Butucul frânei este reglat la livrare, dacă este necesară reglarea ulterioară, respectați instrucțiunile de mai jos. Reglați butucul frânei așa încât firul să fie ușor slăbit la oprirea alimentării cu fir.
Reglarea momentului de frânare:
Răsuciți în sens orar arcurile pentru a reduce momentul de frânare Răsuciți în sens antiorar arcurile pentru a crește momentul de frânare. NB: Răsuciti ambele arcuri cu aceeasi măsură.
Ați citit și înțeles informațiile referitoare la siguranță? Nu trebuie să actionati masina înainte de aceasta!
Înainte de începerea sudării, verificați să fie conectat cablul de retur. Vezi pagina 12.
• Schimbați rola de alimentare (1) și rola de presiune (5) ca pereche pentru dimensiunea firului care trebuie utilizat.
NOTĂ! Este necesar un arbore al butucului special pentru rola de presiune (comanda nr. 0212 901 101).
• Strângeți șurubul de presiune (4) la presiune moderată pentru a vă asigura că firul cu miez de flux nu se deformează.
Folosiți capul de sudare A2TF K1 (SAW) în care sunt incluse următoarele:
Strângeți vârful contactului ( 3 ) cu o cheie pentru a asigura obținerea unui contact bun.
Acoperirea fluxului trebuie să fie suficientă așa încât să nu apară penetrarea arcului.
N.B. În cazul ridicării mașinii de sudare automată inelul de ridicare (3) trebuie folosit.
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea dacă clientul încearcă să remedieze orice deficiență a mașinii pe timpul perioadei de garanție.
NB! Înainte de a realiza orice lucrări de întreținere, asigurați-vă că sursa de alimentare este deconectată.
Pentru întreținerea cutiei de comenzi, PEK , vezi manualul de instrucțiuni 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
Pentru întreținerea cutiei de comenzi, PEI , vezi manualul de instrucțiuni 0449 331 xxx.
| 1. Simptom | Indicațiile curentului și ale tensiunii arată fluctuații mari. |
|---|---|
| Cauza 1.1 | Fălcile sau duza de contact sunt uzate sau au dimensiunea incorectă. |
| Acțiune | Înlocuiți fălcile sau duza de contact. |
| Cauza 1.2 | Presiunea rolei de alimentare este inadecvată. |
| Acțiune | Creșteți presiunea pe rolele de alimentare. |
| 2. Simptom | Alimentarea cu fir este neregulată. |
| Cauza 2.1 | Presiunea pe rolele de alimentare este incorect reglată. |
| Acțiune | Reglați presiunea pe rolele de alimentare. |
| Cauza 2.2 | Dimensiune greșită a rolelor de alimentare. |
| Acțiune | Înlocuiți rolele de alimentare. |
| Cauza 2.3 | Canelurile din rolele de alimentare sunt uzate. |
| Acțiune | Înlocuiți rolele de alimentare. |
| 3. Simptom | Supraîncălzirea cablurilor de sudare. |
| Cauza 3.1 | Conexiune electrică slabă. |
| Acțiune | Curățați și strângeți toate conexiunile electrice. |
| Cauza 3.2 | Suprafața transversală a cablurilor de sudare este prea mică. |
| Acțiune | Utilizați cabluri cu secțiune transversală mai mare sau cabluri paralele. |
Piesele de schimb se comandă prin cea mai apropiată reprezentanță ESAB, vezi capacul din spate. Atunci când comandați piese de schimb, vă rugăm să specificați tipul și numărul mașinii, precum și destinația și numărul piesei de schimb, după cum sunt indicate în lista de piese de schimb de la pagina 21.
Acest lucru va simplifica expedierea și vă asigură achiziționarea piesei corecte.
