Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausautomaatti A2 SFE1 / A2 SGE1 sarjanumerosta 740 täyttää standardin
EN 60292 vaatimukset direktiivin (89/392/EEC) ja sen lisäyksen mukaisesti.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584
12336
2TURVALLISUUS
ESAB--hitsausautomaatin käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat
järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa.
Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsausautomaattia saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita.
Virheellisestä käytöstä johtuva virheellinen toiminta tai toimintajakso voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1.Kaikkien hitsausautomaattia käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
2.Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsausautomaatin työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole vaunun tai luistin tiellä niitä käytettäessä.
3.Työpaikan on:
S oltava puhdas koneosista, työkaluista tai muista varastoiduista tavaroista, jotka saattavat hai-
tata käyttäjän liikkumista työalueella.
S oltava niin järjestetty, että hätäpysäytyskatkaisin on hyvin käsillä.
4.Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja,
tulen kestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Varo käyttämästä löysästi istuvia vaatteita tai vöitä, rannekkeita ym., jotka saattavat tarttua
koneeseen.
5.Muuta
Jännitteelliset osat ovat yleensä kosketussuojattuja.
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteita saavat huoltaa ja korjata vain pätevät henkilöt.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikas-
sa.
S Hitsausautomaattia ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
dha5d1xa
-- 4 6 --
FI
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
SAsenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
SÄlä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
SEristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
SKäytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
SPidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
SPoista hitsaussavu ja kaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
SSuojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
SSuojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
SKipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole hitsauspaikan lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
SSuojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
SVaroita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys ammattimieheen.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
3JOHDANTO
3.1Yleistä
Kaikki tässä käyttöohjeessa käsitellyt hitsausautomaatit on suunniteltu päittäis-- tai
pienasaumojen UP-- ja MIG/MAG--hitsaukseen.
ESABin hitsauspäät ovat A2 S--tyyppiä ja tarkoitettu käytettäväksi ohjausrasian
A2--A6 Process Controller ja ESABin hitsausvirtalähteiden LAF tai T AF kanssa.
Hitsauspään asentoa voidaan säätää vaaka-- ja pystysuorassa liukukappaleiden
avulla. Kulmaliikettä säädetään kulmaluistin avulla.
3.2Määritelmät
UP--hitsaus
Hitsattaessa hitsipaatsaa suojaa jauhekerros.
UP Light dutyTämä mahdollistaa virran pienemmän kuormittamisen,
ja hitsattaessa käytetään ohuempaa lankaa.
MIG/MAG--hitsaus
Hitsattaessa hitsauspaatsaa suojaa suojakaasu.
KaksoishitsausHitsaus kahdella hitsauspäällä.
Twinarc
dha5d1xa
--
hitsaus
Hitsaus kahdella puikolla samassa hitsauspäässä.
-- 4 7 --
FI
3.3Tekniset tiedot
A2 SFE1A2 SGE1
UPMIG/MAG
LD D20
Sallittu kuormitus 100 %800 AAC/DC600 A AC/DC
Langan mitat:
yksilanka1,6--4,0 mm0,8--2,5 mm
täytelanka1,6--4,0 mm1,2--3,2 mm
kaksoislanka2x1,2--2,0 mm--
(Ei saa täyttää lämmitetyllä jauheella)
Paino (ilman lankaa ja jauhetta)50 kg15 kg
Kallistus sivusuunnassa, maks.25_25_
Luistin käsikäyttöinen asennuspituus*)
*) HUOM! Myös muunpituisia voi tilata.
6l--
90 mm90 mm
3.4Hitsausmenetelmä
UP--hitsaus
UP--hitsaukseen käytetään aina hitsauspäätä A2 SF.
SUP Light duty
UP light duty Ø 20 mm:n kosketuslaitteella, joka sallii maks. 800 A:n (100%)
kuormituksen.
Tämä malli voidaan varustaa syöttörullilla yksi-- ja kaksoislankahitsaukseen
(twinarc).
Putkilankaa varten on erityisiä uritettuja syöttörullia, jotka takaavat lankojen varman
syötön, ilman että ne menettävät muotonsa suurten syöttöpaineiden takia.
MIG/MAG--hitsaus
MIG/MAG--hitsaukseen käytetään aina hitsauspäätä A2 SG, joka mahdollistaa 600
A:n enimmäiskuormituksen.
Hitsauspää on vesijäähdytteinen ja jäähdytysvesi kytketään letkuilla asianomaisiin
liitäntöihin.
dha5d1xa
-- 4 8 --
FI
3.5Varusteet
Täydellinen hitsauspää sisältää syöttömoottorin (A6 VEC) langansyöttöä varten ja
kosketusvarustus, joka toimittaa lankaan virran ja varmistaa hyvän kosketuksen.
Kosketusvarustuksia on eri rakenteita.
SA2 SF:ää käytetään UP--hitsauksessa.
SA2 SG:tä käytetään MIG/MAG--hitsauksessa.
SVaihda ko. lankakoon syöttörulla (1) ja painorulla (5) pareittain.
HUOM! Painorullalle tarvitaan erikoisvalmisteinen akselitappi
(til.nro 0212 901 101).
SKiristä painoruuvi (4) varovasti niin, ettei täytelanka väänny.
Kosketusvarusteet UP--hitsausta varten.
SYksilangalle 3,0 -- 4,0 mm. Light duty (D20).
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D20
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre).
SKiristä kosketussuutin (2) a vaimella hyvän kosketuksen
varmistamiseksi.
SYksilangalle 1,6 -- 2,5 mm UP. Light d uty (D20).
