Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES163........................................
TOCf
-- 8 1 --
FR
1DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre responsabilité que la appareil de soudage automatique A2 TFF1 / A2 TGF1 à partir du numéro de serié 806 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux directives 89/392/EEC avec annexe.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SÉCURITÉ
L’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB a l’entière responsabilité de prendre toutes les mesures nécessaires à la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à
la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
Toute utilisation de l’appareil doit suivre le mode d’emploi et n’être effectuée que par un opérateur
instruit de son fonctionnement. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l’opérateur , soit endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2.L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans protection en amorçant l’arc.
3.Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4.Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou être l’occasion de brûlures.
5.Divers
S S’assurer que les cåbles de pièce indiqués sont bien raccordés.
S Toute intervention dans le système électrique ne doit être effectuée que par un per-
sonnel spécialement qualifié.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et soigneusement
signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
dha6d1fa
-- 8 2 --
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Peut être mortelle
SInstaller et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
SNe pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
SIsolez--vous du sol et de la pièce à travailler.
SAssurez--vous que votre position de travail est s ûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent être nuisibles à votre santé
SÉloigner le visage des fumées de soudage.
SVentiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et causer des brûlures à
SSe protéger les yeux et l’épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vête-
ments de protection.
SProtéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteur.
RISQUES D’INCENDIE
SLes étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
SProtégez--vous. Utilisez des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
SAvertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
l’épiderme
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
3INTRODUCTION
3.1Généralités
L’appareil de soudage automatique A2 TFF1 à entraînement sur deux roues, est
destiné au soudage d’arc sous flux des joints bout à bout et des joints en angle.
L’appareil de soudage automatique A2 TGF1 à entraînement sur deux roues, est
destiné au soudage MIG/MAG des joints bout à bout et des joints en angle.
Les appareils de soudage automatique sont utilisés conjointement avec le coffret de
commande ESAB A2--A6 Process Controller (PEH).
L’alimentation en tension pour le coffret de commande et pour les moteurs de l’appa-
reil de soudage automatique se fait par les sources de courant ESAB LAF et TAF.
Toute autre utilisation est interdite.
En version démontée, (colonne et chaîne de sécurité déposées) la machine de soudage automatique peut passer par un orifice d’un diamètre minimum de 600 mm.
La position du tube de contact est réglable horizontalement et verticalement par un
dispositif coulissant. L’angle se règle en faisant pivoter le dévidoir.
dha6d1fa
-- 8 3 --
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.