A2TF K1
| Recommended adjusting | ||||
|---|---|---|---|---|
| Measure | Butt jonit | Fillet jonit | ||
| А | 165 mm | 165 mm | ||
| В | 668 mm | 668 mm | ||
| С | 455 mm | 455 mm | ||
Utility light, complete: 0449443880
A2TF K1
Edition 091113
| Ordering no. | Denomination | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
| 0461 236 880 | Automatic welding machine | A2TF K1 Tripletrac | ||
| 0449 430 881 | Automatic welding machine | A2 Tripletrac with control box PEI | ||
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0461 236 880 | Automatic welding machine | A2TF K1 Tripletrac | ||
| 1 | 1 | 0449 400 882 | Carriage | |
| 2 | 1 | 0449 154 880 | Carrier | |
| 3 | 1 | 0449 152 880 | Slide travel kit | 90 mm |
| 4 | 1 | 0449 150 900 | Wire feed unit complete (right) | 38 rpm |
| 5 | 1 | 0460 504 880 | Control box | PEK, see separate manual |
| 6 | 1 | 0449 153 900 | Cable kit | 1,6 m |
| 6:1 | 1 | 0460 909 881 | Pulse tranducer cable | |
| 6:2 | 1 | 0461 249 881 | Motor cable | |
| 6:3 | 1 | 0461 239 880 | Arc welding cable | |
| 7 | 1 | 0449 425 001 | Plate |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 430 881 | Automatic welding machine | A2 Tripletrac | ||
| 1 | 1 | 0449 400 880 | Carriage | |
| 2 | 1 | 0449 154 880 | Carrier | |
| 3 | 1 | 0449 152 880 | Slide travel kit | 90 mm |
| 4 | 1 | 0449 150 880 | Wire feed unit complete (right) | 38 rpm |
| 5 | 1 | 0449 330 880 | Control box | PEI, see separate manual |
| 6 | 1 | 0449 153 980 | Cable kit | 1,6 m |
| 6:2 | 1 | 0456 493 981 | Cable | |
| 6:3 | 1 | 0456 504 980 | Arc welding cable | |
| 7 | 1 | 0449 425 001 | Plate | |
| 16 | 1 | 0449 528 001 | Protection plate |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 400 881 | Carriage | A2 Tripletrac PEI | ||
| 1 | 1 | 0449 418 881 | Cover | |
| 9 | 1 | 0333 087 005 | Y-flange unit | |
| 12 | 2 | 0415 857 002 | Rubber wheel | |
| 13 | 2 | 0211 102 962 | Roll pin | D 5x40 |
| 14 | 1 | 0321 220 001 | Grommet | |
| 17 | 1 | 0192 784 001 | Pin plug | 2-pole |
| 18 | 2 | 0192 784 101 | Pin | |
| 19 | 1 | 0191 998 103 | Attachment | |
| 21 | 1 | 0457 783 880 | Motor Cable | |
| 22 | 1 | 0449 403 001 | Plate | |
| 27 | 2 | 0413 366 320 | Clamp | |
| 29 | 2 | 0413 366 105 | Clamp | |
| 30 | 1 | 0413 366 112 | Clamp | |
| 31 | 1 | 0449 417 880 | Slide | |
| 36 | 1 | 0192 784 002 | Sleeve plug | 2-pole |
| 37 | 2 | 0192 784 102 | Сар | |
| 40 | 1 | 0800 185 001 | Bearing bushing | |
| 42 | 1 | 0449 427 001 | Plate | |
| 43 | 1 | 0449 089 880 | Drive unit | |
| 44 | 1 | 0449 098 880 | Shaft with eccentric | |
| 45 | 1 | 0449 099 001 | Shaft support | |
| 50 | 1 | 0333 630 001 | Locking arm adjustable | |
| 51 | 1 | 0211 102 940 | Roll pin | D 3x28 |
| 52 | 1 | 0215 701 019 | Grooved ring, | D25x1,2 |
| 53 | 1 | 0449 097 001 | Platta | |
| 54 | 1 | 0449 103 001 | Pressure screw | M16 |
| 55 | 1 | 0449 411 880 | Mounting plate compl. | |
| 57 | 1 | 0449 416 001 | Protective cover | |
| 58 | 1 | 0237 700 280 | Angle gear | |
| 59 | 1 | 0449 409 001 | Arm | |
| 60 | 1 | 0449 410 001 | Holder | |
| 61 | 1 | 0212 204 344 | Stop screw | M5x8 |
| 65 | 1 | 0449 402 001 | Wheel | |
| 66 | 1 | 0449 401 001 | Shaft | |
| 67 | 1 | 0449 404 880 | Frame compl. | |
| 68 | 1 | 0146 846 880 | Handle | |
| 69 | 1 | 0449 405 880 | Swiveling castor | |
| 74 | 1 | 0413 539 002 | Pillar rota clamp | |
| 75 | 1 | 0193 570 131 | Locking arm | |
| 78 | 1 | 0449 414 001 | Shaft | |
| 79 | 1 | 0449 412 001 | Gear wheel | |
| 80 | 1 | 0449 426 001 | Cross- type water leveler | |
| 84 | 4 | 0163 139 002 | Insulator | |