Käytä oikaisulaitetta (3), kosketuslaitetta (1) D20
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre) ja erillistä ohuen
langan oikaisulaitetta (4), jossa on ohjainputki (6).
SAsenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken (3) on vastattava
kosketussuuttimeen (2) .
SKatkaise tarvittaessa ohjainputkea niin, että syöttörulla
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D35, jossa
twin--sovitin (9) ja 2 koske tussuutinta (2) (M6--kierr e) ja erillistä
ohuen langan oikaisulaitetta (4), jossa kaksi ohjainputkea (6).
Kaksoislangalle < 1,6 mm käytetään ohjainkierukkaa, joka
asennetaan molempiin ohjainputkiin.
SAsenna twin--sovitin (9) M6--kosketussuuttimia (2) varten
M5--ruuvilla kaksiosaisen kosketuslaitteen (1) kiinteään
osaan.
SAsenna kiinnike (7) ja ohjainputket (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputkien on pohjattava
kosketussuuttimen (2) twin--sovittimeen (9).
SKiristä kosketussuuttimet (2) avaimella niin, että saadaan
hyvä kosketus.
SKatkaise tarvittaessa ohjainputkea (6) niin, että syöttörulla
(5) pääsee liikkumaan esteettä.
SLangan säätö Twinarc--hitsauksessa:
SSäädä langat railossa kosketuslaitetta kiertämällä niin, että saavutetaan
optimaalinen hitsaustulos. Molempia lankoja voidaan kääntää niin, että
ne tulevat peräkkäin railon suuntaisesti tai valinnaiseen asentoon maks.
90° railon poikki, ts. yksi lanka railon molemmille puolille.
Kosketusvarusteet MIG/MAG--hitsausta varten.
SYksilanka 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D35
kosketussuuttimella (2) (M10--kierre).
SKiristä kosketussuutin (2) a vaimella hyvän kosketuksen
varmistamiseksi.
SAsenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken (6) on pohjattava
kosketussuuttimeen (2).
SKatkaise tarvittaessa ohjainputkea (6) niin, että
syöttö--rulla (5) pääsee liikkum aan esteettä.
SYksilanka < 1,6 mm (D35)
Käytä oikaisulaitetta (3), kosketuslaitetta (1) D35
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre), ohuen langan
oikaisulaitetta (4), jossa ohjainputki (6), ja ohjainkierukkaa,
joka asennetaan ohjainputkeen (6).
SAsenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken (6) on pohjattava
kosketussuuttimeen (2) .
SKatkaise tarvittaessa ohjainputkea niin, että syöttörulla (5)
SAsenna uusintasarja toimitukseen kuuluvan käyttöohjeen mukaisesti.
6KUNNOSSAPITO
6.1Yleistä
HOUM! Katso ennen mitääm huoltotoimenpiteitä, että verkkojännite on katkaistu.
Ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) huolto, ks. käyttöohjetta.
6.2Päivittäin
SPidä hitsausautomaatin liikkuvat osat puhtaina hitsausjauheesta ja pölystä.
STarkasta, että kosketussuutin ja kaikki sähköjohdot ovat liitetty.
STarkasta, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä ja että ohjaus-- ja syöttörullat eivät
ole kuluneet tai rikki.
STarkasta jarrunavan jarrutusmomentti. Se ei saa olla niin pieni, että kelarumpu
pyörii vielä langansyötön pysäyttämisen jälkeen, eikä niin suuri, että syöttörullat
luistavat. Jarrutusmomentin ohjearvo 30 kg:n kelarummulle on 1,5 Nm.
STarkasta neljännesvuosittain langansyöttömoottorin hiiliharjat. Vaihda kun ne
ovat kuluneet 6 mm:iin.
STarkasta luistit, voitele jos ne ahdistavat.
STarkasta langansyöttöyksikön langan--ohjaus, käyttörullat ja kosketussuutin.
Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat (ks. varaosat sivulla 179).
7VIANETSINTÄ
VarusteetSKäyttöohje ohjausrasiaa A2--A6 Process Controller (PEH) var-
ten.
TarkastaSettä hitsausvirtalähde on kytketty oikeaan verkkojännitteeseen
Settä kaikki 3 vaihetta ovat jännitteelliset (vaihejärjestyksellä ei
ole merkitystä)
Settä hitsauskaapelit ja näiden liitännät ovat ehjät
Settä säätimet ovat halutussa asennossa
Settä verkkojännite katkaistaan ennen korjauksen aloittamista
MAHDOLLISET VIAT
1. OireAmpeeri-- ja volttiarvo vaihtelevat su u resti näytöllä.
Syy 1.1Kosketusleuat tai --suuttimet kuluneet tai vääränkokoiset.
ToimenpideVaihda kosketusleuat tai -- suutin.
Syy 1.2Syöttörullien paine liian pieni.
ToimenpideLisää syöttörullien painetta.
2. OireLan g an syö ttö ep ätasain en .
Syy 2.1Syöttörullien paine väärin säädetty.
ToimenpideMuuta syöttörullien paine tta.
Syy 2.2Syöttörullat vääränkokoiset.
ToimenpideVaihda syöttörullat.
Syy 2.3Syöttörullien urat kuluneet.
ToimenpideVaihda syöttörullat.
3. OireHitsau skaap elit kuumenevat liikaa.
Syy 3.1Huonot sähköliitännät.
ToimenpidePuhdista ja kiristä kaikki sähköliitännät.
Syy 3.2Hitsauskaapelien poikkipinta liian pieni.
ToimenpideLisää kaapelien poikkipintaa tai käytä rinnakkaisia kaapeleita.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 179 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
dha5d1xa
-- 5 8 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.