| 85 | 4 | 0162 414 002 | Insulating tube | l=17 mm |
| 87 | 1 | 0413 527 001 | Plate | 65×65 |
| 92 | 2 | 0211 102 921 | Roll pin | D 2x20 |
| 96 | 1 | 0449 423 001 | Angle |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 98 | 1 | 0449 432 001 | Brush shaft | |
| 99 | 1 | 0449 421 001 | Brush with bar | |
| 101 | 1 | 0449 526 001 | Casing plate |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 400 882 | Carriage | A2 Tripletrac PEK | ||
| 1 | 1 | 0449 418 881 | Cover | |
| 9 | 1 | 0333 087 005 | Y-flange unit | |
| 12 | 2 | 0415 857 002 | Rubber wheel | |
| 13 | 2 | 0211 102 962 | Roll pin | D 5x40 |
| 14 | 1 | 0461 241 880 | Motor cable | L=1,9m |
| 15 | 1 | 0461 242 880 | Pulse transducer cable | L=2,1m |
| 19 | 1 | 0191 998 103 | Attachment | |
| 22 | 1 | 0449 403 001 | Plate | |
| 27 | 2 | 0413 366 320 | Clamp | |
| 29 | 2 | 0413 366 105 | Clamp | |
| 30 | 1 | 0413 366 112 | Clamp | |
| 31 | 1 | 0449 417 880 | Slide | |
| 40 | 1 | 0800 185 001 | Bearing bushing | |
| 42 | 1 | 0449 427 001 | Plate | |
| 43 | 1 | 0449 089 881 | Drive unit | |
| 44 | 1 | 0449 098 880 | Shaft with eccentric | |
| 45 | 1 | 0449 099 001 | Shaft support | |
| 50 | 1 | 0333 630 001 | Locking arm adjustable | |
| 51 | 1 | 0211 102 940 | Roll pin | D 3x28 |
| 52 | 1 | 0215 701 019 | Grooved ring, | D25x1,2 |
| 53 | 1 | 0449 097 001 | Plate | |
| 54 | 1 | 0449 103 001 | Pressure screw | M16 |
| 55 | 1 | 0449 411 880 | Mounting plate compl. | |
| 57 | 1 | 0449 416 001 | Protective cover | |
| 58 | 1 | 0237 700 280 | Angle gear | |
| 59 | 1 | 0449 409 001 | Arm | |
| 60 | 1 | 0449 410 001 | Holder | |
| 61 | 1 | 0212 204 344 | Stop screw | M5x8 |
| 65 | 1 | 0449 402 001 | Wheel | |
| 66 | 1 | 0449 401 001 | Shaft | |
| 67 | 1 | 0449 404 880 | Frame compl. | |
| 68 | 1 | 0146 846 880 | Handle | |
| 69 | 1 | 0449 405 880 | Swiveling castor | |
| 74 | 1 | 0413 539 002 | Pillar rota clamp | |
| 75 | 1 | 0193 570 131 | Locking arm | |
| 78 | 1 | 0449 414 001 | Shaft | |
| 79 | 1 | 0449 412 001 | Gear wheel | |
| 80 | 1 | 0449 426 001 | Cross- type water leveler | |
| 84 | 4 | 0163 139 002 | Insulator | | |
| 85 | 4 | 0162 414 002 | Insulating tube | l=17 mm |
| 87 | 1 | 0413 527 001 | Plate | 65x65 |
| 92 | 2 | 0211 102 921 | D 2x20 | |
| 96 | 0449 423 001 | |||
| 98 | 0449 432 001 | Brush shaft | ||
| 99 | 0449 421 001 | Brush with bar | ||
| 101 | 1 | 0449 526 001 | Casing plate |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 154 880 | Carrier | |||
| 4 | 1 | 0413 671 001 | Chain attachment | |
| 5 | 1 | 0413 597 001 | Safety chain | |
| 11 | 6 | 0163 139 002 | Bushing | |
| 12 | 6 | 0162 414 002 | Insulating tube | |
| 14 | 1 | 0413 528 001 | Column | |
| 15 | 1 | 0413 540 001 | Clamp | |
| 16 | 1 | 0413 530 880 | Arm | |
| 17 | 1 | 0146 967 880 | Brake hub | |
| 18 | 1 | 0413 532 001 | Attachment | |
| 20 | 1 | 0413 317 002 | Handle | |
| 22 | 2 | 0156 442 002 | Clamp screw | R21 M8 |
| 24 | 1 | 0334 185 886 | Box girder beam complete | |
| 26 | 1 | 0413 525 001 | Insulating tube | |
| 27 | 1 | 0413 317 001 | Handle | |
| 30 | 2 | 0218 301 113 | Lifting eye bolt | |
| 31 | 2 | 0162 414 004 | Insulating tube |
B - E
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 152 880 | Slide travel kit | Manual | ||
| 1 | 2 | 0413 518 880 | Slide | 90 mm |
| 2 | 1 | 0413 506 880 | Circular slide |
| ltem | Qty | Orderingno. | Denomination | Remarks |
|---|---|---|---|---|
| 0413 518 880 | Slide | |||
| 1 | 1 | 0413 519 001 | Slide profile | |
| 2 | 1 | 0413 524 001 | Bearing bushing | |
| З | 1 | 0413 521 001 | Runner | |
| 5 | 1 | 0413 522 001 | Lead screw | |
| 7 | 1 | 0334 537 002 | Crank | |
| 9 | 2 | 0413 523 001 | Axis | |
| 17 | 4 | 0190 240 107 | Bearing |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0413 506 880 | Rotary slide | |||
| 1 | 1 | 0413 507 001 | Flange | |
| 2 | 1 | 0413 508 001 | Tensioning ring | |
| 3 | 1 | 0413 509 001 | Flange | |
| 7 | 2 | 0219 504 405 | Bellleville spring | T = 0.6 |
| 8 | 1 | 0193 571 105 | Locking piece | |
| 10 | 1 | 0193 570 123 | Locking lever |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 150 880 | Wire feed unit complete (Right) | SAW | ||
| 1 | 1 | 0147 639 882 | Wire feed unit | |
| 2 | 1 | 0413 072 881 | Bearing housing | |
| 3 | 1 | 0215 701 210 | Wedge, flat | |
| 4 | 1 | 0413 517 001 | Bracket for motor | |
| 5 | 1 | 0458 225 001 | Motor with tacho | |
| 8 | 1 | 0218 810 183 | Insulated Hand wheel | |
| 12 | 1 | 0413 510 001 | Contact tube | D20, L = 260 mm |
| 13 | 1 | 0416 984 880 | Guide pin complete | |
| 14 | 1 | 0333 094 880 | Clamp for Flux tube | |
| 15 | 1 | 0332 948 001 | Flux tube | |
| 1 | 0145 221 881 | Concentric flux feeding funnel | ||
| 16 | 1 | 0332 994 883 | Flux container | |
| 17 | 1 | 0413 318 001 | Holder |
|
ltem
no. |
Qty | Ordering no. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0449 150 900 | Wire feed unit complete (Right) | SAW | ||
| 1 | 1 | 0147 639 882 | Wire feed unit | |
| 2 | 1 | 0413 072 881 | Bearing housing | |
| 3 | 1 | 0215 701 210 | Wedge, flat | |
| 4 | 1 | 0413 517 001 | Bracket for motor | |
| 5 | 1 | 0812 312 001 | Motor with pulse transducer | |
| 8 | 1 | 0218 810 183 | Insulated Hand wheel | |
| 12 | 1 | 0413 510 001 | Contact tube | D20, L = 260 mm |
| 13 | 1 | 0416 984 880 | Guide pin complete | |
| 14 | 1 | 0333 094 880 | Clamp for Flux tube | |
| 15 | 1 | 0332 948 001 | Flux tube | |
| 16 | 1 | 0332 994 883 | Flux container | |
| 17 | 1 | 0413 318 001 | Holder | |
| 55 | 1 | 0449 475 001 | Bar | |
| 61 | 1 | 0462 132 880 | Protecting cover | |
| 62 | 1 | 0449 528 001 | Protection plate |
| Item | Qty | Orderingno. | Denomination | Remarks |
|---|---|---|---|---|
| 0147 639 882 | Straightener (right mounted) | |||
| 1 | 1 | 0156 449 001 | Clamp | |
| 6 | 2 | 0212 900 001 | Spacer screw | |
| 7 | 4 | 0215 201 209 | O-ring | D11.3x2.4 |
| 8 | 2 | 0218 400 801 | Pressure roller arm | |
| 9 | 1 | 0218 810 181 | Handwheel | |
| 10 | 1 | 0218 810 182 | Handwheel | |
| 11 | 3 | 0332 408 001 | Stub shaft | |
| 13 | 3 | 0153 148 880 | Roller | |
| 14 | 1 | 0415 498 001 | Thrust roller carrier | |
| 15 | 2 | 0212 902 601 | Spacer screw | |
| 16 | 1 | 0415 499 001 | Thrust roller carrier | |
| 23 | 1 | 0334 571 880 | Contact clamp | |
| 30 | 1 | 0212 601 110 | Nut | M10 |
| Item | Qty | Orderingno. | Denomination | Notes |
|---|---|---|---|---|
| 0413 072 881 | Bearing housing with stub shaft | |||
| 1 | 1 | 0413 073 002 | Searing housing | |
| 2 | 2 | 0190 726 003 | Ball bearing | |
| 3 | 1 | 0334 575 001 | Stub shaft | |
| 4 | 1 | 0215 701 014 | Betaining ring | D17 |
| 5 | 3 | 0334 576 001 | Spacer |
| Item | Qty | Orderingno. | Denomination | Remarks |
|---|---|---|---|---|
| 0332 994 883 | Flux hopper complete | |||
| 1 | 1 | 0332 837 001 | Hopper for flux | |
| 6 | 1 | 0153 347 881 | Flux valve | |
| 7 | 1 | 00203 017 80 | Flux strainer | |
| 16 | 1 | 0443 383 002 | Flux hose | L= 500 |
Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
ESAB ®
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com






































Loading...